Перевод "фрезер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фрезер

фрезер – 30 результатов перевода

- Вы звонили?
Когда придет мисс Фрезер, попросите ее навести порядок на моем столе. - Прямо свинарник!
- Да, сэр.
- Did you buzz, sir? Miss Briggs, when Miss Frazier comes in... would you please ask her to come in here and clean up this desk?
- It looks like a pigsty.
- Yes, sir.
Скопировать
- Доброй ночи.
Кен, ты мог бы попросить мисс Фрезер... послать мне копию сегодняшних записей для картотеки?
Хорошо. Я пошлю их завтра утром.
- Good night.
- Uh, Ken, I wonder if you'd have Miss Frazier... send me a copy of her notes for my files.
I'll send them over to you first thing in the morning.
Скопировать
Две самые кра...
- Это мисс Фрезер. - Давайте оставим формальности.
- Я Барни, это Джейн, это...
- This is Miss Frazier.
- Oh, let's not have any formalities.
- I'm Barney, this is Jane, this is- - Kitty.
Скопировать
Помни, тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями.
Если ты о мисс Фрезер, то это чисто деловая встреча.
Но ты не говоришь, какой это бизнес.
Remember, people who live in glass houses shouldn't throw fits.
Well, if you're speaking about Miss Frazier, this is strictly a business date.
- But you won't say what kind of business.
Скопировать
Да, именно так я и подумал.
Мисс Фрезер, запомните, пожалуйста.
Покрытие Юнамик по всей площади, тип 3ХВ2, пересекающаяся текстура.
Yes, that's just what I thought.
Miss Frazier, please remember that.
Unamic roofing throughout, type 3XB2, cross texture.
Скопировать
Хорошо. Я пошлю их завтра утром.
Очень мило, что вы пришли, мисс Фрезер.
- До свидания.
I'll send them over to you first thing in the morning.
- I'll open the door. - It was kind of you to come, Miss Frazier.
- Good night.
Скопировать
- Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни... наш кандидат заручился поддержкой большинства.
Итак, встречайте капитана Фрезера.
Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя... в адрес следующего оратора... и не сразу понял, что речь идет обо мне.
- How important it is... to this constituency that at this crucial by-election... our candidate should be returned by an adequate majority.
I now ask for Captain Fraser.
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now... but I'd entirely failed while listening... to the chairman's flattering description of the next speaker... to realize he was talking about me.
Скопировать
Мистер Пуаро!
Месье Фрезер!
Простите, мне нужно поговорить с Вами.
- Mr. Poirot.
- Monsieur Fraser.
- I'm sorry. I've got to talk to you.
Скопировать
Простите, мне нужно поговорить с Вами.
Пройдемте в квартиру, месье Фрезер.
Мистер Пуаро, Вы умеете объяснять сны?
- I'm sorry. I've got to talk to you.
- Come up to the apartment, Monsieur Fraser.
- Mr. Poirot, do you know anything about dreams?
Скопировать
Похоже, они приятели.
Джо Фрезер!
Матч начнется. Уже скоро.
They must be friends.
Joe Frazier!
Fight fans around the world, get settled down, because it won't be long now.
Скопировать
Но я хотел бы представить одного из бессмертных почетного вида спорта... На ринге и вне его...
Горячо любимый нами, Джо Фрезер!
Как поживаешь?
But I would like to present one of the immortals of pugilism, a champion in and out of the ring.
Philadelphia's own Smokin' Joe, the beloved Mr Joe Frazier!
Hi, how are you doing?
Скопировать
Все в шишках и синяках эти люди очень долго искали, но так и не нашли самый драгоценный груз.
Брендон Фрезер
В фильме: , Джорж из джунглей"
Scraped and boo-booed, they searched high and low... but they never recovered their most precious cargo.
George, George George of the Jungle
George, George George of the Jungle Lives a life that's free
Скопировать
- А что такое?
Ну, Мистер Фрезер будет регистрироваться сегодня?
- Не рассчитывайте на это.
-What about it?
Well, will Mr Frazer be checking in today?
-Don't count on it.
Скопировать
Нужно попробовать ещё.
Доктор Фрезер права.
Сделаем перерыв.
We must try again.
Dr. Fraiser's right.
We should probably take a break.
Скопировать
Стэн...
Надменный брокеришка, что все звал меня Фрезером?
Да, это он.
Stan...
The smug stockbroker that kept calling me "Fraser"?
- Oh, God... - That's him.
Скопировать
Так унизительно, когда кто-то полностью тебя игнорирует.
Как он мог не слышать разницу между Фрейзером и Фрезером?
Меня это тоже больше всего доставало.
It's humiliating to be treated like you don't exist.
How can he not hear the difference between Frasier and Fraser?
That's what bugged me the most, too.
Скопировать
Я знаю, у нее был молодой человек.
Дональд Фрезер.
Вы встревожились, когда ваша дочь вчера не вернулась домой? Мы не знали об этом.
She had a young man, I believe,
Donald Fraser.
- Weren't you alarmed when your daughter didn't come home last night?
Скопировать
И у нее был постоянный молодой человек. Можно сказать - жених.
Его зовут Дональд Фрезер.
Все это - полная бессмыслица!
And she had this steady young fellow she was sort of engaged to.
Donald Fraser, his name is.
It doesn't make any bloody sense.
Скопировать
Никудышное.
У Дональда Фрезера явно подходящий мотив для убийства. И возможность.
Для убийства мадемуазель Бетти Барнерд - да.
Not much.
- Well, Donald Fraser certainly seemed to have a perfectly good motive for the murder, and opportunity.
- For killing Mademoiselle Betty Barnard, yes.
Скопировать
Полагаю, вы, штатские, не замечаете многого из происходящего вокруг.
А месье Фрезер будет у главного колокола.
Мне кажется маловероятным, что удастся сделать что-нибудь существенное.
- Why, you tossed down that as much, what's going on down among the workers, I suppose.
- Meanwhile, Mademoiselle Barnard will be patrolling the area around the grandstand, and Monsieur Fraser will be by the parade ring.
- It seems to me highly problematical that we can do anything of practical value.
Скопировать
Не будьте пессимистом, Дон.
Наше оружие - знание, месье Фрезер.
Но помните, возможно, мы не понимаем, что владеем этим знанием.
- Don't be defeatist, Donald.
- Our weapon is our knowledge, Monsieur Fraser.
But, remember, it may be a knowledge we do not know that we possess.
Скопировать
Думаешь, что ты лучше меня, так, Круз?
Ты и я, мы просто сезонные рабочие, рабочие на этой земле изобилия, так, Фрезер?
Ага, но только это я со значком.
You think you're better than me. Don't you, Cruz?
You and I, we're just migrant workers in the land of opportunity.
But I'm the one with a badge.
Скопировать
Это как Райс без Монтаны.
Али без Фрезера.
Хан Соло без Чубакки.
Well, this is Rice without Montana.
Ali without Frazier.
Han Solo without Chewbacca.
Скопировать
Для парня, который должен идти понурив голову кажется, она крепко сидит у него на плечах.
Фрезер и Али, или Рокки против любого.
Гиббс против Форнелла.
For a guy that's about to be handed his head... It's like Frazier-Ali or Rocky versus... everyone.
Calm before the storm.
Gibbs versus Fornell.
Скопировать
Побежали.
Вам по молодости ведь не пришлось видеть бой Фрезера с Али?
Что?
Let's go.
You're too young to have seen the Frazier Ali fight, right?
What?
Скопировать
Что?
У Фрезера был молниеносный апперкот.
Пожалуй, необходимость выдать вашу смерть за несчастный случай отпала.
What?
They never saw his right uppercut coming.
You know I think we're beyond needing to make your death look like an accident.
Скопировать
Добрый вечер.
Что за проблема, Фрезер?
Ошибочная доставка, мэм.
Good evening.
Is there a problem, Fraser?
A mistaken delivery, ma'am.
Скопировать
Месье... Вздорить в таком месте ниже вашего достоинства.
Кто эти люди, Фрезер?
Это всё твои проделки?
Monsieur... _
_
_
Скопировать
Разыскиваемый человек в своей стране явился во Францию с ценой за свою голову и лишь с одеждой на своих плечах?
Думаю, что Стюартам важна поддержка Лэрда Брох-Туараха и клана Фрезер, на случай если они планируют вернуться
Возможно.
A wanted man in his own country now come to France with a price on his head and not much more than the clothes on his back?
I should think the Stuarts would value the support of Laird Broch Tuarach and the Fraser clan, should they plan on returning to Scotland in the near future.
Perhaps.
Скопировать
Кто вы, чёрт возьми?
Меня зовут Клэр Фрезер.
Я лекарь.
_
_
_
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фрезер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фрезер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение