Перевод "капут" на английский
Произношение капут
капут – 30 результатов перевода
Гитлер где, говори!
Капут... Гуляй иди!
Орудие сюда!
Where's Hitler, I say?
Oh, go to hell.
Bring the cannon here.
Скопировать
Затем вы отвечаете абоненту, звонящему на вокзал, но сообщаете ему результаты матча по крикЕту.
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут!
И вот вам ваш эпилептический припадок - гранд-маль или пти-маль, в зависимости от стресса, то есть количества звонков.
Then you answer an extension asking for the railway station, but you give him cricket results.
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput!
And there's your epileptic fit - grand or your petit mal, according to the stress - the number of the calls.
Скопировать
- Отвечай чтo-нибудь, видишь, челoвек надрывается.
- Гитлер капут!
Прoдoлжайте, мистер пoсoл.
Schwedete armie erobern hut. Answer something. See, the man goes out of his way.
Hitler kaput!
Go on, Mister Ambassador.
Скопировать
Скачет лошадь.
Бранкалеоне капут!
Теперь Я буду ваш предводитель!
A horse is coming.
Brancaleone is dead.
I'll be your leader!
Скопировать
У вас в каюте есть вентилятор?
Да, но ему капут.
- Что?
Is there a fan in your cabin?
Yes, but it doesn't work.
- What?
Скопировать
Дай товару шанс, я всегда это говорил.
Его бизнес мертв, капут.
И берегись.
- Like I always said, always give the product a chance.
That's why I left Benzakem.
His business is dead.
Скопировать
А это Дэгвуд Дюссельдорф, наш дружелюбный сосед - офицер пропаганды.
Статуе Свободы - капут.
"Статуе Свободы - капут".
That's Dagwood Dusseldorf, our friendly neighborhood morale officer.
The Statue of Liberty is kaputt.
"The Statue Of Liberty is kaputt."
Скопировать
Статуе Свободы - капут.
"Статуе Свободы - капут".
Это конечно пугает.
The Statue of Liberty is kaputt.
"The Statue Of Liberty is kaputt."
That's disconcerting.
Скопировать
В этом отделе мы следуем книге правил.
- Книге капут.
- Хорошо!
In this department we go by the book.
-Bye, book.
-All right!
Скопировать
Плохо.
Ауто - капут.
Капут.
What is it.
- Leopardi.
What?
Скопировать
Паспорта нельзя сдать на прописку - год как просрочены.
Хочет побриться - бритве капут. Забыл переключить напряжение.
По той же причине сгорает утюг, чуть что - короткое замыкание.
The passports - their registration was overdue.
His razor burnt down because of the voltage difference there.
The same thing happened to their flat iron. Every time he'd short-circuit smth. And the dacha in complete darkness.
Скопировать
- Что это значит?
- Полный аллес капут.
История, леденящая кровь.
- What does that mean?
- It's complete 'alles kaputt!
A story to make one's blood freeze!
Скопировать
Если завтра я не прочитаю эту новость, я вернусь сюда и кррр!
Капут вам и вашим семьям!
Кррр!
If I can't see it in tomorrow's news, I'll get back and.. Crrr !
Kaputt to you and to your family !
Crrr !
Скопировать
Кррр!
Капут вам и вашим семьям!
- Ты не должен был выходить!
Crrr !
Kaputt to all of you and your families !
- You don't have to go out !
Скопировать
Первый, кто назовёт имя Марии..
Капут ему и всей его семье!
Понятно?
The first one who mentions Maria..
Kaputt to him and to his family !
Understood ?
Скопировать
Если министр поймёт, что это придурок, всё кончено.
Быстро в виллу Капуто!
- Они называли вас отвратительным..
If the Minister realises that he's not the real Johnny, it's over.
Run to "Villa Caputo" !
- I know that you were called a spy.. - .. And a thief.
Скопировать
Кррр!
Капут!"
- Ясно?
Crrr !
Kaputt !"
- Is it clear ?
Скопировать
Кррр!
"Капут для вас и вашей семьи!"
Покажи им, каков ты.
Crrr !
"Kaputt to you and to your families !"
Show them who you are.
Скопировать
Министр прислал за ним машину.
Сегодня вечером на вилле Капуто праздник.
Министр хочет поговорить со мной..
The Minister sent someone for him.
There's a party tonight at "Villa Caputo".
The Minister wants to speak with me..
Скопировать
Слушай, парень - чокнутый... он думает, что все - агенты КГБ.
Я говорю, Холодная Война закончена... капут.
И он думает, что я - агент КГБ, который пудрит ему мозги.
Look, the guy is crazy... he thinks everybody he sees is a KGB agent.
I told him the Cold War was over... kaput.
So he thinks I'm the KGB agent trying to fake him out.
Скопировать
- Рота...
- Мио ауто - капут.
А, машина у него сломалась
Beat it, we have work to do.
Wait, wait, let's help him
- I don't understand. Hey, friend. Go ahead, mate.
Скопировать
Ауто - капут.
Капут.
Телефоно а Бургас.
- Leopardi.
What?
- I'm Leopardi.
Скопировать
Это лучше вырезать. Хорошо, что по ногам мне не стреляют!
Капут.
Помню, как я в первый раз поднялся на подиум.
It's best to cut this out or they will shoot me in the legs
The golden era is over
I remember the first time I stepped on a rostrum
Скопировать
Адольф, смотри!
Первая "К" - как в слове "капут"?
Нет, как в слове "кретин".
Look, Adolf.
Captain Kavalier, with a K for kaputt?
No, with a C for clown.
Скопировать
Нет, я должен задать вам несколько вопросов.
что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут
Когда я встретил тебя на 30-м этаже, ты была в бешенстве.
No, I need to ask you a few questions.
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente. and just seconds later, well, then they're basically capot.
When I met you in the 30th floor you were frantic.
Скопировать
Итак. Если вы не вмешаетесь... Не интервенирен...
Маршаль капут.
Этого я вам сказать не могу... я не вижу. Так что... этот парень рядом.
If you nicht do anything Maréchal kaput.
Not... möglich!
I don't know about that because... der Mann the pretty boy ist ein bastard ein grosse bastard who wants to pinch to steal zie Cadillac.
Скопировать
И всё.
Капут.
- Но ты останешься по эту сторону?
And that's it.
Kaput.
- But you stay on this side?
Скопировать
Командир!
Гитлер капут.
Мы хотим помочь польским патриотам.
Commander!
Hitler is finished.
We want to help the Polish patriots.
Скопировать
Morgen.
Лерек капут.
Езжайте.
Tomorrow.
He's dead.
Come on.
Скопировать
Но, это не так.
Но теперь этим отношениям "капут".
- В таком случае, может вы...
But he wasn't.
So now the whole thing's more or less kaput.
- In that case, couldn't you...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов капут?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы капут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
