Перевод "координата" на английский

Русский
English
0 / 30
координатаwhereabouts co-ordinate
Произношение координата

координата – 30 результатов перевода

Нет,Кейси,не стреляй.У них Чак.
Следуйте к координатам Браво.
Корабль будет ждать там.
No,casey,don't shoot.They have chuck.
Proceed to bravo coordinates.
The ship will bewaiting there.
Скопировать
Есть.
Гефест, вы получили координаты от Медведя?
Огонь.
- Yes.
Fortress. Coordinates received from the Bear?
Fire.
Скопировать
Если вы не найдете Лану, она не стоит ни единой веревки, из которой сделана.
У нас есть координаты, сэр.
Она в Азии.
If you don't find Lana, it's not worth the string it's made of.
We have a map, sir.
She's in Asia.
Скопировать
Алексис платил ему за отключение тока в части сети.
- Ты запомнила координаты?
- 26 Двойное Джи.
OK, he was paid off by Alexis to kill the power in a section of the grid.
- Did you get the coordinates?
26... - Double G. Yeah.
Скопировать
- Что в нем было?
- Даты и координаты.
Кажется, они связаны с последним месяцем жизни Виктора Дрэйзена.
- What was in it?
- Dates and locations.
It seems to relate to the last months of Victor Drazen's life.
Скопировать
Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости
Каковы ваши координаты?
Инара, привет. Мы приземлились в доках Ивздауна Примерно в 10 минутах.
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun
Serenity, this is Shuttle One What's you ETA?
Inara, hey We're touching down at the Eavesdown Docks in about 10 minutes.
Скопировать
Скорость 40,000 километров в час.
Ввожу координаты в генератор гиперпространства.
- Вас поняли, Абидос Один.
Velocity- 40,000 kilometres per hour.
I'm entering the coordinates in the hyperspace generator.
- Roger that, Abydos One.
Скопировать
Владыка Осирис, один из наших глайдеров обнаружил источник энергии, расположенный под поверхностью планеты.
У нас есть точные координаты?
Да, есть.
Lord Osiris, one of our gliders has detected an energy signature beneath the planet's surface.
Do we have specific coordinates?
We do.
Скопировать
Мы можем лишь надеяться, что больше у них в репертуаре ничего не осталось.
Координаты планеты были введены в ваш навигационный компьютер.
Мы модифицировали ваши двигатели и поля структурной целостности до их максимальных возможностей чтобы гарантировать вам безопасное прибытие.
We can only hope that this will be the last footwear to fall.
The coordinates to the planet have been entered into your navigational computer.
We have modified your engines and structural integrity fields to assure your safe arrival.
Скопировать
Мы будем наблюдать за вашим движением как только сможем.
Устанавливаю курс по запрограммированным координатам.
Запускаю субсветовые двигатели.
We will monitor your progress as best we can. Good luck.
Setting course to programmed coordinates.
Throttling up sublight engines.
Скопировать
Славный будет сегодня день.
Наши координаты: 25 северной, 84 западной.
Мы сбрасываем груз.
Today is gonna be a good day.
We are 25 degrees north, 84 degrees west.
The cargo's being dropped.
Скопировать
Полковник Сайммонс хотел найти это.
Но мы не могли перевести координаты.
Поэтому, Полковнику Саймону потребовалась помощь Гоаулда.
Colonel Simmons wanted it bad.
But we couldn't translate the coordinates.
Therefore, Colonel Simmons enlisted the aid of the Goa'uld.
Скопировать
Я остановился.
Каковы EW-координаты этого места?
Так, э... 1005 и 6480.
I'm freezing.
What're the EW coordinates for this area?
They're uh... 1005 and 6480.
Скопировать
Сигнал, похоже, был послан с планеты.
Я не могу определить точные координаты.
Усильте безопасность.
The signal appears to have come from the planet.
I am unable to determine the specific coordinates.
Organise a security detail.
Скопировать
Мы можем свободно войти в атмосферу.
Мы обнаружили единственное строение в указанных координатах.
Только одно?
We're clear to enter the planet's atmosphere.
We're detecting one structure at the designated coordinates.
Just the one?
Скопировать
- Да, сэр?
Конечные координаты.
Есть, сэр.
- Yes, sir?
Disperse to all fleet, final coordinates.
Yes, sir.
Скопировать
Тогда сделайте это.
Используйте координаты, которые дал нам Гоаулд.
Что случилось?
Then do it.
Use the coordinates the Goa'uld gave us.
What is that?
Скопировать
Мы со Скоттом хотим навестить одного старого приятеля.
Отправляю координаты того мутанта.
Когда найдете его, доставьте его в школу.
Scott and I are going to visit an old friend.
I'm sending the coordinates of where the mutant's settled.
As soon as you find him, bring him back to the mansion.
Скопировать
- Я так и подумал.
Вот координаты Дейва.
До скорого.
- Yeah, feels it.
Dave's particulars.
I'll see you soon.
Скопировать
Вы видите, что ваш курс ведет вас через квадрат Ди.
Запишите координаты:
долгота 30, 41, запад;
You'll see that your course carries you through Area D.
You'll receive a position report:
Longitude 30, 41 West.
Скопировать
- Согес, Киплинг-авеню, 2-1-9-1-1.
У меня предчувствие, что это есть в координатах которые дала Нина.
Сейчас, подожди.
- 21911 Kipling Avenue, in Saugus.
I got a feeling it's in the grid coordinates Nina gave you.
All right. Hang on.
Скопировать
Там, мм-
Мы еще не получили координаты
Мы скоро приземлимся на скайплекс.
There's, um--
We haven't got a location yet.
We'll be landing on a skyplex in a bit.
Скопировать
Там, мм-
Мы еще не получили координаты
Мы скоро приземлимся на скайплекс.
There's, um--
We haven't got a location yet.
We'll be landing on a skyplex in a bit.
Скопировать
Как ты считаешь, это было бы гораздо безопаснее, на так ли?
Мы прибыли к тем координатам, которые дал нам Фрэйр.
- Прекрасный вид.
When you think about it, it'd be much safer, wouldn't it?
We have arrived at the coordinates given to us by Freyr.
- Nice view.
Скопировать
Это не похоже на Майора Бэнтона.
Наберите координаты P2A-018.
Попытайтесь установить радиоконтакт с нашей стороны.
That's not like Major Benton.
Dial P2A-018.
Try to establish radio contact from our end.
Скопировать
Приготовиться к запуску.
- Координаты цели Сиерра-1 определены.
- Сержант, запускайте, как только будете готовы.
Prepare to launch.
- Target Sierra-1 has been acquired.
- Sergeant, launch when ready.
Скопировать
- Разрешите спустить вниз?
капитана Аполло установлены удалённые сенсорные измерители и два вражеских истребителя приближаются к их координатам
Колонист Один, это Галактика.
All right, then. Permission to go below?
Sir, we have a remote sensor telemetry at Captain Apollo's location... and two enemy fighters closing in on their coordinates.
Colonial One, this is Galactica.
Скопировать
Вас понял.
"Команда-1 ", ваши координаты?
Мы находимся примерно в 45 милях к востоку от точки "Браво".
Roger that.
Unit One, what's your status?
We are approximately 45 miles due east of Point Bravo.
Скопировать
Это Бог виноват.
Дал не те координаты.
Знаешь что?
It's God's fault.
I gave him the wrong coordinates.
You know what? Enough.
Скопировать
Можно забирать тело Рекомендуют поскорее провести кремацию.
Я подумал, что смогу помочь с похоронной компанией, ...чтобы ты смог передать ее координаты тем, кто
- Я возьму карандаш.
Early cremation recommended.
I thought perhaps if I gave you the name of the, uh... the firm handling things, you might care to pass it on to those concerned. I'll get a pencil.
Unattributably, of course.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов координата?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы координата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение