Перевод "Cutlets" на русский
Произношение Cutlets (катлитс) :
kˈʌtlɪts
катлитс транскрипция – 30 результатов перевода
I could bring you some good pieces.
Cutlets or roast, ...delicacies from the butcher's.
You know there are some meats better than others.
...то я могу вам кусочек принести.
Эскалоп, рагу- кусок от мясника.
Знаете, что-то лучше, что-то хуже.
Скопировать
hmm, cabbage soup, I'm afraid.
And cutlets... with potatoes.
- Miss, do you dance?
щи, извините!
котлеты... с картошкой.
- Девушка, вы танцуете?
Скопировать
Of course.
He probably doesn't eat pork cutlets. Sausages and mash!
I honestly didn't think we'd experience this here.
Точно!
Он явно не ест ни свиные отбивные, ни сосиски, ни картофельное пюре!
Честно говоря, я и не думал, что здесь может такое случится!
Скопировать
-Are you sure?
I made soy cutlets.
-l'm fine.
- Уверена?
Я сделала соевые котлеты.
- Я в порядке.
Скопировать
You liked meat before.
Pork cutlets at Mom's every Sunday! - Of course you did!
- Exposed, Goran!
Ты ведь раньше тоже его любил. Свиные котлеты у мамы по воскресеньям!
- Да-да, любил!
- Ага, Йоран, попался!
Скопировать
It's only 10th hour
Would you like these cold cutlets?
Bring 'em
Вон только 10ый час
И эти холодные котлеты будете?
Давай
Скопировать
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil.
I had some beautiful cutlets that were cut just right that I was going to fry up as an appetizer.
So I was home for about an hour.
Это было любимое блюдо Майкла.
Я готовил зити с соусом с жареными перчиками и стручковой фасолью в оливковом масле. Замечательные котлетки которые были идеально нарублены и которые я собирался поджарить нa зaкуску.
Я был дома около часа.
Скопировать
3 cabbage soups, 3 beef fillets.
We'd rather like milk soup and potato cutlets.
You talk too much.
Три солянки. Три лангета.
Нам по полмолочного, Афанасий Николаевич.
И котлеты картофельные. Разговорчики.
Скопировать
- What main dish did she cook?
Cutlets
What?
- Ну, что у нее там на второе?
- Котлеты.
- Чего Кать?
Скопировать
Why are we waiting?
- Cutlets with potato or with pasta?
- Doesn't matter
- Правда, почему мы стоим?
- Котлеты с картошкой или с вермишелью?
- Все одно.
Скопировать
In my fireplace, the good cedar logs are burning and crackling.
just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets
Cook these slowly.
В моем камине горят, потрескивая, добрые кедровые поленья
Я прервалась, чтобы сходить на мою сияющую кухню... проверить качество корочки у поджаристых телячьих котлет в духовке.
Готовьте их на медленном огне.
Скопировать
-I burned myself.
The cutlets are great.
Dad, did you hear from that agent?
- Я обжегся.
Котлеты отличные.
Папа, ты слышал чего-нибудь от агента?
Скопировать
I've been cooking and doing chores at my house.
I make veal cutlets, which the boys love.
Why don't we all have dinner and talk more about this?
Я готовлю и делаю у себя всю домашнюю работу.
Я готовлю телячьи котлеты, которые мальчики любят.
Почему бы нам всем не пообедать и поговорить об этом?
Скопировать
Doctor said I'm exhausted.
-Too many veal cutlets?
-Maybe.
Доктор сказал что я переутомился.
- Слишком много телячьих котлет?
- Может быть.
Скопировать
Feden'ka, the food is in the fridge.
I've cooked your favorite cutlets...
Salad also. Shirts for the institute are in wardrobe, clean and ironed...
Феденька, еда в холодильнике.
Я там тебе приготовила твои любимые котлетки...
Салатик сделала, рубашечки чистые, глаженые, они в шкафу, те, которые для института...
Скопировать
Look, take a plate, eat something...
You can't buy us with a couple of cutlets!
- I'll sort it out.
Вот что. Возьмите тарелку, что-нибудь съешьте...
Вы не купите нас котлетами.
- Я найду решение.
Скопировать
The fridge is well-stocked.
Tofu cutlets? - Ugh.
- Help yourself to anything. Yuck.
- В холодильнике всё есть.
- Соевые котлеты?
- Можете брать, что угодно.
Скопировать
We'll eat the soup later.
I bought some cutlets.
Where's the wind blowing now from?
Мы поедим суп попозже.
Я купил отбивных котлет.
Что это все значит?
Скопировать
Did you come to eat with Vanda?
Cutlets.
Try to borrow your boss's van so we can get rid of this shit.
Ты пришёл пообедать с Вандой?
Котлеты.
Может, одолжишь фургон у своего начальника, мы тогда сможем вывезти всё это дерьмо.
Скопировать
What, for example?
Cutlets, pasta with pesto, spaghetti Bottarga style fruit pies of all kinds.
- How strange.
А какие блюда у вас лучше всего получаются?
Отбивная по-милански, тренетте с песто... Спагетти с боттаргой, песочные пироги с фруктами.
Отранно.
Скопировать
What do you want to eat?
Pork cutlets?
Hamburger steak meal please.
Что ты хочешь?
Свиную отбивную?
Стейк, пожалуйста.
Скопировать
We changed the print on the menus you're seeing.
Archie, I need two chicken cutlets.
Two poached eggs on toast.
Мы изменили шрифт в меню.
Арчи, две куриные котлеты.
Два яйца-пашот на тосте.
Скопировать
You perhaps have no one to eat lunch with?
Please get me a chicken cutlets.
Pork cutlets... chicken cutlets...
Тебе, наверно, не с кем пообедать?
Куриную отбивную, пожалуйста.
Свиная отбивная... куриная отбивная...
Скопировать
Please get me a chicken cutlets.
Pork cutlets... chicken cutlets...
hamburger steak...
Куриную отбивную, пожалуйста.
Свиная отбивная... куриная отбивная...
стейк с овощами...
Скопировать
The old way.
This is for you... your favorite chicken cutlets
This whole Nina, with her repertoire...
Вот, кстати.
Тебе передала. Твои любимые куриные котлеты. Ну вот...
Нина все в своем репертуаре.
Скопировать
It feels good.
Chicken ... chicken ... chicken Cutlets.
They have some Cool.
Мм... Приятно. Оу!
Так. куриные... куриные... куриные... котлеты.
О, нашла.
Скопировать
Mandy here said as that before she got her 48D implants She used to stuff her bra full of
Silcon chicken cutlets.
But we dont have any of those.
Мэнди пишет, что до того, как ей вставили имплантаты 48-го размера, она засовывала в лифчик силиконовые подкладки
"куриная котлетка".
Да, но у нас их нет.
Скопировать
Oh, no, no.
Fish cutlets.
Come here.
А, нет, нет.
Рыбные котлеты.
Иди сюда.
Скопировать
What became of him?
I'd be careful about where I order my cutlets.
You going to offer me a drink?
Что с ним стало?
Я бы потщательнее выбирал место, и только потом заказывал котлеты.
Может и выпить мне предложите?
Скопировать
Got it, Coach.
You will each enhance your bust with an additional pair of chicken cutlets, in an attempt to add some
But Coach Sylvester, this is the most elaborate routine the Cheerios! have ever done.
Поняла, тренер.
Каждая из вас увеличит свою грудь дополнительной парой куриных котлет, для того, что бы они больше покачивались, так как это является самой скучной рутиной, которую я когда либо видела.
Но тренер Сильвестр, это самая тщательно продуманная рутина из того, что черлидеры когда либо делали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cutlets (катлитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cutlets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катлитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
