Перевод "замдиректора" на английский
Произношение замдиректора
замдиректора – 30 результатов перевода
4 месяца занял.
Я имею жену, и есть замдиректора рыбозавода.
- Нам надо обратно.
Took me 4 months.
I have a wife, i'm a vice director of the fishing company.
- We need to go back.
Скопировать
- НАМ?
- Если бы все директоры выглядели как морские офицеры, я бы тоже хотела быть замдиректора чайного колхоза
Поедете на поезде, до следующей станции.
- WE?
- If every vice director looked like a marine officer, i would love to be a vice director of a tea kolkhoz.
Just go to the next station and then take a train.
Скопировать
- Привет, Кондор! - Кто это?
Это Хиггинс, замдиректора Нью-Йоркского центра.
С этого момента я - твой куратор, Кондор.
Hello, Condor.
Who is this?
Deputy Director Higgins, New York Center. I'm controlling now, Condor.
Скопировать
Рад с Вами познакомиться, мсье Моравьетти.
Но это не мсье Моравьетти, Франсуа, это мсье Робер - замдиректора.
Мсье Моравьетти только что уехал!
I'm pleased to meet you, Mr. Moravietti.
But this isn't Mr. Moravietti, he's Mr. Robert, the subdirector.
Mr. Moravietti just left!
Скопировать
Что?
Замдиректора ФБР ловит... нелегальных иммигрантов?
Бросьте, Престон.
What?
The FBI's sending deputy directors out after illegal aliens?
Give over, Preston.
Скопировать
Послушайте, я могу говорить авторитетно об очень многих вещах, но Белый Дом к ним не относится.
Замдиректора по связям с общественностью не может рассказать про Белый дом?
-Какая ирония, не правда ли?
I can speak with authority on many things, but not about the White House.
The deputy communications director can't talk about the White House?
- It's ironic.
Скопировать
Тебе нужно больше информации для документов, так?
Зам директора обо всём позаботился.
Так что начинай уже сейчас.
You said that you needed more information for the paperwork, right?
Well, the deputy-manager here took care of all the details.
We'd like you to take care of it right away.
Скопировать
"Падение в Отчаинье"
Что б поднять всем настроение зам директора приглашает всех вечером в Караоке Сохи.
Надеюсь вы все придёте.
The Back Drop of Sadness
Well, since everyone's pretty much in a gloomy mood.. ..our deputy-manager's inviting you all out for a drink at Madam Oh's this evening.
Hope you can all come.
Скопировать
А на следущей неделе сходим в суши, так же все вместе.
От имени зам директора, я всех благодарю.
Это - все.
Also for next week's get-together for sushi, we'd like everyone's participation.
In behalf of our deputy-manager, I thank you in advance.
That's all.
Скопировать
- Они сменили охранника.
Да, зам директору он не нравился.
- Куда идёшь?
/They've changed the security guard.
Yeah, guess the deputy-manager didn't like him and replaced him.
Going somewhere? /Why do you ask?
Скопировать
Внутри было порядка 60,000 йен.
Мистер Кавасаки, зам. директора по делам студентов, хотел бы знать, для чего эти деньги.
Пожалуйста, пройди в его кабинет после уроков.
There was about ¥60,000 inside.
Mr. Kawasaki, the Student Affairs Teacher, wants to know what this is for.
Please go to the teacher's lounge later.
Скопировать
Генерала Чарльза Кэбела.
Зам директора ЦРУ.
В 61 Кеннеди уволил его из-за Событий в заливе Качинос.
- Who? General Charles Cabell.
Deputy director of the CIA.
Kennedy fired him in '61 because of the Bay of Pigs fiasco.
Скопировать
Сделано по заказу одного клиента из Гессена.
Поскольку я здесь за главного, замдиректора, так сказать.
То есть я занимаюсь доставкой трейлеров.
A client from Giessen ordered it, custom-made.
This thing is not easy to drive, as I'm in charge, substitutional for the factory, so to speak.
Namely I'm in the business of delivering trailers.
Скопировать
Нашему бегемоту 120 лет!
Я, как замдиректора, запрещаю это делать!
Дорогие мои бывшие члены кооператива!
Our behemoth 120!
I, as the deputy director, forbid it to do!
Dear my former co-op members!
Скопировать
Я глубоко уважаю вас, как ученого, ...но ваш моральный облик...
Мне, как замдиректору института, звонили из ...весомой организации.
В овощном магазине люди покупали картофель в пакетах, и что они там находили?
I deeply respect you as a scientist, ... But your moral character ...
I, as deputy director of the institute, called from Weighty ... organization.
In the grocery store people bought potatoes in packages and what are they there?
Скопировать
- Говорит Гарбер.
- Это замдиректора Хиггинс.
Соедините меня с 17-м отделом.
Garber speaking.
This is Higgins, Deputy Director, NY.
Let me have department 17.
Скопировать
- Весь в отца пошел.
Я чуть ли не жила в кабинете замдиректора.
- Может, не стоит?
Oh, his father was the same way.
I practically lived in that vice principal's office.
Could we not, please?
Скопировать
Но главное - это спальня. Вот, где я увидела настоящего тебя.
Ты хватаешься за соломинку, замдиректора Райан.
Полураздетая модель на твоей стене? Ближе к настоящей девушке ты еще не был.
We both might learn something.
Oh, I'm sure of that.
I can read anyone who comes here and know their desires, sometimes even before they do.
Скопировать
Парень, которого она назвала.
Замдиректора.
Его жена поймала их в постели.
I'm about to kill her.
The guy she mentioned.
The deputy director. His wife caught them in bed.
Скопировать
... из Администрации по контролю за наркотиками.
Зам. директора Нунан.
Вы его знаете. Ларкин Уэйн, Служба контроля за работой агентов ФБР.
This is John Eldridge from DEA.
Assistant Director Noonan, you know.
Larkin Wayne from our Office of Professional Responsibility.
Скопировать
Наша программа приветствует вас.
Первым делом сегодня - тело замдиректора, учителя Мэтью Тулли, 42 лет, было найдено на участке...
- Боже мой.
Hello, welcome to the programme.
First today, the body of deputy head teacher Matthew Tulley, aged 42, was found in allotments...
Oh, my God.
Скопировать
Позор.
Замдиректора, а набрасывается с кулаками на ребёнка.
- А потом Ферди пырнул его ножом.
He's a disgrace.
Deputy head and he's lamming into t'kids.
Then Ferdie knifed him.
Скопировать
Давайте ускоримся.
Если вы - не директор, не замдиректора, или...
Нет, Шэнайя сегодня не поёт.
Heel to toe.
Unless you're an executive or an executive's assistant... or someone who is a...
No. No, ma'am. Shania has no song for you.
Скопировать
Цель?
ЗамДиректора Баллок.
Нам нужно спланировать мероприятие в честь двадцати пятилетия его службы в ЦРУ.
The target?
Our boss, Deputy Director Bullock.
We've got to plan a surprise party... honoring his 25 years at the C.I.A.!
Скопировать
Баллок у аппарата.
ЗамДиректора Баллок, пожалуйста, верните Стэну его работу.
Франсин, какой сюрприз!
- Bullock here.
Deputy Director Bullock, will you please offer Stan his job back?
Francine, what a surprise.
Скопировать
Стэн Смит!
ЗамДиректора Баллок вернул тебе работу, а ты отказался?
- Ты солгал мне, Стэн.
[Francine ] Stan Smith!
Deputy Director Bullock offered you yourjob back... and you turned him down? - You lied to me, Stan!
- You're right.
Скопировать
Кто это был?
Замдиректора.
Он сказал, что если Зои и Сет ещё раз опоздают,.. ...их исключат из школы.
Who was that?
Your vice principal.
He said that if you and Seth are late again, you're both suspended.
Скопировать
Ты сейчас в моём доме, силач.
- Вы замдиректора?
- И тренер по реслингу.
You're in my house now, strong man.
- You're the vice principal.
- And the wrestling coach.
Скопировать
У орлок сделай то, что вы там делаете, и обеспечь связью с ФБР.
Найди замдиректора Боумана.
Ты слышишь?
Warlock... I need you to do whatever it is you do to patch me through to the FBI.
To Deputy Director Bowman.
- You hear me?
Скопировать
Найти их!
Замдиректора Боуман здесь?
Он занят. Не до вас.
Find it.
- Deputy Director Bowman in here? - Not now.
It'll have to wait.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов замдиректора?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы замдиректора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
