Перевод "кефир" на английский
кефир
→
kefir
Произношение кефир
кефир – 30 результатов перевода
Просто скажи первое, что придёт в голову... это и будет ассоциация.
Подсыпав ему мышьяк в кефир.
- Теперь быстро что-нибудь скажи.
Just speak up, because any idea that comes into your mind... will be an associated idea.
They finally caught on to Mrs. Allison... when she poisoned her 80-year-old father... with arsenic in his buttermilk.
- There, say anything quickly.
Скопировать
Я скажу вам, что все это значит.
Кефир!
Она забыла заказать кефир.
I'll tell you what it's all about.
It's about, um... buttermilk!
And she forgot to order buttermilk.
Скопировать
Она все время забывает.
Она не любит кефир, а я люблю.
Нет ничего лучше кефира,.. особенно если ленивая толстая кишка.
She always forgets.
She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk.
There's nothing like buttermilk... especially if you have a lazy colon.
Скопировать
Она не любит кефир, а я люблю.
Нет ничего лучше кефира,.. особенно если ленивая толстая кишка.
Простите.
She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk.
There's nothing like buttermilk... especially if you have a lazy colon.
Excuse me.
Скопировать
Люсь, там очередь была.
Кефира не было, "В" -риса взял.
Да он скромничает.
Lucia, there was a queue there.
No buttermilk, I took "B"- rice.
He's just being modest.
Скопировать
Это значит... Кефир!
Она забыла заказать кефир.
Она все время забывает.
It's about, um... buttermilk!
And she forgot to order buttermilk.
She always forgets.
Скопировать
А ты, Зельда?
А у нас есть дома кефир?
Кефир!
How about you, Zelda?
Uh, do we have any buttermilk in the house?
Buttermilk!
Скопировать
А у нас есть дома кефир?
Кефир!
Сейчас.
Uh, do we have any buttermilk in the house?
Buttermilk!
Coming right up.
Скопировать
Нет, я вообще не пью.
Я пью чай, кофе, ну там, кефир, напитки разные, воду...
- Извини, Наденька.
No, I don't drink at all.
I drink tea, coffee, liquid yogurt,.. soft drinks, water...
- Nadya? please.
Скопировать
В Ереване тоже нет.
- Вы почему кефир не кушаете?
Не любите?
Nor in Yerevan.
- Why aren't you drinking the kefir?
Don't like it?
Скопировать
Ќу и что, что на теб€ вылили кефир, јвив?
ефир. ефир, вот он, кефир! ≈щЄ кефир!
јга, кефир!
It's enough, So what if they spilt yogurt on you, Aviv? Yogurt, Here's yogurt!
Here's yogurt!
Here's more yogurt!
Скопировать
ƒостаточно.
Ќу и что, что на теб€ вылили кефир, јвив?
ефир. ефир, вот он, кефир! ≈щЄ кефир!
What are you doing?
It's enough, So what if they spilt yogurt on you, Aviv? Yogurt, Here's yogurt!
Here's yogurt!
Скопировать
Ќу и что?
Ќу, вылили кефир.
ћы ещЄ не сообщили телевиденью. ћожет, забудем им всЄ это дело, а?
So what?
It's only yogurt,
We haven't told the TV yet, We could forget the whole thing,
Скопировать
Нет, не хочу.
Вы сделали себе усы из кефира.
Ты, вроде, получил какое-то предложение?
I just don't.
You have a mustache.
- They made you an offer.
Скопировать
ефир. ефир, вот он, кефир! ≈щЄ кефир!
јга, кефир!
Ќу и что?
Here's yogurt!
Here's more yogurt!
So what?
Скопировать
Папа, покушай, прими лекарство, не спи в туалете.
Да ты когда последний раз кефир покупал?
А, конечно, нас же продавщица раздражает!
Dad, please eat, take your medicine, don't sleep in the toilet/
When did you buy yourself buttermilk the last time?
No, he can't, the saleslady is getting on his nerves!
Скопировать
А, конечно, нас же продавщица раздражает!
Да и денег нет на кефир. Ничего, даром, что ли дочку вырастил?
Она у нас корова, потянет, на машинке приработает!
No, he can't, the saleslady is getting on his nerves!
And he doesn't have money/ What did he raise his daughter for?
She's a working cow, she'll earn some extra money typing/
Скопировать
Вот кефир, он от ужина остался.
Вот у нас кефир от ужина остался.
Давай, больше, больше пей.
Just some kefir, left over after supper.
Here we have some kefir left over after supper.
Drink some.
Скопировать
Ну улыбнись, поскорей!
Архимед, дай кефир.
Здесь подождите.
So smile, a little easier!
Archimed, pass me the yoghurt.
Wait here.
Скопировать
Молока нет.
Вот кефир, он от ужина остался.
Вот у нас кефир от ужина остался.
No milk left.
Just some kefir, left over after supper.
Here we have some kefir left over after supper.
Скопировать
- "Обетованная"? Не услышал.
Мег Райан и этот, как его, Кефир Сазерленд.
- Кифер. - Фильм года восемьдесят-лохматого.
Never heard of it.
Meg Ryan and what's his name? Reefer Sutherland. - Kiefer.
- From, I don't know,1988 or something?
Скопировать
P-Widdy, ты выглядишь стройной и здоровой.
Дай угадаю - никакого жира после кефира?
Я охотилась на лося в Британской Колумбии.
P-Widdy, you're looking fit and healthy.
Let me guess - no carbs before Marbs?
I went on a moose shoot in British Columbia.
Скопировать
Он был восхитителен.
это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
Ты ела такое?
It was amazing.
It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill.
Did you ever have it?
Скопировать
Трогать будете Вы, Шура, с Михаилом Самуэльевичем.
Кефир очень хорошо помогает от сердца.
Верьте мне, Шура.Только кража.
The udder will be touched by you, Shura and Michael Samuelievich.
Kefir is very good for the heart.
Believe me, Shura.
Скопировать
Теперь мне все ясно.
Шурочка,заплатите за кефир, потом сочтемся.
Продадим часовщику на пробу.
Now it's all clear. Pay for the kefir, Shura.
We'll settle our accounts later on.
There is a watchmaker of my acquaintance.
Скопировать
Это будет отличная закваска для нашей истории.
Закваска нужна для кефира.
Ну, прямо как в старые времена, они всегда были самоуверенными нахалами.
It's great fodder for our story.
Fodder is for animals.
Just like the good old days, they've always been cocky.
Скопировать
Воланчик!
Это у вас кефир?
Мы греем молоко до 37 градусов, потом заквашиваем, сцеживаем сыворотку... - А потом кладете в эти...
"Falbala?
That is fermented milk?
It's milk that is 37 degrees that we mix with rennet, and is drained.
Скопировать
"Мы" это те самые бездельники - редакторы.
Каждый раз, как редактор получает кефир - эфир, это круто.
Титры и всё такое.
"We" being the drones.
The APs. When an AP gets a slut... Slot.
It's like a credit.
Скопировать
Сейчас мы начинаем новый декадник, так что многое уже решено.
- Июньские кефиры.
Эфиры.
We're beginning sweeps now, so things are in the can.
- So, what was pitched today?
- June sluts.
Скопировать
Будет зашибенски.
До встреч в кефире, попик.
Приходи на вечеринку в своем поповском наряде!
It's gonna be well Jackson.
Fuck you later, Preach.
Hey! Could you come to the party on Friday in your preacher man gear?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кефир?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кефир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение