Перевод "bream" на русский
bream
→
лещ
Произношение bream (брим) :
bɹˈiːm
брим транскрипция – 30 результатов перевода
- Look at the beautiful things I have!
Squid, gilt-head bream, bass...
Anything you want, very fresh fish.
- Смотрите, какой хороший выбор!
Кальмары, морской лещ, сибас.
Всё, что вы хотите. Товар самый свежий.
Скопировать
Anything you want, very fresh fish.
- I wanted some white sea bream.
- I've run out of it.
Всё, что вы хотите. Товар самый свежий.
- Я хотел сардину.
- Уже закончилась.
Скопировать
Sir, I sell fish. I leave judging to others.
Sea bream has a powerful aphrodisiac effect, they told me.
And shark has enormous erotic potential in the right end. Can I interest you in some sharks for the... wife?
Сэр, я продаю рыбу, а рассуждения оставляю другим.
Морской лещ, очень хороший афродизиак, как мне говорили, сэр.
А мясо акулы обладает огромным эротическим потенциалом, смогу я заинтересовать вас акулой, сэр, для жены?
Скопировать
-She's wrong.
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike.
Mina showed us a picture of a pike eating a swan.
- Она ошибается.
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
Мина показала нам картинку, на которой щука съедает лебедя.
Скопировать
- Mh.
Taste the sea bream.
How is it?
- Ммм.
Попробуй морского леща.
И как?
Скопировать
Good.
I cook the sea bream even better than Salvatore.
- Do you know where I learned to cook the fish?
Вкусно.
Я готовлю морского леща даже лучше, чем Сальваторе.
- Знаешь, где я научился готовить рыбу?
Скопировать
Lyova, what is it called?
- A bream.
- This big bream.
- Подлещик.
- Вот такого подлещика.
Погода меняется, клева нет.
Скопировать
- Golden words of truth.
I caught this massive bream!
I'll show you how we fish!
А я вот такого леща поймал!
Я тебе нашу рыбалку покажу.
Ты такой нигде не увидишь!
Скопировать
Who is this? I mean, what's its name?
- It's a bream.
- Is it a big one?
То есть, как его зовут?
- А он большой?
Не мелкий.
Скопировать
- A bream.
- This big bream.
The weather is changing, so they're not biting. We can catch them only with the help of dynamite or the fishing net.
- Вот такого подлещика.
Погода меняется, клева нет.
Сейчас можно только динамитом или сеткой взять.
Скопировать
It's not small.
A big bream! We'll catch an even bigger one!
- Should I put another worm on?
Огромный лещ!
Сейчас покрупнее поймаем.
- Червяка опять насаживать?
Скопировать
I already decided on the ingredients.
It's sea bream.
- Sea bream?
Я уже знаю какие нам нужны ингредиенты.
Это морской лещ.
- Морской лещ?
Скопировать
- I see.
You can even obtain a sea bream in this capital.
Oh well.
- Вот как.
Вы можете получить морского леща и в столице.
Ничего.
Скопировать
You're cheeky for a prisoner!
I want to eat sea bream!
Let's do it like this.
Ты очень дерзкий для заключенного!
Я хочу съесть морского леща!
Давай сделаем так.
Скопировать
It's sea bream.
- Sea bream?
Make sure you get a hold of Ieyasu's heart with your cooking.
Это морской лещ.
- Морской лещ?
что вы овладете сердцем Иэясу с помощью вашей готовки.
Скопировать
Ah, no...
With that sea bream. Yeah... I don't really understand but I'd love to see that tempura.
Let's go with that! - Alright, let's strike while the iron is hot.
нет... давай сделаем темпура. С этого морского леща.
но я хотел бы увидеть темпура.
пока оно горячее.
Скопировать
Sautéed sea bream, tempura style.
I've never seen this sea bream dish.
I will eat it without delay.
Соте морской лещ в стиле темпура.
Я никогда не видел такого блюда из морского леща.
Я съем его без промедления.
Скопировать
Sea bream!
A big sea bream!
You're cheeky for a prisoner!
Морской лещ!
Большой морской лещ!
Ты очень дерзкий для заключенного!
Скопировать
If I need you in the future...
I will let you eat the most delicious sea bream in this world.
How about it?
Если мне понадобится твоя помощь в будущем
Я дам попробовать тебе самый вкусный морской лещ в этом мире.
Как насчет этого?
Скопировать
If Chacha doesn't eat it, I'll kill him at once.
Inoue Kyonosuke's specialty... salt grilled sea bream.
Boiled down shrimps and vegetables.
я убью его.
Иноуе Куоносуке специально посолил жареного морского леща.
Вареные овощи и креветки.
Скопировать
What should I cook for him?
Sea bream... If I'd just know a little bit more of Ieyasu-san's likes.
It's impossible, you met him only the other day.
Что я должен приготовить для него?
Морской лещ... что любит Иеясу-сан.
вы ведь встретились с ним только на днях.
Скопировать
Ken, wait...
What a splendid sea bream! By cooking this, I got the order to recover... Tokugawa-sama's fatigue.
- I see.
подожди...
Какой прекрасный морской лещ! мне поручили приготовить вам этого леща.
- Вот как.
Скопировать
Erm... And the twice-cooked baby chicken.
The sea bream, roasted aubergines, and...
Do you like fennel?
И дважды приготовленного цыпленка.
Еще морского леща, запеченные баклажаны...
Тебе нравится фенхель?
Скопировать
Sorry for making you wait. - Oh, you're done?
Sautéed sea bream, tempura style.
I've never seen this sea bream dish.
ты сделал?
Соте морской лещ в стиле темпура.
Я никогда не видел такого блюда из морского леща.
Скопировать
Thank you.
Sea bream tempura, huh?
It might be the most delicious thing in this world.
Спасибо.
да?
Это самая вкусная вещь в этом мире.
Скопировать
Then what is it you desire?
Sea bream!
A big sea bream!
Тогда что же ты хочешь?
Морской лещ!
Большой морской лещ!
Скопировать
Man's voice:
When staying at the Dolphin, be certain to enjoy New York's finest dining at the fabled Sea Bream restaurant
Then make an appointment to visit our deluxe spa on the Coral level.
Мужской голос:
Попав в Долфин, непременно попробуйте наивкуснейший обед в Нью-Йорке в легендарном ресторане Си Брим на нашем верхнем уровне.
Посетите наш делюкс минеральный источник на Красном уровне.
Скопировать
I don't have to, do I?
Catch of the day is sea bream.
The soup is leek and potato.
Я не должна, так ведь?
Блюдо дня - морской лещ.
Суп - с пореем и картофелем.
Скопировать
Why not a live auctioneer?
I got sea bream, beautiful.
Porcini-dusted ravioli...
Может, обычные торги устроить?
У меня есть морской лещ.
Пальчики оближешь. РавиОли с порчИни....
Скопировать
You little rat bastard.
Get off your lazy ass and go bream the law.
Hey, baby.
Ты, мелкий ублюдок.
Поднимай свой ленивый пердак и иди заметать следы.
Привет, детка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bream (брим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение