Перевод "leader" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leader (лидо) :
lˈiːdə

лидо транскрипция – 30 результатов перевода

I think there may be a way to get us further inside.
My partner tells the cell leader that Daryl is the FBI informant.
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Я думаю, что можно проникнуть к ним глубже.
Мой коллега говорит лидеру, что Дарел - агент ФБР.
Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
Скопировать
You know you haven't, right ?
So... even though you weren't sure about the plan, you outed the informant to the cell leader.
Once we decided to leave the bombs in play, it was the only way for me to get deep enough into the cell and gain their trust.
Ты же знаешь, что это не так, да?
Итак... ты был неуверен в плане, но все-равно выдал информатора.
Когда мы решили оставить бомбы в игре, то это был один единственный путь к ним. и войти в доверие.
Скопировать
Daryl, we just wanna talk.
The cell leader.
You gotta get me out of this place.
Дарел, мы просто хотим поговорить.
Глава ячейки.
Вытащи меня отсюда.
Скопировать
Killing the Others or getting our people off this island?
This afternoon you said you were our leader.
It's time for you to act like one.
Убить Других или вытащить людей с острова?
Ты сказал утром, что ты наш лидер
Так что начинай поступать, как лидер
Скопировать
Yeah?
Well you're not the leader, are you, Thad?
We play the music I wanna play!
- Да?
Ну ты не ведущий, так, Тэд?
Мы играем ту музыку, которую я хочу играть!
Скопировать
Didn't you read in the course description ... that we were gonna be doing this?
Are you the leader of this group?
Because I don't remember voting for you.
Разве ты не читал в программе, что мы будем этим заниматься?
Ты что, староста этой группы?
Что-то я не припомню, чтоб голосовали за тебя.
Скопировать
There were some very unexpected ones.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Скопировать
And we imagined your irrelevance.
I was your leader!
I am Dalek Sec!
И мы вообразили, что ты бесполезен.
Я был вашим лидером!
Я далек Сек!
Скопировать
It wasn't a con, dude.
If you're gonna be our temporary leader, you need to do some damage control.
Leader?
Это не афера, чувак.
Раз уж ты будешь у нас временным предводителем, то тебе надо заняться восстановительной работой.
Предводителем?
Скопировать
And you did that for 'em, dude-- you.
And what if I don't want to be the leader?
Yeah, well, I don't think Jack wanted it, either.
И это благодаря тебе, чувак...
Тебе. а что если я не хочу быть предводителем?
Ну так, не думаю, что и Джек хотел.
Скопировать
I had to let everyone think they had a fighting chance.
But what I need is a leader.
To lead who?
Я должен позволить каждому думать, что у него есть шанс в борьбе.
Но мне нужен лидер.
Возглавить кого?
Скопировать
Who are you to decide who's special and who's not?
I'm the leader of the free world.
For all I know, I'm the most special person there is.
Как ты решаешь, кто особенные, а кто нет?
Я лидер свободного мира.
Все что я знаю, это то что Я самый особенный здесь.
Скопировать
I am Dalek Sec.
Leader of the Cult of Skaro.
Then, my lord Sec, I am honoured to meet you.
Я Далек Сек.
Глава Культа Скаро.
Тогда, повелитель Сек, для меня честь встретиться с вами.
Скопировать
That's why we're cursed.
I've been involved in a number of cults, both as a leader and a follower.
You have more fun as a follower but you make more money as a leader.
Вот почему мы прокляты.
Я был членом множества культов. Бывал и лидером, и последователем.
Последователем быть веселее, но лидером - куда прибыльнее.
Скопировать
I've been involved in a number of cults, both as a leader and a follower.
You have more fun as a follower but you make more money as a leader.
Kelly, you are hindu.
Я был членом множества культов. Бывал и лидером, и последователем.
Последователем быть веселее, но лидером - куда прибыльнее.
Келли, ты индуистка.
Скопировать
All right, Sun-Li, hit it!
Oh, Great Leader we come to enjoy you
You make sun and moon In the sky
- Так, Сун-Ли, жги!
О, Великий Вождь, мы пришли радовать тебя
Ты создаёшь солнце и луну на небе
Скопировать
Here's a hint.
'Phins all-time passing leader?
- Uh, Barry Bonds?
- Подсказка - это защитник.
- Лучшим разыгрывающим у "Phins" был ...эээ...
Бери Бондс! ? - Бери Бондс?
Скопировать
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other.
So the warden tried to keep the peace by taking the leader of the Latin gang, Hector... and the leader
The warden was a big fan of that TVshow The Odd Couple... and thought if it didn't work out, at least there'd be some laughs.
У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Надзиратель был большим фанатом того шоу, "Случайная пара", и решил, что если это не сработает, то хотя бы можно будет посмеяться.
Скопировать
Once we decided to leave the bombs in play, it was the only way for me to get deep enough into the cell and gain their trust.
I told the cell leader that Daryl was the informant, but I wanted to get him out of there before they
Come on, grab what you need and let's go.
Когда мы решили оставить бомбы в игре, то это был один единственный путь к ним. и войти в доверие.
Я сказал им, что Дарел был информатором, но я хотел не дать им убить его.
Давай, бери вещи и пошли.
Скопировать
- Exterminate!
Your own leader.
The only creature who might have led you out of the darkness, and you destroyed him.
- Уничтожить!
Он был вашим лидером.
Единственным, кто мог вывести вас из тьмы. А вы его убили.
Скопировать
- You are joking?
Before, I was a natural leader. Now, I'm appointed.
Tell me again why they let you resit your exam.
- Ты, должно быть, шутишь?
Раньше я была прирождённым лидером, а теперь стала уполномоченным.
Скажи-ка мне ещё раз - почему тебе позволили пересдать экзамен.
Скопировать
Leads them in back for t'stuff.
The other one, the leader, has got indigestion.
Helps himself to some tablets.
Повел их за товаром.
У другого же, у лидера, случается несварение.
И он помогает себе кое какими таблеточками.
Скопировать
So you can release your cheap mouth again?
After becoming Team Leader, my mouth has become very luxurious.
Asking me when you already know... Anyway, don't go around blabbering about it everywhere. Whatever Gong Shil does, I'm on her side.
А что? Опять надумал язык развязать?
я теперь помалкиваю.
Ты же меня знаешь. потому что я всегда буду на ее стороне.
Скопировать
You know, it's almost done.
I got the leader cornered, he's all stressed out...
- Ugh, here we go with the leader again!
Пойми, работа почти закончена.
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
Ну поехало опять про лидера!
Скопировать
You can't learn it.
That is what makes a leader.
- Eddie, what are you doing here?
С этим рождаются.
Она определяет лидеров.
Эдди, что ты тут делаешь? Мне нужно поговорить с моим сыном, Кэл.
Скопировать
I got the leader cornered, he's all stressed out...
- Ugh, here we go with the leader again!
- Okay.
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
Ну поехало опять про лидера!
Что ж.
Скопировать
I can't throw all that away.
Our Great Leader has decided!
Know your place, Major.
и я в этом уверен на все 100.
здесь все решают наши правители!
так что знайте свое место, майор.
Скопировать
Bring me their heads!
With the leader gone, they're nothing.
Heavenly Soldiers!
мне нужны их головы!
без главаря, они пустое место.
воины небес!
Скопировать
The break-ins were professional jobs Topflight security systems disabled.
Try not to be offended, Tommy, when I suggest That perhaps you are not the leader of the crew.
You mind telling me who is?
Ты был взломщиком-профессионалом... выводил из строя первоклассные системы безопасности.
Не обижайся, Томми, но по-моему ты не возглавляешь... эту банду.
Может, расскажешь мне, кто ее лидер?
Скопировать
It is gross and disgusting and punishable by death.
Stewie's a good leader. I wonder how many of these swans I can fit in my bum.
In addition, from this day forward, all the nation's milk must come from Hilary Swank's breasts.
Я вам плачу, не за то, чтобы вы телик смотрели, так что марш в душ!
Брайан, иди сюда и послушай мою речь, посвященную дню Св.
Я буду издавать мои новые законы! Пшёл нахер!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leader (лидо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leader для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение