Перевод "Methuselah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Methuselah (мэсюсэло) :
mˈɛθjuːsˌɛlə

мэсюсэло транскрипция – 30 результатов перевода

No need to call me "sir" either.
Nor "grandpa," nor "Methuselah." I can whip you to a frazzle.
What do you want me to call you?
И не нужно называть меня "сэр".
И дедушкой, и Мафусаилом. Мне ещё хватает сил.
- Как же мне вас называть?
Скопировать
Will you stop talking about age?
You're no Methuselah. Don't you know you're in the prime of life?
- How old are you?
- Хватит говорить о возрасте!
Ты мнишь себя Мафусаилом, ты в самом расцвете сил!
- Сколько тебе лет? - 40.
Скопировать
Enoch...
Then Methuselah...
- Jared...
Енок...
Потом Мафусаил...
- Наред...
Скопировать
Whoa!
A Methuselah rookie card!
Who'd have thought learning about religion could be fun?
ух ты!
Новая карточка Мафусаила!
Вот, ребята, кто бы мог подумать, что изучение религии может быть таким интересным?
Скопировать
How many other names shall we call you?
Solomon, Alexander, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
- 100 other names you do not know.
Какие еще имена у вас есть?
Соломон, Александр, Лазарь, Мафусаил, Мерлин, Абрамсон.
И еще множество имен, вам неизвестных. - И вы родились...?
Скопировать
The fountain of youth Is dull as paint
Methuselah is my patron saint
I've never been so comfortable before
Фонтан молодости скучен, как краска,
Мафусаил - мой святой покровитель,
Мне раньше никогда не было так хорошо.
Скопировать
A vote!
father caught up in some old papers, found a text that caught his eye was a text written in Arabic from Methuselah
The text said where a treasure was buried
Голос!
Однажды отец наткнулся на какие-то старые бумаги, один арабский текст, написанный в незапамятные времена, привлёк его внимание. Он воевал тогда в Марокко и смог прочитать.
Там было указано, где спрятан клад.
Скопировать
I borrowed the chopper from the shoot. You're in good hands. I flew 49 combat missions in Vietnam.
Save me the sob story, Methuselah!
I already sat through Platoon!
Я взял вертушку на студии, летим, Вульф, у меня 49 боевых вылетов во Вьетнаме.
Вытащи меня из этой переделки, а то двое меня уже накололи!
Просто отвези меня на площадку!
Скопировать
You don't look so good!
Your camera is as old as Methuselah!
Perhaps I should confiscate it.
Вам плохо. Правда?
Что это за допотопный фотоаппарат?
Его стоило бы конфисковать.
Скопировать
- Of course we'll take you, a man of your age would be exhausted after everything that's happened
Look Methuselah, back on land two blondes are waiting for me, they're shaped just like this
Bah, what would you know about it?
- Конечно, мы возьмём Вас... Человек Вашего возраста давно бы уже обессилил... После всего, что случилось.
Давай, Мафусаил... Обратно на землю... Две блондинки ждут меня там, вот с такими формами.
Ай, да что Вы знаете об этом? !
Скопировать
- What's your problem?
- Methuselah syndrome.
What's that?
- Что у тебя за проблема?
- Синдром Мафусаила.
Что это такое?
Скопировать
Not a ship ahead of me.
Yo, Methuselah, speed it up!
You're making the roads unsafe for us maniac street racers!
И ни души передо мной.
Эй, Мафусаил, прибавь газу!
Из-за тебя дорога небезопасна для нас, двинутых стритрейсеров.
Скопировать
Pardon, mademoiselle.
The Methuselah Players.
Yes!
Пардон, мадмуазаль.
"Назад к Мафусаилу".
Да,...
Скопировать
My name is Claud Darrell.
Yes, indeed, an interview about your time at the Methuselah Theatre, it is possible?
Certainly.
Я – Клод Даррелл.
Действительно, месье. Вы дадите интервью? Это возможно?
Конечно.
Скопировать
What is the correct way to eat ortolan?
Which is bigger, a Mordechai or a Methuselah?
What is a Roman shower?
Как правильно есть птицу овсянку?
Кто важнее, Мордехай или Мафусаил7
Что такое римскии душ7
Скопировать
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
We are to see Methuselah.
My grandfather.
()
Мы ищем Мафусаила.
Это мой дед.
Скопировать
Only one man protected us.
Your grandfather Methuselah.
(SOLDIERS SHOUTING)
Лишь один человек защищал нас.
Твой дед - Мафусаил.
()
Скопировать
Grandfather?
METHUSELAH: Noah.
This is your great-grandfather.
Дедушка?
Ной.
Это твой прадед.
Скопировать
YOUNG SHEM: She was the only one moving.
METHUSELAH: Was she hurt badly?
YOUNG SHEM: She had a big cut on her belly.
Она одна выжила.
Её сильно поранили?
У неё глубокая рана на животе?
Скопировать
Grandfather?
METHUSELAH: Did you bring me something?
Did Noah plant the seed I gave him?
Дедушка?
Ты мне что-нибудь принесла?
Вы посадили семя и вырос лес?
Скопировать
LAMECH: From Adam to Seth, from Seth to Enosh,
Enosh to Kenan, Kenan to Mahalalel to my father, Methuselah, then to me.
Today, that birthright passes to you,
Адам родил Сифа, Сиф родил Еноса,
Енос родил Кейнана, Кейнан родил Малелеила от него к отцу моему, Мафусаилу, потом ко мне.
Сегодня право первородства переходит к тебе,
Скопировать
(GASPS)
Methuselah.
(VOICES SCREAMING)
()
Мафусаил.
()
Скопировать
Isn't that all their hearts need to be good?
METHUSELAH:
Who is good? Who is wicked?
Значит они чистые сердцем своим?
Кто чистый?
И кто грешен?
Скопировать
They thought "sleeping together" meant actually sleeping.
Enoch begat Methuselah.
Elkanah, son of Jeroham, lay with Hannah.
Они думают, что "спать вместе", это действительно означает спать.
Енох родил Мафусаила.
Елкан, сын Иерохама, лежал вместе с Ханной.
Скопировать
Why, should it?
He was a member of the audience very devoted to the Methuselah company.
In fact, he collected mementoes from the repertory season in 1924.
Почему вы спрашиваете?
Похоже, он был среди поклонников компании Мафусаила.
Он даже собирал предметы на память о репертуаре сезона 1924 года.
Скопировать
* Daze and dizzy 'em *
* Back since the days * * of old Methuselah *
* Everyone loves * * the big bambooz-a-ler *
*Ослепи их.*
*С мафусаиловых времен*
*Все любят великие* *мистификации.*
Скопировать
You don't care about the crying or the drama, 'cause you won't see the patient.
And you'd treat Methuselah if his snot had an interesting color.
Means you've already decided which case you wanna take next.
Тебе плевать на крики или драму. Потому что ты не посещаешь пациентов лично.
Ты бы согласился лечить Мафусаила, если бы у его соплей был интересный цвет.
Значит, ты уже решил, какого пациента взять.
Скопировать
He misses the barn completely.
I wanna thank the both of you for making me feel as old as Methuselah.
All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple.
Он скучает сарай полностью.
Хочу поблагодарить вас обеих за то что заставляете меня чувствовать себя ровесником Мафузаила.
Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас.
Скопировать
Adam was 930 years old.
- How old was Methuselah?
- Methuselah was 969.
Адаму было 930 лет.
- Сколько лет было Мафусаилу?
- Мафусаилу было 969 лет.
Скопировать
- Methuselah was 969.
Well, that just sucks, why do we go, "He's old as Methuselah?"
Well, because Enoch... is still alive.
- Мафусаилу было 969 лет.
Ну, это просто отстой. Почему мы все время говорим "стар, как Мафусаил"?
Ну, потому что Енох ... все еще жив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Methuselah (мэсюсэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Methuselah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсюсэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение