Перевод "двадцать лет" на английский

Русский
English
0 / 30
двадцатьtwenty
Произношение двадцать лет

двадцать лет – 30 результатов перевода

Темнее.
Ты вернулась на двадцать лет назад.
В моё неописуемо счастливое детство.
It's darker.
You've gone back twenty years.
Back to my indescribably happy childhood.
Скопировать
- Я простудился.
- Я простужен уже двадцать лет.
У вас красивое пальто.
Got a cold.
I've had one for 20 years.
Ahh! Gee, that's a nice coat you got there.
Скопировать
Многие так считают, но не я.
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр
Вам это скажет любой, кто учил в школе географию.
I don't think this is going to be it.
A lot of people do, but I don't. But it is going to be a fight for survival... for the next ten years, maybe the next 20. Germany is the key to that survival.
Any high-school student in geography can tell you that.
Скопировать
- Посмотри на своего брата.
- Он хороший боец ... .. и что он приобрёл за двадцать лет, пока искал славу.
- Скажие ему, Бруто.
Look at your brother.
He's a good exemple of someone, who have for twenty years, looked for glory.
Tell him, Bruto.
Скопировать
- Скажие ему, Бруто.
- Что ты приобрёл за двадцать лет, кроме своих шрамов?
- Послушай, Менид, ты молод и сможешь иметь лучшую жизнь, чем я.
Tell him, Bruto.
What have you acquired in twenty years, besides your scars?
Listen, Menide, you're young and you can have a better life than mine.
Скопировать
Твои поля заброшены, дядя.
За двадцать лет они все заросли кустарником.
Пауков тоже много, только внизу их нет.
Your fields are neglected, uncle.
It took twenty years for the scrub to overgrown them all.
The spiders proliferate too, except on the first floor.
Скопировать
Не дожидаясь смерти, чтобы сгореть дотла, ничего не оставив после себя.
Двадцать лет.
Посмотри поближе.
Not to wait until life is worn down, but to burn it until there is nothing left.
Suicide by jumping in front of a train.
Watch closely.
Скопировать
- Все может быть.
Но он уже двадцать лет за рулем и всегда без происшествий.
Тебе что-нибудь сделать?
-Maybe
But he has driven for twenty years without an accident
Can I do anything for you?
Скопировать
Они трижды присылали ко мне священника, а я отказывался от последнего причастия.
Меня снова поят касторкой, не могут понять, что за двадцать лет я привык и это бесполезно.
Почему я должен это читать?
"They sent me the priest three times already "and I refused extreme unction.
"They gave me castor oil again, but they should realize "that after almost 20 years,
"I'm used to it. It has no effect."
Скопировать
Я не говорю целый месяц
Не говорю десять или даже двадцать лет
Кажется Виктор?
I'm not saying in a month
I'm not saying in ten neither in twenty years
- You're not Victor? - Do you know me?
Скопировать
Хименес, Пи.
Двадцать лет каторги.
Мэггот, Эй, Джей.
Jiminez, P.
Twenty years' hard labor.
Maggott, A.J.
Скопировать
Сойер, Эс, Кей.
Двадцать лет каторги.
Левер, Ар.
Sawyer, S.K.
Twenty years' hard labor.
Lever, R.
Скопировать
Левер, Ар.
Двадцать лет тюрьмы.
Бравос, Ти, Ар.
Lever, R.
Twenty years' imprisonment.
Bravos, T.R.
Скопировать
Бравос, Ти, Ар.
Двадцать лет каторги.
Хименес, Пи.
Bravos, T.R.
Twenty years' hard labor.
Jiminez, P.
Скопировать
Почему?
- У вас была свинка в двадцать лет.
- Т-с-с. Что?
How's that?
You had mumps when you were 18!
Now what?
Скопировать
Черт, да это не много.
У нас тут есть парочка, им по двадцать лет "сидеть".
У одного пожизненное.
Well, hell, that ain't much.
We got a couple of men here doing 20 spots.
We got one that's got all of it.
Скопировать
Это то, что ему необходимо.
Примерно двадцать лет спустя...
Отец, что вы делаете?
Lida Clan has a very good man.
20 Years Later
Father, what are you doing?
Скопировать
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Я уже буду счетовод-пенсионер, а вы вот уже двадцать лет моя супруга.
На счету в Будайском банке мы имеем тысячу форинтов, и уже давно собираемся купить домик в Пяштсентлоринце.
Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple.
I'm a retired accountant and you've been my wife for 20 years.
We have 1000 forints in the bank and we're on the lookout for a little cottage in the suburbs
Скопировать
Да, я женился на Марике.
Двадцать лет мы прожили с ней мирно.
С тех пор Марика сама не своя.
Yes. I married Marika.
For 20 years now we have been living peacefully but a few months ago a new lad came to my workshop.
Since then Marika has been quite unmanageable.
Скопировать
На берегу Шайо, где я родилась, в юности я всегда видела купающихся детей. Сейчас у меня нет детей, только ты один.
Ей было всего двадцать лет.
Смерть не имеет ни блеска, ни тени.
Near the river Sajé where I was born, I always saw babies in the water and now I have no baby, just you.
She was only 20.
Death has no fight, no shade.
Скопировать
Привет могучему Руслану.
Уж двадцать лет я здесь один
Во мраке старой жизни вяну;
I greet you here, Ruslan, most warmly.
Here have I twenty long years passed
Of my old age, and grim and lonely
Скопировать
Это не легко сделать, Ники, ты должен привыкнуть к этому.
Говорят, что через двадцать лет у Вас будет чёрный президент.
Но чтобы управлять страной, нужно сперва научиться властвовать белой женщиной.
It's not easy to do it Nicky, you've got to be cut out for it...
They say that in twenty years you'll have a black president...
But to govern a country, one must first learn how to dominate a white woman...
Скопировать
В девять.
Я так и поступлю, до этого ведь целых двадцать лет.
Ромео!
At the hour of nine.
I will not fail. 'Tis twenty years till then.
Romeo!
Скопировать
А если...
Я уже двадцать лет слышу эти "если". Почему всегда эти "если"?
Послушай, мой маленький петушок.
And if...
-I've been listening to you for 20 years...
Listen, honey.
Скопировать
"Наша любовь нуждается в любви больше, чем трава в дожде."
В двадцать лет, я знал Элюара наизусть.
Упрекаешь меня?
"Our love needs love more than grass needs rain."
When I was 20, I knew Eluard by heart.
Reproaching me?
Скопировать
Точёной казалась из дерева, Пупочный канатик как ветвь.
Светилась дивной красотою, Что длится только двадцать лет.
Почему ты не разговариваешь?
"In time to watch her grow, more a vine than a branch..."
"She had a flamboyant beauty that could not last more than twenty years"
Why are you so quiet?
Скопировать
Это неправда!
Двадцать лет назад, вы уничтожили драконианский корабль, который пришел с мирной миссией.
Корабль, который собирался открыть по нам огонь, когда мы были повреждены и беспомощны.
That is untrue!
Twenty years ago, you destroyed a Draconian ship that had come in a mission of peace.
A ship that was about to open fire on us when we were damaged and helpless.
Скопировать
Приметы второго заключённого.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
Зажигание проскакивает.
Second escapee...
Costa Valdes, 20, 6 ft tall, dark hair.
The engine does not work.
Скопировать
Приметы второго заключенного.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
Коста Вальдес - это же сволочь - подельник Ястреба.
Second escapee
Costa Valdes, 20, 6 feet, black hair... Still wearing his prison uniform.
The escapee, the younger one... he's the accomplice of that bitch, the hawk.
Скопировать
Ну и что, Стась?
Но это было давно, двадцать лет назад...
Меня-то это не касается. Это ваше личное дело.
Well, Stasio?
I know there's been trouble between you two, conflicts even, but that was 20 years ago.
It doesn't concern me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двадцать лет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двадцать лет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение