Перевод "informant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение informant (инфомонт) :
ɪnfˈɔːmənt

инфомонт транскрипция – 30 результатов перевода

Back against the car.
It turns out Daryl was an FBI informant.
But my handler got me out, and we kept my cover intact.
Лицом к машине.
Вышло, что Дарел работал на ФБР.
Но меня вытащили, и мое прикрытие не раскрыли.
Скопировать
But my handler got me out, and we kept my cover intact.
So the FBI have an informant in my target cell.
And they can't tell us anything about that ?
Но меня вытащили, и мое прикрытие не раскрыли.
Выходит, ФБР имело информатора в ячейке.
И они все время молчали?
Скопировать
I think there may be a way to get us further inside.
My partner tells the cell leader that Daryl is the FBI informant.
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Я думаю, что можно проникнуть к ним глубже.
Мой коллега говорит лидеру, что Дарел - агент ФБР.
Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
Скопировать
You know you haven't, right ?
So... even though you weren't sure about the plan, you outed the informant to the cell leader.
Once we decided to leave the bombs in play, it was the only way for me to get deep enough into the cell and gain their trust.
Ты же знаешь, что это не так, да?
Итак... ты был неуверен в плане, но все-равно выдал информатора.
Когда мы решили оставить бомбы в игре, то это был один единственный путь к ним. и войти в доверие.
Скопировать
Once we decided to leave the bombs in play, it was the only way for me to get deep enough into the cell and gain their trust.
I told the cell leader that Daryl was the informant, but I wanted to get him out of there before they
Come on, grab what you need and let's go.
Когда мы решили оставить бомбы в игре, то это был один единственный путь к ним. и войти в доверие.
Я сказал им, что Дарел был информатором, но я хотел не дать им убить его.
Давай, бери вещи и пошли.
Скопировать
'Police office - repeat - police officer wounded.
'Informant is a Mrs Yvonne Karib... '
Stan!
Полицейский офи... - повторяю - полицейский офицер ранен.
Информатор - миссис Ивонн Кариб...
Стэн!
Скопировать
I told you not to include this directly to the security system the devil only knows what is happening are you sure you don't want to listen to this?
I wont get much tonight according to my informant, today he went hunting
I'm hurrying, we should show him too soon here, now we have a picture
Я предупреждал, чтоб не подключался напрямую к системе безопасности галерии. Черти что, а не материал.
Вы уверены, что он не знает о прослушке? У меня ощущение, что он издевается в полный рост.
Мой источник оповестил, что он сегодня выйдет "на охоту". Пусть поторопится, а то скоро будут мешать. Ну вот, картинка появилась.
Скопировать
What's up?
My informant spoke of a big bust do not lose sight of them
We must not lose them.
Шампанского?
Ну, что нового?
У них завтрак.
Скопировать
You're right about the S1W.
One of them's a police informant.
They free political prisoners, play Robin Hood, and the cops leave them alone.
Ты прав насчет S1W.
Один из них полицейский информатор.
Они освобождали политзаключенных, играли в Робин Гудов, были обвинены в уничтожении Мантикоры, а копы их не трогали.
Скопировать
See, we did the raids, we made the arrests, but nobody flipped.
We don't have an informant who takes us anywhere above the street.
That's pretty much exhaustion.
Смотри, мы провели облавы, мы провели аресты, никто не согласился сотрудничать.
У нас нет осведомителей, способных вывести нас на кого-либо серьезнее, чем уличные торговцы.
Этого почти достаточно для исчерпания.
Скопировать
Who knows?
What the fuck am I gonna do with a clean informant?
Did you think about that?
Кто знает?
А на кой мне чистый информатор?
Ты об этом не думал?
Скопировать
Hear that?
The big guy's in lockdown, so it's hard to figure him for a police informant.
So until we know who is... be careful.
Слышала?
Толстяка взяли, он вряд ли может быть информатором.
И пока мы не узнали... будь осторожна.
Скопировать
How did you find out about it, anyway?
Why, are you going to track down the informant and have him shot?
Maybe.
Кстати, как ты узнала?
Хочешь отследить информатора и застрелить его?
Может быть.
Скопировать
A CI?
An informant.
You ain't got no informants on the dock?
Си-Ай?
Информатора.
У тебя нет осведомителей в доках?
Скопировать
What do you mean?
If this case gets made from an informant... and you're gonna have a couple dozen of them... if you're
Colonel.
Что ты имеешь в виду?
Такие дела раскрываются при помощи информаторов... а их у вас наберется пара дюжин... если пообещать им скостить срок.
Полковник.
Скопировать
- What?
Dunlop here is somewhat worse for wear, I admit... it's really gonna start paying off as a confidential informant
- No fucking way.
-Что?
Это значит, что наш старина "Пушистый Данлоп", хоть и выглядит неважно, должен признать... но вполне может рассчитывать на оплату своих услуг в качестве информатора.
-Да ни за что.
Скопировать
We got a sneak preview of the toxicology from the post mortem.
- Trustable informant?
- Yes.
Мы достали предварительные результаты посмертного токсикологического анализа.
- Информация заслуживает доверия?
- Да.
Скопировать
Why don't they give you the money and leave me out of it?
'Cause we need someone to be Confidential Informant Number 238... registered with the department.
We get you registered, we get paid.
А почему вам дадут деньги а не мне?
Потому что нам нужен кто-то на роль тайного информатора под номером 238... для регистрации в департаменте.
Мы зарегистрируем тебя и нам заплатят.
Скопировать
Man, this is a bunch of crap.
I am an urban informant. I am not a snitch.
- Come on, Huggy, what's the difference?
Чушь какая-то!
Я городской осведомитель, а не подсада!
- А в чём разница?
Скопировать
- Go get him yourself.
best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant
- It is further--
- Сам за ним съезди.
В интересах народа этого штата... установлено, что Роберт Мэнсфилд,... муж осведомительницы,... будет выпущен при первой возможности.
- Это содействует...
Скопировать
You waste your time, I didn't buy them in El Rastro.
And if you think I am an informant, you are wrong.
Have you seen Sánchez lately?
Никто из них не был, потому что я не купил их на Эль Растро.
И, если вы принимаете меня за стукача, то ошибаетесь.
Кто-нибудь видел в последнее время Санчеса?
Скопировать
- Yours!
You can't even be a proper informant!
How quickly you regained consciousness!
- На вас!
Даже доносить не умеешь!
- Брр. - Ах как скоро вы пришли в себя!
Скопировать
20,000 have arrived this week in the national homeland fine, with another 10,000 in transit.
Team of Eyes, working with an inside informant... has cracked an underground espionage ring.
This ring is suspected of smuggling healthy women... across the border, out of the country.
На этой неделе из Национального Парка Хоумлэнд доставлено двадцать тысяч, ожидаются еще десять тысяч.
Наше подразделение с помощью информатора рассекретило подпольную шпионскую группировку.
Она подозревается в провозе здоровых женщин за границу страны.
Скопировать
Someday, some guy I set up for you is gonna snuff me.
It isn't too hard to figure out who an informant is.
You gonna stay a while?
Однажды ктo нибудь, кoгo я сдам тебе, хуйнет меня.
Навoдчика pаскусить не тpуднo.
Ты oстанешься?
Скопировать
No wonder your reputation for omniscience is so established.
would rather throw an innocent man to the lions... than dispense with the services of so useful an informant
I would hardly describe Michaelis as an innocent man, sir.
Неудивительно, что вы пользуетесь репутацией человека, которому известно всё.
Другими словами, вы предпочтёте скормить невиновного человека львам, нежели отказаться от услуг такого полезного информатора.
Я бы не рискнул назвать Микаэлиса невиновным человеком, сэр.
Скопировать
Pardon me, Mr. Favor.
An informant has followed certain men into this house.
- What men?
Простите, мистер Фейвор.
Агент проследил за людьми этого дома.
- За какими людьми?
Скопировать
Assassinate someone at the talks, perhaps our entire delegation.
They were tipped off by an informant.
There was a rumour you'd been replaced by a replicant.
Убить кого-нибудь на переговорах, возможно, всю нашу делегацию.
Их информировал осведомитель из правительства.
Был просто слух, что вас похитили и заменили копией.
Скопировать
Tain! We have to go!
There must have been an informant.
That's the only explanation.
Тейн, мы уходим!
Должен быть осведомитель.
Это единственное объяснение. Да, вы правы.
Скопировать
That's the only explanation.
Yes, there was an informant.
You're right. Colonel Lovok is a changeling.
Это единственное объяснение. Да, вы правы.
Осведомитель был. Полковник Ловок - меняющийся.
Полковник Ловок..?
Скопировать
I suppose you do it the same way we do it.
You listen to an informant.
Maybe you pay off a servant here and there.
Я предполагаю, что Вы делаете это так же, как и мы.
Вы слушаете осведомителя.
Возможно, Вы заплатили слуге, здесь и там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов informant (инфомонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы informant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфомонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение