Перевод "лидер" на английский

Русский
English
0 / 30
лидерleader flotilla leader destroyer leader
Произношение лидер

лидер – 30 результатов перевода

Я думаю, что можно проникнуть к ним глубже.
Мой коллега говорит лидеру, что Дарел - агент ФБР.
Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
I think there may be a way to get us further inside.
My partner tells the cell leader that Daryl is the FBI informant.
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Скопировать
Убить Других или вытащить людей с острова?
Ты сказал утром, что ты наш лидер
Так что начинай поступать, как лидер
Killing the Others or getting our people off this island?
This afternoon you said you were our leader.
It's time for you to act like one.
Скопировать
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур
А бойкот пива Кур, не был успешен.
There were some very unexpected ones.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Скопировать
Да, в бане.
И кто эти так называемые лидеры геев?
Кто уполномочил их?
Yeah, in a bathhouse.
And who are these so-called gay leaders anyway?
Who appointed them?
Скопировать
И мы вообразили, что ты бесполезен.
Я был вашим лидером!
Я далек Сек!
And we imagined your irrelevance.
I was your leader!
I am Dalek Sec!
Скопировать
Продолжать борьбу.
Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора
Если у одного человека, даже у одного человека позволить отнять его права, как человека, тогда, приятель, у тебя не будет прав, когда они придут за твоими правами.
Keep on fighting.
Most California political leaders, from Governor Jerry Brown to former Governor Ronald Reagan, say there are already enough laws on the books to protect children.
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
Скопировать
- DOCO идет от сайта партии к выборам.
- Я хочу знать, что партийные лидеры делали 31 октября.
- Что мне за это будет?
The doco goes from the poster party to the election.
I want to know what the party leaders did on Friday 31 October.
- What's in it for me?
Скопировать
И вам того же!
Это мой новый лидер
Это так?
Same to you!
He's my new top man
Is that so?
Скопировать
Я должен позволить каждому думать, что у него есть шанс в борьбе.
Но мне нужен лидер.
Возглавить кого?
I had to let everyone think they had a fighting chance.
But what I need is a leader.
To lead who?
Скопировать
Как ты решаешь, кто особенные, а кто нет?
Я лидер свободного мира.
Все что я знаю, это то что Я самый особенный здесь.
Who are you to decide who's special and who's not?
I'm the leader of the free world.
For all I know, I'm the most special person there is.
Скопировать
Вот почему мы прокляты.
Бывал и лидером, и последователем.
Последователем быть веселее, но лидером - куда прибыльнее.
That's why we're cursed.
I've been involved in a number of cults, both as a leader and a follower.
You have more fun as a follower but you make more money as a leader.
Скопировать
Я был членом множества культов. Бывал и лидером, и последователем.
Последователем быть веселее, но лидером - куда прибыльнее.
Келли, ты индуистка.
I've been involved in a number of cults, both as a leader and a follower.
You have more fun as a follower but you make more money as a leader.
Kelly, you are hindu.
Скопировать
- Уничтожить!
Он был вашим лидером.
Единственным, кто мог вывести вас из тьмы. А вы его убили.
- Exterminate!
Your own leader.
The only creature who might have led you out of the darkness, and you destroyed him.
Скопировать
- Ты, должно быть, шутишь?
Раньше я была прирождённым лидером, а теперь стала уполномоченным.
Скажи-ка мне ещё раз - почему тебе позволили пересдать экзамен.
- You are joking?
Before, I was a natural leader. Now, I'm appointed.
Tell me again why they let you resit your exam.
Скопировать
Повел их за товаром.
У другого же, у лидера, случается несварение.
И он помогает себе кое какими таблеточками.
Leads them in back for t'stuff.
The other one, the leader, has got indigestion.
Helps himself to some tablets.
Скопировать
Потому что у себя на родине я была кем-то вроде анархистки.
На самом деле я была лидером анархистов.
А ты?
Because on my home world, even among my kind, I was something of an anarchist.
Actually... I was the leading anarchist.
And you?
Скопировать
И... и что он ударил меня.
Это может быть плохо как для тебя, так и для нас, как лидеров общины...
Прекрати вести себя как полиция нравов.
And he... he hit me.
It wouldn't reflect well on you or... or us as leaders of the community...
- Stop acting like the morality police.
Скопировать
Пойми, работа почти закончена.
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
Ну поехало опять про лидера!
You know, it's almost done.
I got the leader cornered, he's all stressed out...
- Ugh, here we go with the leader again!
Скопировать
С этим рождаются.
Она определяет лидеров.
Эдди, что ты тут делаешь? Мне нужно поговорить с моим сыном, Кэл.
You can't learn it.
You're born with it. That is what makes a leader.
- Eddie, what are you doing here?
Скопировать
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
Ну поехало опять про лидера!
Что ж.
I got the leader cornered, he's all stressed out...
- Ugh, here we go with the leader again!
- Okay.
Скопировать
Не знаю.
Неру, Патель почти все лидеры конгресса в тюрьме и их жёны и дети.
Мы арестовали даже мать Неру.
-l don't know.
Nehru, Patel most congress officials are in jail. And their wives and children.
We've even arrested Nehru's mother.
Скопировать
- Кто это?
- Йенс Хольк, лидер центристов.
Сторонник Бремера.
- Who's he?
- Jens Holck, a Moderate.
A Bremer supporter.
Скопировать
Снаружи лесбийские дозорные следили, готовые предупредить остальных.
Лидер лесбов сидел нервно внутри.
Её план одеть мексиканцев как персов в качестве шпионов..
Outside, Lesbo lookouts kept watch, ready to alert the others.
The Lesbo leader sat nervously inside.
Her plan to dress Mexicans as Persians to act as spies--
Скопировать
Я...
Я Бон Даль Хо, лидер группы.
Как насчет поехать со мной в Сеул и заняться настоящей музыкой?
I...
I'm BONG Dal-Ho, the lead vocalist.
Will you come to Seoul and make some real music with me?
Скопировать
Может просто расскажешь?
Ты, скорей всего, считаешь меня лидером этой маленькой общины
Но это не совсем так Мы все подчиняемся одному человеку, Джон
How about you just tell me.
You probably think I'm the leader of this little community.
But that's not entirely true.
Скопировать
Куда мы направляемся?
Тебя вызвал наш лидер.
Ох, давно пора бы уже!
Where are we going?
You have been summoned by our leader.
Oh, and about time too!
Скопировать
Мы достаточно дров наломали.
Но когда наши лидеры разводят двухпартийную полемику о том, что геноцид должен прекратиться, другие страны
Они в это не вмешиваются. И в конце концов не делается ничего. А преследованию подвергаются миллионы.
We've certainly got our hands full.
But when our leaders do their bipartisan puffing... saying the genocide must end... other countries think we're going to do something.
They then stay out of it, and in the end, nothing gets done... while millions of people are being persecuted.
Скопировать
Плачьте, ибо убийца - не пришлый человек, а один из нас.
Облеченный доверием лидер нашего служения, надевший маску члена нашей семьи Христовой.
Мистер Долан.
Lament, for the killer is not a stranger but one of our own.
A trusted leader in our ministry... masquerading as a member of our family in Christ.
Mr. Dolan?
Скопировать
Ты сказал утром, что ты наш лидер
Так что начинай поступать, как лидер
Отведи их к радиовышке, Джек..
This afternoon you said you were our leader.
It's time for you to act like one.
Lead them to the radio tower, Jack.
Скопировать
Откровенно говоря, это было самое ужасное впечатления за мою жизнь.
бы у нас был кто-то в правительстве, смотрящий на вещи, как мы, так же как у черного собощества есть лидеры
Политика, как театр.
It was frankly the most terrifying experience I've had in my life.
If we had someone in government who saw things the way that we see them, like the black community has black leaders that look out for their interests.
Politics is theater.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лидер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лидер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение