Перевод "лещ" на английский
лещ
→
bream
Произношение лещ
лещ – 30 результатов перевода
- Смотрите, какой хороший выбор!
Кальмары, морской лещ, сибас.
Всё, что вы хотите. Товар самый свежий.
- Look at the beautiful things I have!
Squid, gilt-head bream, bass...
Anything you want, very fresh fish.
Скопировать
Сэр, я продаю рыбу, а рассуждения оставляю другим.
Морской лещ, очень хороший афродизиак, как мне говорили, сэр.
А мясо акулы обладает огромным эротическим потенциалом, смогу я заинтересовать вас акулой, сэр, для жены?
Sir, I sell fish. I leave judging to others.
Sea bream has a powerful aphrodisiac effect, they told me.
And shark has enormous erotic potential in the right end. Can I interest you in some sharks for the... wife?
Скопировать
- Она ошибается.
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
Мина показала нам картинку, на которой щука съедает лебедя.
-She's wrong.
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike.
Mina showed us a picture of a pike eating a swan.
Скопировать
Коль ему сварен лещ, требует он целый пир,
А когда не сварен лещ, он не будет зайца.
Он фырчит и пыхтит на кусочек торта -
Now if you offer me fish Then I always want a feast
And if there isn't any fish Then I won't eat rabbit
If you offer me cream Then I sniff and sneer
Скопировать
- Ммм.
Попробуй морского леща.
И как?
- Mh.
Taste the sea bream.
How is it?
Скопировать
Вкусно.
Я готовлю морского леща даже лучше, чем Сальваторе.
- Знаешь, где я научился готовить рыбу?
Good.
I cook the sea bream even better than Salvatore.
- Do you know where I learned to cook the fish?
Скопировать
- Золотые слова.
А я вот такого леща поймал!
Я тебе нашу рыбалку покажу.
- Is there any other kind?
- Golden words of truth.
I caught this massive bream!
Скопировать
Не мелкий.
Огромный лещ!
Сейчас покрупнее поймаем.
- Is it a big one?
It's not small.
A big bream! We'll catch an even bigger one!
Скопировать
Он недоволен всем, как ты ни старайся.
Коль ему сварен лещ, требует он целый пир,
А когда не сварен лещ, он не будет зайца.
My disobliging ways Are a matter of habit
Now if you offer me fish Then I always want a feast
And if there isn't any fish Then I won't eat rabbit
Скопировать
Я уже знаю какие нам нужны ингредиенты.
Это морской лещ.
- Морской лещ?
I already decided on the ingredients.
It's sea bream.
- Sea bream?
Скопировать
Откуда вам известно о прошлом году Иэясу-сан?
С этого морского леща.
но я хотел бы увидеть темпура.
Why do you known about Ieyasu-san's last year?
Ah, no...
With that sea bream. Yeah... I don't really understand but I'd love to see that tempura.
Скопировать
- Вот как.
Вы можете получить морского леща и в столице.
Ничего.
- I see.
You can even obtain a sea bream in this capital.
Oh well.
Скопировать
Ты очень дерзкий для заключенного!
Я хочу съесть морского леща!
Давай сделаем так.
You're cheeky for a prisoner!
I want to eat sea bream!
Let's do it like this.
Скопировать
Это морской лещ.
- Морской лещ?
что вы овладете сердцем Иэясу с помощью вашей готовки.
It's sea bream.
- Sea bream?
Make sure you get a hold of Ieyasu's heart with your cooking.
Скопировать
Соте морской лещ в стиле темпура.
Я никогда не видел такого блюда из морского леща.
Я съем его без промедления.
Sautéed sea bream, tempura style.
I've never seen this sea bream dish.
I will eat it without delay.
Скопировать
Морской лещ!
Большой морской лещ!
Ты очень дерзкий для заключенного!
Sea bream!
A big sea bream!
You're cheeky for a prisoner!
Скопировать
Если мне понадобится твоя помощь в будущем
Я дам попробовать тебе самый вкусный морской лещ в этом мире.
Как насчет этого?
If I need you in the future...
I will let you eat the most delicious sea bream in this world.
How about it?
Скопировать
Он назвал меня другом.
Парень заслуживает леща и вообще, получить за дело.
Но давайте будем вести себя, как взрослые люди.
He called me a friend.
The man deserves a thrashing and then some.
But let's be adults. Yeah, you're right.
Скопировать
я убью его.
Иноуе Куоносуке специально посолил жареного морского леща.
Вареные овощи и креветки.
If Chacha doesn't eat it, I'll kill him at once.
Inoue Kyonosuke's specialty... salt grilled sea bream.
Boiled down shrimps and vegetables.
Скопировать
Какого черта, за что?
Ты не слышал, но твой пенис попросил меня дать тебе леща.
Спасибо тебе, Дэнни.
What the hell was that for?
! You couldn't hear it, but your penis begged me to slap you, okay?
Thanks a lot, Danny.
Скопировать
Хотя, зачем ты вообще играешь в шахматы?
Послушай, дерзкий мальчишка, у меня хватит сил чтобы отвесить тебе леща.
Это не угроза, если я не знаю, что это значит
Or preferably, not play chess at all?
See here, sass mouth, you're not too big for me to tan your hide.
It's not a threat if I don't know what it means.
Скопировать
Что я должен приготовить для него?
Морской лещ... что любит Иеясу-сан.
вы ведь встретились с ним только на днях.
What should I cook for him?
Sea bream... If I'd just know a little bit more of Ieyasu-san's likes.
It's impossible, you met him only the other day.
Скопировать
подожди...
Какой прекрасный морской лещ! мне поручили приготовить вам этого леща.
- Вот как.
Ken, wait...
What a splendid sea bream! By cooking this, I got the order to recover... Tokugawa-sama's fatigue.
- I see.
Скопировать
И дважды приготовленного цыпленка.
Еще морского леща, запеченные баклажаны...
Тебе нравится фенхель?
Erm... And the twice-cooked baby chicken.
The sea bream, roasted aubergines, and...
Do you like fennel?
Скопировать
ты сделал?
Соте морской лещ в стиле темпура.
Я никогда не видел такого блюда из морского леща.
Sorry for making you wait. - Oh, you're done?
Sautéed sea bream, tempura style.
I've never seen this sea bream dish.
Скопировать
Тогда что же ты хочешь?
Морской лещ!
Большой морской лещ!
Then what is it you desire?
Sea bream!
A big sea bream!
Скопировать
Ты ставишь под удар моё самоуважение, когда говоришь подобную херню.
Ничего, если я отвешу ему леща?
Хэнк, в нашей семье не бьют.
You damage my self-esteem when you say shit like that.
You think it's okay if I slap him silly?
We don't hit in this family, Hank.
Скопировать
— В бассейне две рыбы. — Что за рыбы?
Кажется, морской лещ. Но я не уверена.
Ты должен пойти и выловить их.
What kind?
I think they're sargos but I'm not sure.
You should catch them.
Скопировать
Я не должна, так ведь?
Блюдо дня - морской лещ.
Суп - с пореем и картофелем.
I don't have to, do I?
Catch of the day is sea bream.
The soup is leek and potato.
Скопировать
Может, обычные торги устроить?
У меня есть морской лещ.
Пальчики оближешь. РавиОли с порчИни....
Why not a live auctioneer?
I got sea bream, beautiful.
Porcini-dusted ravioli...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лещ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лещ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение