Перевод "кусаться" на английский

Русский
English
0 / 30
кусатьсяbite be given to biting bite one another
Произношение кусаться

кусаться – 30 результатов перевода

Поклонники вампиров.
Люди, которым нравится, когда их кусают.
Господи.
A vampire groupie.
Men and women who like to get bitten.
My stars.
Скопировать
Когда я была подростком у меня был друг, и он сводил меня с ума.
Когда я был ребенком, у меня тоже был друг который кусался и начинал играть в спрячь какашку с моим псом
Ты, подруга моя, должна быть лучшим расказчиком.
When I was a kid I had a friend like that, he drove me crazy.
When I was a kid I also had a friend like that except he snapped and start playing hide the peanut butter with my dog whiskers.
You, my friend, have just been story topped.
Скопировать
Покажите мне ваши руки.
Я не кусаюсь.
Дайте мне ваши руки.
Show me your hands.
I'm not going to bite.
Give me your hands.
Скопировать
Я люблю одиночество. Фрёкен Вегу укусила оса.
Оса не кусает, а жалит!
У неё такое же жальце, как у твоего муженька.
- Vega was bitten by a wasp.
- Wasps sting, my dear.
They have stingers, just like your old man.
Скопировать
Если бы у него был синдром Келли-Сигмиллера, он бы не был просто агрессивным, он бы калечил сам себя:
кусал губы, бился головой.
Прекрасная болезнь.
If he had Kelley-Seegmiller, he wouldn't just be aggressive.
He'd be self-mutilating. Chewing his lips, banging his head.
Lovely disease.
Скопировать
- Были комариные укусы или укусы клеща?
Комары меня кусают все время.
Боже.
Notice any tick or mosquito bites? I - I live near a lake.
I get mosquito bites all the time.
Oh,god.
Скопировать
Лучше успокойте собаку, иначе нам придется его усыпить.
Я видел много людей кусанных вот такими вот монстрами.
Дойл.
He better stay calm or I'll have the pound come get him.
Seen too many men bit by these mean bastards.
Doyle.
Скопировать
Услышь мой лай и вой, я догоняю тебя, прыгаю перед тобой...
Я кусаю тебя за руки и ноги, я не даю тебе идти дальше!
Вернись в свое тело!
Hear my howling! I'm catching up, jumping around you.
I'm biting your hands and legs, not letting you go on!
Return to your body!
Скопировать
Приходит Майк Тайсон и кусает кого-то!
"Приготовьтесь, будут кусаться!"
И все такие говорят "О боже, он покусал кого-то!"
Mike Tyson comes along and bites somebody.
Let's get ready to nibble!
All these guys're going, "Oh, dear God, he bit somebody"!
Скопировать
О, не надо так нервничать.
Демон - он не кусается.
Да, ну по крайней мере не ртом.
Oh, don't be nervous.
The demon, he doesn't bite.
Not with his mouth anyway.
Скопировать
- Выглядит действительно замечательно.
Теперь кусай себе локти, Тэд Дэнсон.
Вот что я могу сказать.
- It really looks great. - It does.
Eat your heart out, Ted Danson.
That's all I have to say.
Скопировать
- Давай, Пит, расскажи!
- Кусай меня за хрен, ублюдок!
Хорошо, Пит, я укушу.
- Come on, Pete. Let's talk.
- Bite my bag, motherfucker!
All right, Pete, I'll bite.
Скопировать
Прекрати плакать, ведь ты уже почти первоклассник.
Ты говорил это Кусано и Юсуги, так?
Сказал им, что миссис Цушима глупая.
Come on, you're almost in first grade now.
You said it to Kusano and Uesugi, right?
That Ms. Tsushima was stupid.
Скопировать
Но потом - Майк Тайсон!
Приходит Майк Тайсон и кусает кого-то!
"Приготовьтесь, будут кусаться!"
And then Mike Tyson!
Mike Tyson comes along and bites somebody.
Let's get ready to nibble!
Скопировать
Бешеная собака с нашей улицы.
Она всех кусает...
Бедная Мунни!
There is a mad dog in our lane.
He bites everybody...
Poor Munni!
Скопировать
Марисса, хорошо.
Можно слегка зубами, только не кусаться.
Вам придется поработать, дамы.
Good, Marissa.
You can use a little teeth but don't be a biter.
Now you're going to do the work, ladies.
Скопировать
Что вы прячете в этом шкафу?
Я буду кусаться и царапаться.
-Отойдите в сторону.
What are you hiding in that closet?
I'll bite and I'll scratch.
- Stand aside.
Скопировать
Я собираюсь засунуть руку тебе в пасть.
Не кусайся!
Этот один идет с тем, что я ем.
I'm gonna put my hand in your mouth.
Don't bite it!
This one's going in, the one I eat with.
Скопировать
- Никогда.
Она кусает только холостяков.
Такая у нее причуда.
- No, never.
She bites only bachelors.
Yes, it's a quirk of hers, if you can believe it.
Скопировать
Будьте любезны, подержите мою собачку.
- Она не кусается?
- Никогда.
Well, do me the favour of holding my dog for a moment, will you?
- Doesn't she bite?
- No, never.
Скопировать
Могут спасти тебя, а потом испугаться.
Может, я и плохо выгляжу, но я не кусаюсь.
Думаете, я не знаю, отчего моя тетя так напугана, и чем вы занимаетесь?
Save your life one minute and frightened for their own the next.
Yes, I'm not a very pretty sight at the moment, but I don't bite.
You think I don't know why my aunt is frightened for her life, that I don't know what you and the rest of you are doing at Jamaica Inn? No.
Скопировать
За что? !
Я не кусал его.
Нет, но ты хотел.
What did you do that for?
I didn't bite him.
No, but you tried to.
Скопировать
Tот, кто сумеет продержаться на нем три круга по манежу, получит 10 марок.
Пинать, бить и кусать осла запрещается. - Я прокачусь!
Tолько не это!
The management will pay 10 mark to any person who succeeds in riding three times around the arena without bucking off.
Kicking, hitting and biting on the part of the rider is not allowed!
- Don't... - I'll ride him! - Fiete, don't!
Скопировать
С начала, я подумал, что вы были очень злы на меня, мистер Кокенлокер.
- Папа может кусаться не хуже летучей мыши.
- Вот именно.
For a while there, I thought you were kind of sore at me, Mr. Kockenlocker.
- Papa's bite's worse than his bark.
- You said it.
Скопировать
Зажми зубами.
Кусай сильней.
Ну, мистер ученый!
Put this in between your teeth.
Bite it hard.
Well, the scholar.
Скопировать
- Да, мэм.
- И не позволяйте москитам кусать Вас.
- Да, мэм. - Вы уверены, что у Вас есть, что Вам надо?
- Yes, ma'am.
- And don't let the skeeters bite. - Yes, ma'am.
- You're sure you have everything you want?
Скопировать
А черт.
У него еще остались силы кусаться.
По все видимости этот пит-буль серьезно настроен, Монти.
Ha ha!
The fucker. He's got a lot of bite left in him, huh?
I think bull pit is not playing with you, monty.
Скопировать
Это его и выдало — на полу нашли дольку лимона.
Кусаешь его, чтобы очнуться. Чтобы не умереть.
Но дело в том, что лимон который был на полу, не надкусан.
Here's the giveaway: they found a lemon wedge on the floor.
You keep the lemon in your mouth... and at the moment of climax... you bite down on it to wake you up, so you don't die.
See, the lemon was Iying on the floor, untouched.
Скопировать
Отложите сеть и ловите руками.
Они не кусаются.
Вот хороший.
Padeen, put the net down and use your hands.
They won't bite.
Here's a good one.
Скопировать
На помощь!
Она кусает меня!
Что?
Help!
It's biting me!
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кусаться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кусаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение