Перевод "копиться" на английский

Русский
English
0 / 30
копитьсяduplicate copy lay up image mines
Произношение копиться

копиться – 30 результатов перевода

Его величество король и мистер Энтони Найверт, тупое оружие.
Копье!
Готов?
- His majesty,the king and mr. Anthony knivert!
- Lance. - A plaisance!
Ready? !
Скопировать
Готов?
Копье.
Король не закрыл забрало.
Ready? !
Lance.
The king's forgotten his visor.
Скопировать
Народ Англии, ваш король невредим!
Копье!
Он дышит?
People of england, your king is unharmed!
Lance!
Is he breathing?
Скопировать
- Доктор О.Мэлли
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
- Dr. O'Malley.
- Yes. Mr. Jennings', uh, personal physician would like a copy of his medic records. Um, here's the number.
Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week.
Скопировать
Если мы дадим им что-нибудь, их будет больше.
Я копил на новую игру X-Box, но.. но я думаю, вы может нуждаетесь в этих деньгах гораздо больше, чем
Слушайте, я, я хочу, чтобы вы взяли это.
I don't know why more homeless people are showing up in town, but I do know... that we must be extremely careful. If we give them anything, there could be more. Spare change?
Hi. I've been saving up for a new X-Box game but... but I think you could use the money a lot more than I could. Listen, I want you to take this.
It's twenty dollars.
Скопировать
Что вы затеяли?
Вы же копы.
Если будете так продолжать, никто вам уже не поможет.
What the hell are you guys doing?
You're cops.
If you keep this up, even the chief won't be able to save your ass.
Скопировать
Скорей, где они?
Эти ублюдки не пришли, только двое копов, Карсон Фонг и Чан Чун.
Я сказал, они не пришли.
What is the location?
The bastards didn't come. Only two cops-- Carson Fong and Chan Chun.
I told you, they didn't come.
Скопировать
Я не хотел предавать вас.
Но вы убили столько копов.
Что мне было делать?
But I wasn't going to betray you.
I only told you to rob, but you killed a whole bunch of cops.
What was I supposed to do?
Скопировать
Я не имею права убить тебя.
Я - коп. Ты арестован.
Ты так же глуп, как твой брат.
I have no right to kill you.
I'm a cop. You're under arrest.
You're as stupid as your brother.
Скопировать
Тогда продолжай.
Когда слышишь цокот копыт, предполагайте, что это лошадь, а не зебра, верно, доктор Бэйли?
Точно, О'Мэлли.
Carry on.
When you hear hoofbeats,think horses not zebras,right,dr. bailey?
Exactly,o'malley.
Скопировать
Это самое легкое.
В их культуре мальчикам, чтобы стать мужчинами, нужно убить льва, имея с собой только копье.
Извини, учусь на социологии.
That's the easy part.
In their culture, for boys to become men, they have to kill a lion with nothing but a spear.
Sorry, sociology major.
Скопировать
Не продавайся задешево.
Позволь себе расти с Роуз, делиться всем, копить воспоминания.
- Это новая страница?
Don't sell yourself short.
Allow yourself to grow with rose-- share experiences, build memories.
- Is this the new leaf?
Скопировать
В 68-ом меня кислотой накачали.
Я тогда ездил в Копу с твоим батей и парнями.
Стюардесса-блядина из "БОАК" подмешала её в спиртное.
I got dosed with acid once, back in '68.
I was with your dad and them at the copa.
Fuckin' B.O.A.C. stewardess put it in my drink.
Скопировать
"Утверждение Семи Таинств"
По правде, у меня с собой есть одна копия.
Разумеется, в памфлете Король признает божественное предназначение папства.
the "Assertio septum Sacramentorum."
In fact, I have a copy of it here.
Of course, in the pamphlet, the King asserts the divine origin of the papacy.
Скопировать
Может мне что-нибудь изобрести?
Зажимы для бумаг... зажимы для бумаг... трещотки для труб... кнопки для копыт!
Я считаю, что пытки - это жесткость и варварство.
What if I invent something?
Paper clips... paper clips... piper claps... popper clops!
I think torture is barbaric and inhumane.
Скопировать
Миссис Свонсон, я мать Барта.
Я копила деньги на операцию мужу для уменьшения груди Но я думаю это важнее
Пожалуйста, вы увидитесь с Бартом еще раз?
Dr. Swanson, I'm Bart's mother.
I've been saving this money for my husband's breast reduction surgery, but I think this is more important.
Would you please see Bart again?
Скопировать
Это я назвал "Жрец мороженного"
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
Название пока не придумал.
That one's called "Ice Cream Cohen."
And a drama about two cops... one named Cash and one named Carrie.
I don't have a title for that one.
Скопировать
Все погибшие - проститутки, работавшие на Хантер Пойнт.
Копы стараются не распространяться о деле.
Они ищут серийного убийцу.
All hookers working at Hunter's Point.
Cops are trying to keep things under wrap.
They're looking for a serial killer.
Скопировать
Это освобождает компанию от того что наши отношения могут помешать работе.
Копия у тебя, копия у меня и копия кадровику.
Превосходно
You should read it carefully. It releases the company in the event that our relationship in your opinion, or, in reality, interferes with work.
You get a copy, I get a copy, And a third copy goes to HR.
Awesome.
Скопировать
У него полно связей.
Масоны, копы...
- Кто он?
He knows all sorts.
Masons, coppers...
-Who is he?
Скопировать
- Я расскажу.
Она – кошмар каждого копа.
Мертвый ребенок.
-I'll tell you about her.
She's what every copper dreads.
A dead child.
Скопировать
У тебя красивые руки.
Ты действительно коп?
Это твои духи?
You've got lovely hands.
Are you sure you're a copper?
Is that your perfume?
Скопировать
- Играю в хорошего и плохого копа.
Нет, нет, нет, ты у нас скорее совершенно распрекрасный коп.
Думаю, на этот раз она говорит правду.
- Bit of good cop, bad cop.
No, no, no, no, you're more like absolutely gorgeous cop.
I think she's telling the truth this time.
Скопировать
- Доктор Йорк?
- Да, доктор, коп... мясник, пекарь, чёртов изготовитель подсвечников, не видишь?
Детка, мы здесь все вне радаров.
- Doctor York?
- Yeah the doc, the cop, the... butcher, the baker, the candlestick fucking maker, don't you see?
We are off the radar here, babe.
Скопировать
Слишком очевидно, кто здесь заложники, а кто похитители.
Мы собьём с толку копов.
Ладно.
Why? It's too obvious who the hostages and who the captors are.
We're gonna confuse the cops.
All right.
Скопировать
- Они нас просто накололи?
- Где копы? - Ха-ха!
- Месть!
Are they just screwin' with us?
Where are the cops?
Haha! Revenge!
Скопировать
- Все нормально, это был несчастный случай.
Уверен, что копы во всем разберутся.
- Мы не успеем на самолет.
That's all right. It was an accident.
I'm sure the cops will sort it all out.
We're not gonna make the flight.
Скопировать
Сколько раз я это слышал...
От таких копов.
Каких ещё копов?
How many times have I heard that, eh ?
From bent coppers.
What's a bent cop ?
Скопировать
О Боже мой!
Ещё одних "Копов" показывают!
С возвращением в Кэмден.
Oh, my God!
Our other Cops is on.
Welcome back to Camden.
Скопировать
Эй, Лори, ты как раз вовремя, сейчас будет балет мечты.
Подбираю парня, который выиграл поездку с копом на аукционе.
Он должно быть очень сильно хочет посмотреть конец лейкемии, потому что ставки делал как ненормальный.
Gee, Laurey, you're just in time for the dream ballet.
Picking up a guy who won a ride along with a cop at a silent auction.
He must really want to see an end to leukemia, because he went crazy on the bidding.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов копиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы копиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение