Перевод "фундук" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фундук

фундук – 30 результатов перевода

- Это еще не конец.
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
То есть, на все виды орехов.
- Oh, it's not over.
I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...
So basically all nuts!
Скопировать
Отличный выбор.
Два капуччино и "Фрупуччино" с фундуком.
Два "фрупуччино" с апельсином.
That's a wonderful choice.
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
Two Orange Mocha Chip Frappucinos.
Скопировать
Я не буду повторяться, но это вкусно, очень вкусно.
Фундук.
— Базилик.
All right, all right... But it's terrific!
Walnuts, hazelnuts...
Basil.
Скопировать
Нет, это не арахис. Это турецкие орехи.
Это фундук обжаренный. (нем.)
Как это?
Not, that's not peanuts.
That's Turkish.
What's that?
Скопировать
- Вдруг он думал, что зная об аллергии, вы не станете его травить?
- Ханс, у него нет аллергии на фундук.
Он фальсифицировал материалы расследования.
- Or he was counting on his colleagues...
- Hans. He's not allergic.
He doctored evidence and tipped our hand to them.
Скопировать
Ты присутствовал там как подарок
Я чувствую нотку фундука?
Свадебный подарок
You were wedding present.
Do I detect a note of hazelnut?
Wedding present.
Скопировать
Свадебный подарок.
Хочу сказать тебе спасибо за эту нотку фундука.
Спасибо..в письменной форме.
Wedding present.
Kind of want to say thank you to that note of hazelnut.
Thank you... note.
Скопировать
Хорошо знать на что у тебя аллергия.
- Фундук.
- Ты сейчас в порядке?
It is good to know what you are allergic to.
-Hazelnut.
-Are you okay now?
Скопировать
Сказал - аллергия.
- Да, на фундук.
Вот говнюк.
- Allergies, he said.
- Yes. Hazelnuts.
The little shit...
Скопировать
- У Расмуса черная куртка, и он тогда он вернулся с красными глазами.
И аллергии на фундук у него нет.
- Откуда ты знаешь?
Rasmus has a black jacket and his eyes were red.
And he's not allergic to hazelnuts, as he claims.
- How do you know?
Скопировать
- Откуда ты знаешь?
- Мартин угощал нас сегодня булкой, там был фундук, и ничего не случилось.
- Угощали его булкой с фундуком, не предупредив?
- How do you know?
- Martin brought Danish. They contained hazelnuts. Nothing happened.
You gave him pastry with hazelnuts without warning him? - Yes.
Скопировать
- Ты идиот.
- Ну цвета фундука.
Это не... Когда она постриглась?
- You're an idiot.
- It's hazelnut.
That's not a-- When did she cut her hair?
Скопировать
По этому я стал делать намёки.
Я чувствую нотку фундука?
Свадебный подарок.
So I started dropping hints about it.
Do I detect a note of hazelnut?
Wedding present.
Скопировать
Как медленно эта штука двигается?
Она едет 2 км в час, так что я могу печатать и читать, и даже глотнуть своего утреннего латте с фундуком
У тебя час ушло на 2 км?
How slow is that thing going?
It's humming along at one mile per hour, so, that way, I can still type and read, and even sip my morning hazelnut latte.
It's gonna take you an hour to go one mile?
Скопировать
Думаю, да.
. - Фундук.
- Почему нет?
So by your account, all nuts would be seasonal.
I reckon, yeah.
Cashews.
Скопировать
Классика, но вкусно.
Фундук слишком сильно измельчен.
Жаль.
Traditional, but effective.
The pieces of hazelnut are a little fine.
It's a shame.
Скопировать
- Орехи?
Фундук?
Грецкие орехи.
- Nuts?
Hazelnuts?
Walnuts.
Скопировать
И никому не говори, что ты делаешь, хорошо?
Я буду печенье и крем и шоколад с фундуком.
Элис, ты знаешь, что ты хочешь, так?
And don't tell anyone, what you're doing... okay?
I'll have a cookies and cream and a chocolate hazelnut.
Alice you know what you want, right?
Скопировать
И я всё равно... Там что-то хрустит?
Фундук.
Не правда ли?
And I still--is there a little crunch in there?
- Hazelnut. - Ooh.
Ooh, right?
Скопировать
Элис, ты знаешь, что ты хочешь, так?
Печенье и крем и шоколад с фундуком.
Нет, дорогая, обычно ты берёшь обычное с голубикой и кокосом.
Alice you know what you want, right?
Cookies and cream and a chocolate hazelnut.
No honey, you usually have the original with blueberries and coconut.
Скопировать
Поможет перебить запах.
- С фундуком.
- Спасибо, нам не надо.
This will help mask the scent.
It's hazelnut.
We're fine.
Скопировать
- На трусость и безвольных мужчин.
И фундук.
Половая жизнь.
- Cowardice and weak-willed men.
And hazelnuts.
Sexual history.
Скопировать
Луке несладкий огромный кофе со льдом.
И Энн-Мэри здесь, она будет маленькой доппио с четырмя порциями фундука.
Это четыре полных порции.
Luca is having an unsweetened jumbo iced coffee.
And Anne-Marie back here, she's having a short doppio with four pumps of hazelnut.
That's four full pumps.
Скопировать
Привет.
Нет, это не маленкой доппио с четырмя порциями фундука.
Четыре полных порции.
Hi.
No, it was a short doppio with four full pumps of hazelnut.
Four full pumps.
Скопировать
- Мартин угощал нас сегодня булкой, там был фундук, и ничего не случилось.
- Угощали его булкой с фундуком, не предупредив?
- Да.
- Martin brought Danish. They contained hazelnuts. Nothing happened.
You gave him pastry with hazelnuts without warning him? - Yes.
- Jesus, Saga.
Скопировать
Хеймса выпустили две недели назад. Хорошо. Хичкок и Скалли, как продвигается ваш секретный проект?
Кофе с фундуком будет готов через 5 минут.
Суматранский уже можно пить.
good. hitchcock and scully, update on your secret project?
hazelnut coffee'll be up in five minutes.
sumatran's ready to go.
Скопировать
Мама, естественно, отказывается идти на свадьбу, но она хотя бы помогла выбрать торт.
Остановились на шоколадном с фундуком.
Венди хотела, чтобы ты попробовал.
So my mom is refusing to come to the wedding, of course, but she at least came cake shopping with us.
We went with chocolate hazelnut.
Wendy really wanted you to have a piece.
Скопировать
- Что это было?
- Я сделал кофе с фундуком.
Вероятно, он не любит фундук.
- What was that all about?
- I made hazelnut coffee.
Apparently, he doesn't like hazelnut.
Скопировать
- Я сделал кофе с фундуком.
Вероятно, он не любит фундук.
О, Боже!
- I made hazelnut coffee.
Apparently, he doesn't like hazelnut.
Oh, boy.
Скопировать
- Ничего особенного.
На фундук.
Больше ни на что.
- Not enough.
- Any allergies?
- Walnuts. That's about it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фундук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фундук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение