Перевод "когтеточка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение когтеточка

когтеточка – 13 результатов перевода

- Что ты вечно на все бычишься?
Просто странно, что ты мотаешься с когтеточками.
Я люблю кисок.
-Why you always jumping on everything?
- It's weird you're hauling around a cat stand.
-I love pussy.
Скопировать
Да, если подбираешь музыку на диск для двойного самоубийства.
О, я надеюсь эту когтеточку ты купил для себя.
Знаю о чем ты думаешь.
If you're compiling a mix cd for a double suicide.
Oh,I hope that scratching post is for you.
I know what you're thinking.
Скопировать
Знаю.
Попахивает чувством вины... но это будет чем-то вроде когтеточки, чтобы ты не навредил сам себе.
Я постараюсь найти тебе адвоката.
I know.
It reeks of guilt... which is a bean scratcher, given it's meant to protect you from self-incrimination.
I'll work on finding you a lawyer.
Скопировать
Да, конечно.
Её зовут Мейси, я купила ей домик-когтеточку и поставила туда кашпо, и я просто обожаю обнимать её по
Чокнемся?
Yeah. Totally.
Her name is Maisy, and I have a cat tree for her, and it has a little planter that I made, and I just love just to hold her at night.
- Cheers! - Hey!
Скопировать
- (лив) Ранее в сериале...
- (донн-и) "Когтеточка".
- (ангус) Начинаем работу.
Previously on iZombie...
The scratching post.
Let's get up and running.
Скопировать
Хорошие новости?
Ладно, Джастин может пойти со мной в Когтеточку.
Мне нужно найти Клайва.
Good stuff?
Okay. Justin can come with me to the scratching post.
I need to find Clive.
Скопировать
- (джонс) Зомби существуют.
- (донн-и) "Когтеточка".
- (ангус) Начинаем работу.
Zombies are real.
The scratching post.
Let's get up and running.
Скопировать
- (донн-и) Ништяк.
А что до названия заведения, представляю тебе "Когтеточку".
Ну?
Dope.
As for our establishment's name, I give you the scratching post.
So?
Скопировать
Ну, в общем...
У "Когтеточки" новое руководство.
Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения.
So, yeah...
The Scratching Post is under new management.
Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice.
Скопировать
Послушайте, у меня к вам деловое предложение.
Почему бы вам не заскочить в Когтеточку?
Вино, женщины, музыка...
Hey, listen. I've got a business proposition for you.
Why don't you swing by the Post?
Wine, women, song...
Скопировать
- Зомби, преследующий машину Харли.
Тот чувак, которого ты привела в Когтеточку.
- Что за видение?
- It was a zombie chasing down Harley's truck.
Oh! It was the dude you brought to The Scratching Post.
- What was the vision?
Скопировать
Нет, Ренди Нидли - человек слова.
И я уже купил ей новую когтеточку.
Эй, эй.
No, Randy Nedley's a man of his word.
And I got her a new scratching post.
Hey, hey. Ahh.
Скопировать
Вместе со своей напарницей.
Блейн Макдонаф, владелец "Когтеточки".
Чейз Грейзв.
Along with my partner in crime here.
Blaine McDonough, owner, proprietor of The Scratching Post.
Chase Graves.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов когтеточка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы когтеточка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение