Перевод "Stephen King" на русский
Произношение Stephen King (стиван кин) :
stˈiːvəŋ kˈɪŋ
стиван кин транскрипция – 30 результатов перевода
Stanley Kubrick, right, who directed it,
Stephen King, who wrote the book and South Kensington, where I went to see it!
The whole thing only struck me a year ago.
Стэнли Кубрик, правильно, который его снял,
Стивен Кинг, который написал книгу, и Саус Кенсингтон, где я посмотрел это кино!
Все это осенило меня только год назад.
Скопировать
- Oh, my God!
Are you Stephen King?
- No, I'm Dean Koontz.
- О, Боже мой!
Вы Стивен Кинг?
- Нет, я Дин Кунц.
Скопировать
Boom sha lock lock boom!
I kicks the flava like Stephen King writes horror lf I was a Jew, then I'd light a menorah
I got rhymes for ya, excuse me, seniora
Бум ша лок лок бум!
Я сбиваю цветы как Стив Кинг пишет ужастики Если бы я был евреем, то зажигал бы минору
У меня есть песенка для вас, синьора
Скопировать
What's your favorite book?
I read Stephen King.
- You're alone a lot, aren't you?
Какая Ваша любимая книга?
Я читаю Стивена Кинга.
- Вы часто бываете одна, не так ли?
Скопировать
I'd give my right hand to be able to play the piano the way you do.
Henry meets Stephen King.
But still, if you're serious, I'd be willing to give you lessons.
Я бы отдала правую руку, чтобы играть как ты.
Похоже на цитату из совместного творения О.Генри и Стивена Кинга.
Но если ты хочешь научиться, я с радостью с тобой позанимаюсь.
Скопировать
We could just go for the drive.
Then you go see your dad and I'll stay in some, like, creepy motel and read a Stephen King book.
Okay.
Я могу поехать с тобой, потом ты пойдешь к отцу.
А я проведу ночь в каком-нибудь жутком мотеле, за чтением Стивена Кинга.
Хорошо.
Скопировать
We don't get any famous people in Mandrake Falls.
Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him.
I'd imagine he'd be very spooky.
А у нас в Мандрейк-Фоллс знаменитостей нет.
Стивен Кинг как-то заправлялся на нашей заправке... но никто не осмелился с ним заговорить.
Он, наверное, очень страшный.
Скопировать
Oh, man, that thing's gonna come to life and chew my nuts off in my sleep.
God, it's like a Stephen King movie up in here, bro.
♪ Rastafarian ♪
О, блин, эта хрень оживёт... и отгрызёт мне яйца пока сплю.
Чёрт, мы тут словно в фильме по Стивену Кингу, чуваки.
"Растафариан"
Скопировать
I put your grandmother's stuff around here somewhere.
There were a couple family photos and a first edition Stephen king.
Did you know she liked "cujo"?
Я положил вещи твоей бабушки где-то здесь.
Там было пару семейных фотографий и первое издание Стивена Кинга.
Ты знала, что ей нравился рассказ "Куджо"?
Скопировать
Ask my ex-wife.
Her statement in court read like a Stephen King novel.
Where is this coming from all of a sudden?
Спроси мою бывшую жену.
Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга.
С чего это вдруг всё это?
Скопировать
Please hurry.
It's like a Stephen King story over here.
"And when choosing a lawn, remember, deer never eat ornamental grass ""
Пожалуйста, поспеши.
Здесь, как в рассказе Стивена Кинга.
"И выбирая газон, помните, что олени никогда не едят декоративных трав."
Скопировать
A reader?
Hardy Boys, Stephen King, whatever.
There's no frigate like a book. Arlo.
Ты у нас любитель почитать?
Приключения братьев Харди, Стивен Кинг и всё такое.
Нет лучше фрегата, чем книга.
Скопировать
Now I've lost count, and I've got to start all over again.
Sometimes it's nice to have a little alone time... soak in a tub, finish that Stephen king book.
Please stop talking.
Ну вот, сбился, придётся заново считать.
А знаете... иногда здорово побыть одному.
Залечь в ванну, дочитать книгу Стивена Кинга. — Хватит болтать.
Скопировать
My mom's in there!
Now, an exclusive scene from next week's season premiere, written by Stephen King.
- Whoa! - Whoa, watch out!
Там моя мама!
А сейчас, эксклюзивный фрагмент из премьеры сезона по сценарию Стивена Кинга.
Осторожно!
Скопировать
To Barbie, Peter Shumway was a familiar face.
Stephen King frequently writes about the ideal American town when it's like the worm inside the apple
And what's the worm gonna be inside of Chester's Mill?
Для Барби Питер Шамуэй был известен.
Стивен Кинг часто пишет об идеальном американском городе внутри которого, как в яблоке, есть червоточина.
И что же за червяк скрывается внутри Честерp-Милла?
Скопировать
I just, um, I need some advice.
Is Stephen King beating you at Texas hold'em again?
Yeah, right.
Я просто... мне нужен совет.
Стивен Кинг опять обыграл тебя в покер?
Да, точно.
Скопировать
Okay, I know mark twain is Samuel clemens.
And Richard Bachman is Stephen king.
That's right, I took English lit.
Хорошо, я знаю,что Сэмюэл Клеменс - это Марк Твен. И Ричард Бахман - это Стивен Кинг.
Верно. Я прошелся по английской литературе.
Льюис Кэрролл был Чарльзом Доджсоном.
Скопировать
Only the most popular rock band in the world, made up entirely of best-selling authors.
We have master of suspense Stephen King, voice of an Asian generation, Amy Tan, beloved humorist, Dave
Who's in?
Всего лишь самая популярная рок-группа в мире, состоящая только из самых комерчески успешных писаталей.
Там будет мастер нагнетания ужаса - Стивен Кинг -, голос азиатского поколения - Эми Тан -, и всеми любимый юморист - Дейв Барри!
Кто пойдёт?
Скопировать
"James Patterson,
Stephen King,
J.K. Rowling"...
Джеймс Паттерсон,
Стивен Кинг,
Джоан Роулинг...
Скопировать
Well, I guess that's that.
Didn't some famous writer like, Ernest Hemingway or Stephen King send their book to 24 publishers before
This was the 25th.
Ну, думаю, на этом всё.
А разве некоторые знаменитые писатели, как Эрнест Хемингуэй или Стивен Кинг, не посылали свои книги 24-м издателям, прежде чем кто-то наконец их не принял?
Это был 25-й.
Скопировать
You know that's the same car they used in Christine?
-Stephen King?
Horror movie?
Ты знаешь, что это та самая машина, что была в "Кристине"?
- Стивен Кинг?
Фильм ужасов?
Скопировать
Does he like horror novels?
Stephen King, Lovecraft, Poe?
You're assuming the boy reads.
Серьезно? А ему нравятся ужасы?
Стивен Кинг, Лавкрафт, По?
Вы думаете, что мальчишка читает?
Скопировать
Uh... we got a...
Stephen King over here.
It's all in here.
Ха, да ты это... ну...
прямо Стивен Кинг какой-то.
В этой книге всё.
Скопировать
Do you have writer's block again?
Stephen King wrote stories of bloodthirsty cars and sold millions of copies.
I figure, why be limited by logic?
У тебя что, опять творческий кризис?
Стивен Кинг писал книги о кровожадных автомобилях, и они разлетались миллиоными тиражами
Я тут подумал, зачем мне держаться в рамках логики?
Скопировать
So I went to the library and picked up three books by the greatest author of the last thousand years.
Stephen King.
And tonight I'd like to share them with you.
Я пошёл в библиотеку и взяли три книги великого писателя последнего тысячелетия.
Стивен Кинг.
И сегодня вечером я хотел поделиться ими с вами.
Скопировать
Big finish.
Now, you remember that Stephen King story when the guy went up to the empty hotel and there were those
Ah ha, can't you see Stewie doin' that?
Большой финиш.
Все вы помните историю Стивена Кинга о том как один парень остановился в пустом отеле и там были эти извращенцы близнецы и парень бегал по всюду с топором и ребенок разговаривал со своим пальцем?
Хах, вы не видели как Стьюи делает это?
Скопировать
This store
What's the name of the movie adapted from a Stephen King novel, starring River Phoenix when he was 15
"Stand by Me"
Нравится этот магазин.
Как называется фильм по роману Стивена Кинга с 15-ти летним Ривером Фениксом в главной роли?
"Остаься со мной".
Скопировать
What? You came to the Star Trek convention with the mumps, you could be infecting people with a desease!
Yeah, like the old gipsy did the Britney Spears in that Stephen King book.
Thiker
Ты пришел на съезд Стар Трэка со свинкой, ты же можешь заразить людей!
Ага, как тот старый цыган в книге Стивена Кинга заразил Бритни Спирс.
Толстей
Скопировать
Well, that's our show.
Thank you, Stephen King.
We'll see you in court.
Это было наше шоу.
Спасибо, Стивен Кинг
Встретимся в суде.
Скопировать
Oh, my God!
Stephen King!
Aaaaahhhh!
О мой Бог!
Стивен Кинг!
Ааааааааааа!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stephen King (стиван кин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stephen King для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стиван кин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение