Перевод "bream" на русский
bream
→
лещ
Произношение bream (брим) :
bɹˈiːm
брим транскрипция – 30 результатов перевода
-She's wrong.
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike.
Mina showed us a picture of a pike eating a swan.
- Она ошибается.
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука.
Мина показала нам картинку, на которой щука съедает лебедя.
Скопировать
Lyova, what is it called?
- A bream.
- This big bream.
- Подлещик.
- Вот такого подлещика.
Погода меняется, клева нет.
Скопировать
- A bream.
- This big bream.
The weather is changing, so they're not biting. We can catch them only with the help of dynamite or the fishing net.
- Вот такого подлещика.
Погода меняется, клева нет.
Сейчас можно только динамитом или сеткой взять.
Скопировать
Who is this? I mean, what's its name?
- It's a bream.
- Is it a big one?
То есть, как его зовут?
- А он большой?
Не мелкий.
Скопировать
It's not small.
A big bream! We'll catch an even bigger one!
- Should I put another worm on?
Огромный лещ!
Сейчас покрупнее поймаем.
- Червяка опять насаживать?
Скопировать
- Golden words of truth.
I caught this massive bream!
I'll show you how we fish!
А я вот такого леща поймал!
Я тебе нашу рыбалку покажу.
Ты такой нигде не увидишь!
Скопировать
Good.
I cook the sea bream even better than Salvatore.
- Do you know where I learned to cook the fish?
Вкусно.
Я готовлю морского леща даже лучше, чем Сальваторе.
- Знаешь, где я научился готовить рыбу?
Скопировать
but I must've written it wrong.
"Child Catching a Bream"?
I see...
но, наверное, написал неправильно.
"Дети ловят леща"?
Ясно...
Скопировать
I see...
What do you mean by "Child Catching a Bream"?
My sister likes to eat fish.
Ясно...
Что ты подразумеваешь под "Дети ловят леща"?
Моя сестрёнка любит есть рыбу.
Скопировать
Mullets?
Sea Bream.
Oh, Sea Bream!
Кефаль!
-Нет, это дорада.
Дорада...
Скопировать
Sea Bream.
Oh, Sea Bream!
Good Lord!
-Нет, это дорада.
Дорада...
У х ты...
Скопировать
Sir, I sell fish. I leave judging to others.
Sea bream has a powerful aphrodisiac effect, they told me.
And shark has enormous erotic potential in the right end. Can I interest you in some sharks for the... wife?
Сэр, я продаю рыбу, а рассуждения оставляю другим.
Морской лещ, очень хороший афродизиак, как мне говорили, сэр.
А мясо акулы обладает огромным эротическим потенциалом, смогу я заинтересовать вас акулой, сэр, для жены?
Скопировать
So how did you come up with this title?
I meant to write "Child Catching a Bream,"
but I must've written it wrong.
Ну а как ты додумался до такого названия?
Я вообще-то хотел написать "Дети ловят леща,"
но, наверное, написал неправильно.
Скопировать
My sister likes to eat fish.
"Child Catching a Bream"...
I wonder where he learned how to draw so well.
Моя сестрёнка любит есть рыбу.
"Дети ловят леща"...
Удивляюсь, где он научился так здорово рисовать.
Скопировать
Why not a live auctioneer?
I got sea bream, beautiful.
Porcini-dusted ravioli...
Может, обычные торги устроить?
У меня есть морской лещ.
Пальчики оближешь. РавиОли с порчИни....
Скопировать
Man's voice:
When staying at the Dolphin, be certain to enjoy New York's finest dining at the fabled Sea Bream restaurant
Then make an appointment to visit our deluxe spa on the Coral level.
Мужской голос:
Попав в Долфин, непременно попробуйте наивкуснейший обед в Нью-Йорке в легендарном ресторане Си Брим на нашем верхнем уровне.
Посетите наш делюкс минеральный источник на Красном уровне.
Скопировать
- Mh.
Taste the sea bream.
How is it?
- Ммм.
Попробуй морского леща.
И как?
Скопировать
What are you having?
I'll have... the sea bream.
Excellent idea.
А вы что закажете?
А я дораду!
Отличная идея! Прекрасный выбор!
Скопировать
You little rat bastard.
Get off your lazy ass and go bream the law.
Hey, baby.
Ты, мелкий ублюдок.
Поднимай свой ленивый пердак и иди заметать следы.
Привет, детка.
Скопировать
Oh, everyone ignore him.
It's quenelles of bream upstairs tonight and I can't have my timings thrown.
RACHEL WHEEZES Mrs Thackeray sent you out some semolina pudding.
Проигнорируйте его.
Сегодня для господ фрикадельки из леща, и я не могу сбиваться с графика.
Миссис Теккере послала тебе немного манного пудинга.
Скопировать
- Yes...
Right now I will prepare this red sea bream for dinner
Now then...
-Да..
-Вот, а сейчас я приготовлю этого морского меча на ужин
-Сейчас..
Скопировать
I don't have to, do I?
Catch of the day is sea bream.
The soup is leek and potato.
Я не должна, так ведь?
Блюдо дня - морской лещ.
Суп - с пореем и картофелем.
Скопировать
- Look at the beautiful things I have!
Squid, gilt-head bream, bass...
Anything you want, very fresh fish.
- Смотрите, какой хороший выбор!
Кальмары, морской лещ, сибас.
Всё, что вы хотите. Товар самый свежий.
Скопировать
Anything you want, very fresh fish.
- I wanted some white sea bream.
- I've run out of it.
Всё, что вы хотите. Товар самый свежий.
- Я хотел сардину.
- Уже закончилась.
Скопировать
No matter the cookwear, made in Germany is the best
You know sea breams Sea bream fish
You see When you scale a sea bream it's important to do it in the opposite direction
Без сомнения, посуда, сделанная в Германии, является самой лучшей.
Вы знаете о морском леще? Это такая рыба.
Когда чистишь чешую морского леща, нужно делать это в обратном направлении.
Скопировать
You know sea breams Sea bream fish
You see When you scale a sea bream it's important to do it in the opposite direction
Hold the head like this Like this in the opposite direction
Вы знаете о морском леще? Это такая рыба.
Когда чистишь чешую морского леща, нужно делать это в обратном направлении.
Держишь голову таким образом и вот так, в обратную сторону.
Скопировать
If Chacha doesn't eat it, I'll kill him at once.
Inoue Kyonosuke's specialty... salt grilled sea bream.
Boiled down shrimps and vegetables.
я убью его.
Иноуе Куоносуке специально посолил жареного морского леща.
Вареные овощи и креветки.
Скопировать
Erm... And the twice-cooked baby chicken.
The sea bream, roasted aubergines, and...
Do you like fennel?
И дважды приготовленного цыпленка.
Еще морского леща, запеченные баклажаны...
Тебе нравится фенхель?
Скопировать
Sautéed sea bream, tempura style.
I've never seen this sea bream dish.
I will eat it without delay.
Соте морской лещ в стиле темпура.
Я никогда не видел такого блюда из морского леща.
Я съем его без промедления.
Скопировать
I already decided on the ingredients.
It's sea bream.
- Sea bream?
Я уже знаю какие нам нужны ингредиенты.
Это морской лещ.
- Морской лещ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bream (брим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
