Перевод "информант" на английский

Русский
English
0 / 30
информантinformant
Произношение информант

информант – 17 результатов перевода

Туда Бюро отправляет тех, кому нельзя вернуться в общество:
информантов, психопатов...
Никому не пожелаю того, через что мне пришлось пройти.
A place the Bureau uses to warehouse people who can't be allowed in society.
Informants... Psychopaths...
No one should have to go through what I did.
Скопировать
Спасибо.
Мой информант.
Согласно нему, цель либо священник, либо министр, либо раввин.
Thanks.
My informant.
According to him, the target is either a priest, a minister or a rabbi.
Скопировать
В чём дело?
Когда наступит удобное время, чтобы отпустить информанта?
Никогда.
What's up?
When is the right time to exfiltrate a source?
Never.
Скопировать
Уверена, ей понравится.
Когда наступит удобное время, чтобы отпустить информанта?
- Никогда.
I'm sure she'll love it.
When is the right time to exfiltrate a source?
- Never.
Скопировать
- Если ты скармливал ему дерьмо, то он скармливал дерьмо AUSA, а они могли подумать
- что он ценный информант.
- И несомненно использовал его, чтобы обирать Одри до последнего цента.
- You fed Messer bullshit so he'd feed the same bullshit to the AUSA, and they could go
- on thinking he's a viable CI.
- While no doubt using him to strip every dime you could out of Audry's.
Скопировать
- И несомненно использовал его, чтобы обирать Одри до последнего цента.
И теперь, когда их ценный информант пропал...
- Ужасная мысль, но полагаю, что он вынырнет где-нибудь мертвым.
- While no doubt using him to strip every dime you could out of Audry's.
And now that their confidential informant's gone
- missing... - Horrible thought, but just suppose the man turns up dead somewhere.
Скопировать
Арт возможно должен был
- сказать тебе, что он наш информант.
- Возможно.
Art probably should have told
- you he was our CI.
- Probably.
Скопировать
- если я был рядом весь день.
- Знаешь, мой офис любит простые дела, и если информант, стучаший на криминального босса оказывается
Что?
- poking around all the day of.
- Yeah, you know, my office likes things simple, and simple is CI informs on a crime boss, turns up dead, said CI is likely to have been killed by said crime boss.
What?
Скопировать
- Это большая сумма денег, Пэм.
- Для вора, информант.
Если мы удалим пару подозреваемых, это уже в 10 раз лучше.
- It's where we came out. - It's a lot of money, Pam.
For a thief, a mole.
If it does nothing more than narrow the list of suspects, it's a bargain at 10 times the price.
Скопировать
Нет, я хочу, чтобы ты работала с Доуксом.
Мария, у нее есть информанты.
- Еще не выкинула тот куцый топик?
No, I want you to work with Doakes.
Maria, she has contacts.
- You still got your tube top?
Скопировать
это немного-всего один взгляд, направленный за камеру.
Есть еще - мой информант -- она видела, как жертва села в универсал в ночь убийства.
Ее видели последний раз.
It's not much -- a look off-camera.
There's more. One of my Vice contacts, Gabrielle - - I trust her -- she saw the victim get into a wood-paneled wagon the night of the victim's death.
That was the last time anyone saw her.
Скопировать
Ну так, какие новости о нашем замороженном друге?
Одна из моих информантов сказала, что видела, как Черри садилась в универсал с деревянными боками в ночь
Ты проверила по транспортной базе?
So, any news on our frosty friend?
One of my contacts said she saw Cherry getting in a wood-panel station wagon the night she died.
Did you check the DMV database?
Скопировать
Чего не было?
- Что можно избивать информантов, пока не расколятся.
- В Фиттоне есть не всё. - Мы теперь так дела делаем?
What didn't?
Knocking informants around. - Not everything's in Fitton's.
Is that how we do things now?
Скопировать
Парню не удалось его убить.
Фрэнсис убежал и стал информантом в обмен на защитное заключение.
Это могло бы перевернуть мою карьеру, если бы я только послушал его.
Kid fucked it up.
Francis ran, became a federal informant in return for protective custody.
Could have turned my career around if only I'd listened.
Скопировать
- Гнарлак.
Когда я была Мракоборцем, он был моим информантом.
Раньше он подрабатывал, продавая волшебных тварей.
- Gnarlak.
He was an informant of mine when I was an Auror.
He used to trade in magical creatures on the side.
Скопировать
Мне нужно найти его.
Я один из его информантов.
После многих лет поисков и плаваний по всем семи морям, моё путешествие наконец завершено.
I need to find him.
I'm one of his informants.
After years and years of searching and sailing all the seven seas, my quest is finally at its end.
Скопировать
Вы не понимаете, что я построил здесь.
Так как каждый сутенера до каждого порнографии, до каждого информанта и шантажиста, вор, забор, вор или
Скоро не будет ни злодей в Gouaitsapel или в Восточном Лондоне почему не будет знать все Отношение к алкоголю или его соратников.
Do you not see what it is I built here?
Be they pimp or pornographer confidence man or blackmailer, thief, fence and cracksman or pickpocket.
Soon there will not be a villain in Whitechapel or the East, whose particulars, habits or associates are not known to me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов информант?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы информант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение