Перевод "Cutlets" на русский
Произношение Cutlets (катлитс) :
kˈʌtlɪts
катлитс транскрипция – 30 результатов перевода
In my fireplace, the good cedar logs are burning and crackling.
just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets
Cook these slowly.
В моем камине горят, потрескивая, добрые кедровые поленья
Я прервалась, чтобы сходить на мою сияющую кухню... проверить качество корочки у поджаристых телячьих котлет в духовке.
Готовьте их на медленном огне.
Скопировать
Why are we waiting?
- Cutlets with potato or with pasta?
- Doesn't matter
- Правда, почему мы стоим?
- Котлеты с картошкой или с вермишелью?
- Все одно.
Скопировать
We'll eat the soup later.
I bought some cutlets.
Where's the wind blowing now from?
Мы поедим суп попозже.
Я купил отбивных котлет.
Что это все значит?
Скопировать
I could bring you some good pieces.
Cutlets or roast, ...delicacies from the butcher's.
You know there are some meats better than others.
...то я могу вам кусочек принести.
Эскалоп, рагу- кусок от мясника.
Знаете, что-то лучше, что-то хуже.
Скопировать
hmm, cabbage soup, I'm afraid.
And cutlets... with potatoes.
- Miss, do you dance?
щи, извините!
котлеты... с картошкой.
- Девушка, вы танцуете?
Скопировать
- What main dish did she cook?
Cutlets
What?
- Ну, что у нее там на второе?
- Котлеты.
- Чего Кать?
Скопировать
3 cabbage soups, 3 beef fillets.
We'd rather like milk soup and potato cutlets.
You talk too much.
Три солянки. Три лангета.
Нам по полмолочного, Афанасий Николаевич.
И котлеты картофельные. Разговорчики.
Скопировать
Of course.
He probably doesn't eat pork cutlets. Sausages and mash!
I honestly didn't think we'd experience this here.
Точно!
Он явно не ест ни свиные отбивные, ни сосиски, ни картофельное пюре!
Честно говоря, я и не думал, что здесь может такое случится!
Скопировать
You liked meat before.
Pork cutlets at Mom's every Sunday! - Of course you did!
- Exposed, Goran!
Ты ведь раньше тоже его любил. Свиные котлеты у мамы по воскресеньям!
- Да-да, любил!
- Ага, Йоран, попался!
Скопировать
-Are you sure?
I made soy cutlets.
-l'm fine.
- Уверена?
Я сделала соевые котлеты.
- Я в порядке.
Скопировать
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil.
I had some beautiful cutlets that were cut just right that I was going to fry up as an appetizer.
So I was home for about an hour.
Это было любимое блюдо Майкла.
Я готовил зити с соусом с жареными перчиками и стручковой фасолью в оливковом масле. Замечательные котлетки которые были идеально нарублены и которые я собирался поджарить нa зaкуску.
Я был дома около часа.
Скопировать
It's only 10th hour
Would you like these cold cutlets?
Bring 'em
Вон только 10ый час
И эти холодные котлеты будете?
Давай
Скопировать
I've never been happier.
Sheila's out pounding the pavement, and I'm home pounding the cutlets. (Chuckles)
I even let my phone die... along with my dreams. (Chuckles)
Я никогда не был счастливее.
Шейла в поисках работы обивает пороги, а я дома отбиваю котлеты.
Я даже позволил телефону умереть... вместе с мечтами.
Скопировать
Just fill this out.
And we'll be taking some veal cutlets for our troubles-- actual veal cutlets, none of your skanky deli
Go, go, go, go, go.
Просто заполни это.
И мы возьмем какие-нибудь телячи котлеты за причененные неудобства из настоящей телятины, а не из просроченного говномяса.
Вперед, вперед.
Скопировать
- Which was?
- Lamb cutlets.
- No. - Yeah.
- И каким он был?
- Котлеты из баранины.
Нет.
Скопировать
"Sweat a lot.
"Lunch: lamb cutlets, mashed potatoes."
That's all you ate?
"Сильно вспотел.
На обед съел: баранью отбивную, картофельное пюре".
-Это все, что вы съели?
Скопировать
When I was on the festival circuit...
Telling you how he burnt his nut cutlets at Woodstock, is he?
It was Glastonbury, and I've never burnt a nut cutlet, you cheeky sod!
- Когда я был в фестивальной поездке...
Рассказывает тебе, как он сжёг ореховые отбивные в Вудстоке?
Это было в Гластонбери и я ни разу не сжёг ореховую отбивную, румяный придурок!
Скопировать
I'm starving.
Bust out those chicken cutlets.
No wonder they don't have any bad yelp reviews.
Умираю с голоду.
А ну гони свои куриные отбивные.
Не удивительно, что у них нет плохих отзывов.
Скопировать
What?
It's just a push-up bra, chicken cutlets, a little tissue, and some tape.
You know, natural.
Что?
Это просто пуш-ап, куриные отбивные, немного тряпок и скотча.
Ну типа, всё натуральное.
Скопировать
Switch seats with me. Switch seats with me.
She's wearing cutlets, Ryan.
Fake boobs.
Меняемся местами, меняемся местами!
Она носит подкладки, Райан.
Ненастоящая грудь.
Скопировать
And...
Are you wearing cutlets?
Oh, this is what I got, King.
И..
Ты вставила подкладки в бюстгальтер?
О, это всё натуральное, Кинг.
Скопировать
Crap!
I forgot my cutlets!
Considering Ally's past, I never expected her to be a traditional bride.
Черт.
Я забыла чашечки!
Зная прошлое Эли, я не ждала, что у нее будет традиционная свадьба.
Скопировать
It's not like I'm gonna be BFFs with Sadie and become popular overnight.
Where'd you score the lactoids, Hamilton... sudden grown spurt or cutlets?
- I got a boob job.
Я же всё равно не стану лучшей подругой Сэди и не добьюсь популярности за одну ночь.
Где ты нашла сиськи, Гамильтон... внезапно выросла или котлет поела?
- Я сделала пластику.
Скопировать
The fridge is well-stocked.
Tofu cutlets? - Ugh.
- Help yourself to anything. Yuck.
- В холодильнике всё есть.
- Соевые котлеты?
- Можете брать, что угодно.
Скопировать
The old way.
This is for you... your favorite chicken cutlets
This whole Nina, with her repertoire...
Вот, кстати.
Тебе передала. Твои любимые куриные котлеты. Ну вот...
Нина все в своем репертуаре.
Скопировать
Doctor said I'm exhausted.
-Too many veal cutlets?
-Maybe.
Доктор сказал что я переутомился.
- Слишком много телячьих котлет?
- Может быть.
Скопировать
Look, take a plate, eat something...
You can't buy us with a couple of cutlets!
- I'll sort it out.
Вот что. Возьмите тарелку, что-нибудь съешьте...
Вы не купите нас котлетами.
- Я найду решение.
Скопировать
Feden'ka, the food is in the fridge.
I've cooked your favorite cutlets...
Salad also. Shirts for the institute are in wardrobe, clean and ironed...
Феденька, еда в холодильнике.
Я там тебе приготовила твои любимые котлетки...
Салатик сделала, рубашечки чистые, глаженые, они в шкафу, те, которые для института...
Скопировать
Mandy here said as that before she got her 48D implants She used to stuff her bra full of
Silcon chicken cutlets.
But we dont have any of those.
Мэнди пишет, что до того, как ей вставили имплантаты 48-го размера, она засовывала в лифчик силиконовые подкладки
"куриная котлетка".
Да, но у нас их нет.
Скопировать
It feels good.
Chicken ... chicken ... chicken Cutlets.
They have some Cool.
Мм... Приятно. Оу!
Так. куриные... куриные... куриные... котлеты.
О, нашла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cutlets (катлитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cutlets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катлитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение