Перевод "икота" на английский

Русский
English
0 / 30
икотаhiccough hiccup
Произношение икота

икота – 30 результатов перевода

Зачем ты это сделал?
А от икоты помогает.
Похоже это будет труднее, чем я думал.
Why would you do that?
I thought it was like the hiccups.
Okay, this is gonna be harder than I thought.
Скопировать
А если холодный душ?
Это от икоты.
Бу!
HOW ABOUT A COLD SHOWER? HOW ABOUT SCARING IT?
THAT'S HICCUPS.
BOO!
Скопировать
Может мне и на Дэ Чжине опробовать?
Икота!
Ну вот, видимо нет у меня никаких способностей.
Should I do it on Dae-jin, too?
Hiccups.
Sorry, I guess I can't.
Скопировать
Что случилось?
Икота.
Я же тебе говорил, ты не должна звонить ему по любому поводу.
What was it?
Hiccups.
I told you, you can't call him every time any little thing comes up.
Скопировать
Я хотел бы пару ботинок, пожалуйста.
И кота на голову.
Я думаю, что ты имеешь в виду шляпу.
I would like a pair of shoes, please.
And a cat for my head.
I think you mean a hat. Look!
Скопировать
У меня по этому поводу нет никаких комплексов.
Моя мама говорит, что при икоте нужно пить из стакана с другой стороны.
Но ты же понимаешь, что все это вздор.
I'm cool with that.
My Mom says you drink from the back of the glass. That's a load of crap.
That doesn't work.
Скопировать
Толку от этих рыданий?
Одна икота.
Вот. Я же говорил.
What's cryin' get ya anyhow?
Nothin' but the hiccups.
There.
Скопировать
- Нет, не могу.
У меня икота.
- Могу я налить себе ещё?
- No, I can't you.
I have the hiccups.
- I wonder if I might have another. - Certainly.
Скопировать
Для тебя - найти в холодильнике меня.
По крайней мере, икота прошла.
Какими судьбами?
For you, finding me in the refrigerator!
True, but at least I don't have the hiccups anymore.
What up?
Скопировать
Под звон цимбал Весь род мышиный танцевал.
И кот пришел, С иголочки одет...
В общем, я начал петь эту песню.
While a mouse drums out a tune to brighten up the day
A cat comes along, too. So elegant and content
Anyway, I started singing
Скопировать
С этим закончили.
Теперь скажи: ты когда-нибудь слышал диктора, который не может побороть икоту?
Нет.
Now that that's straightened out, we can talk.
You ever talked to a radio announcer who can't stop hiccupping?
- No.
Скопировать
Мы принимаем собак и кошек в свои жизни так свободно, с такой готовностью, такой любовью.
собой, я начинаю задумываться, как мы пришли к установлению различий между свиньёй и собакой или курой и
Как и почему это началось?
We accept dogs and cats into our lives so freely, so readily, so lovingly.
Yet, after an entire year of traveling throughout the world, visiting farm animal sanctuaries, where, for the most part, these animals can just be themselves, I'm beginning to wonder how we came to discriminate between a pig and a dog, or a chicken and a cat?
Where did it start, and why?
Скопировать
- Будьте счастливы.
- Это за воровство моего пса и кота.
Он не украл меня.
- Be happy.
- This is for stealing my dog and my cat.
He didn't steal me.
Скопировать
У меня все мысли сейчас об икоте дяди Эзры.
Ты предпочтешь слушать икоту дяди Эзры или позволишь мне рассказать о том, как сильно я тебя люблю?
- Где ты хочешь мне об этом рассказать, Джимми?
All I can think of is Uncle Ezra's hiccups.
Now which would you rather do, listen to Uncle Ezra's hiccups or let me tell you how much I love you?
- Where you gonna tell me, Jimmy?
Скопировать
Идеал.
От их идеального устройства икота нападает.
Сожалею и спасибо.
Scientists!
A burglar alarm especially designed to give me heartburn.
- Sorry, sir. - Thank you.
Скопировать
Умер старый мельник, у которого осталось три сына
Мельник был бедняком и всё его имущество состояло из мельницы, осла и кота
Мельницу он завещал старшему сыну, осла - среднему сыну
Long ago, in a small village, the old miller died and left three sons.
He was a poor man and all the property he owned was his mill, his donkey and his cat.
He left the mill to his elder son, the donkey to his second son,
Скопировать
Я выпью всю бутылку.
Прощай, икота.
Эта штука просто волшебная.
I'll drink it out of the bottle.
Goodbye, hiccups.
That stuff is magic.
Скопировать
Отлично, мэм.
Надеюсь, икота у него перейдет в судороги.
Убирайся.
Very well, ma'am.
And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms.
Get out.
Скопировать
- О, мне повезло.
От тебя у дяди Эзры случилась икота и я отправилась за лекарством.
- Надеюсь, здесь его нет.
- Oh, I was lucky.
You gave Uncle Ezra the hiccups, and I had to run for medicine.
- Well, I hope they haven't got any.
Скопировать
- Ну, давай, помоем.
- Я обещал Лисе и Коту хорошую награду, если они поймают Буратино.
Я отниму у него Золотой ключик!
Well, let's wash up.
I promised a good reward to the Fox and the Cat if they capture Buratino.
I will take the golden key from him!
Скопировать
О.Джей считает, что тебе неплохо было бы спрятаться от всех.
У меня здесь все твои вещи, в том числе и кот.
Надеюсь с ним все в порядке.
O.J. thinks it would be a good idea if you stayed out of sight for a while.
I got most of your stuff here, including cat.
Hope he's all right.
Скопировать
Зак.
У меня икоты. У тебя нет сигареты?
Нет.
Zack.
I have the "hicc-outs." Do you have some cigarette?
No.
Скопировать
Лапа у него застряла.
Пожарник залез на крышу, схватил кота, а когда слезал, то поскользнулся, и кот... упал на землю.
Пришлось везти кота к ветеринару.
and... he got stuck.
We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed the cat and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.'
'They had to take the cat to the vet.
Скопировать
Да, и Линк.
И кот!
Они здесь.
Yeah, and Link.
And the cat!
They're here.
Скопировать
Нет, движения ритмичные.
Я же говорю, это икота.
Заткнись, Мэнни, я спрашиваю Элейн.
No, he turned.
Maybe hiccup.
Vida've done it before.
Скопировать
Друг нужен. Иначе что...
- Только ты и кот. А потом вдруг 40 свечей на вашем пироге в день рождения.
Что это значит?
Otherwise it's just you and a cat.
The next thing you know, 40 candles on your birthday cake.
- What does that mean?
Скопировать
- Уже поздно.
А когда у вас меч в горле,... ..что будет если на вас нападет икота?
Боже.
- It's late.
So when you have the sword down your throat,... ..what happens if you get hiccups?
Jesus.
Скопировать
Шоу начинается.
Настоящее представление, всем на удивление. смейтесь все до икоты надрывая животы. скажу вам прямо, все
Осторожно!
I have a show.
A proper stage entertainment, to tickle up your liver, laugh your belly into jelly and turn you every way but loose.
And that's the truth. Look out!
Скопировать
Я был в борделе один раз в жизни.
Я подцепил икоту.
Это закончилось чем-то вроде этого.
I went to a brothel once in my life.
I got hiccups.
You know, it was over like that.
Скопировать
ѕолегче!
¬се нормально, просто небольшой приступ икоты.
ƒа?
Take it easy!
You're gonna be fine. Just a little case of the hiccups.
Hello?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов икота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы икота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение