Перевод "ловкач" на английский

Русский
English
0 / 30
ловкачdodger
Произношение ловкач

ловкач – 30 результатов перевода

Стой!
Выиграл пари, ловкач.
Я не отдам ему сигареты.
To! for!
He won the bet.
Do not pay for cigarettes.
Скопировать
Вы ведь знали, что Жаклин не ваша дочь. Месье Мартэн, не стройте из себя дурачка.
Я вижу, вы ловкач.
- Да, но не такой, как вы. - О, конечно, месье Барнье.
What a stupid question.
You are very clever. - Not as clever as you.
- Of course not, but still.
Скопировать
Знаешь... этот банк он брал дважды. Тсс!
Ну и ловкач же он!
Куда же этот идиот запрятал бабло?
You know, he shaked it twice.
A funny fellow.
Where did that moron hid the dough?
Скопировать
- Улавливаете ли вы нюанс?
- Ловкач.
Но почему она мне ничего не сказала?
Oh!
Leave me in peace!
Why has she never told me? - She was afraid of you.
Скопировать
- А про кого еще я могу говорить?
Я не ловкач.
И никогда им не был.
- Who else would I be talking about?
I'm no pusher.
I never have pushed.
Скопировать
- Поэт-песенник.
Он ловкач и предсказатель.
Полу-лживый, полу-честный.
- The songwriter.
He's a prophet and a pusher.
Partly truth, partly fiction.
Скопировать
Желаю всем счастья и всего самого лучшего!
Ах ты, старый ловкач!
Посмотрите на этого гуляку!
Happiness and best wishes to all.
You sly old dog!
What a jolly fellow!
Скопировать
Джон Г был ловкий человек.
Да, он был ловкач.
Он забрал у своего напарника пистолет, и вложил ему в руку то, чем ударил меня.
John G was clever.
He was clever.
He took the dead man's gun and replaced it with the sap he hit me with.
Скопировать
- Здесь живет один ловкач?
- Ловкач?
Нет, тут я живу.
Any slicks living here?
Slicks?
No, I'm living here.
Скопировать
Я позавчера выключал телевизор!
- Здесь живет один ловкач?
- Ловкач?
The day before yesterday I was doing the TV's-volume.
Any slicks living here?
Slicks?
Скопировать
Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета".
Мы посмотрим кино, если конечно какой-нибудь ловкач из видеокружка таки объявится.
Здрасьте, я пришел показывать фильм.
But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet.
If one of our astute members of the a.v. squad Would get his butt in here, We'd be able to get this show on the road.
Hi, i'm here to show your movie.
Скопировать
-Может, новую физиономию.
Ну и ловкач этот Альфред.
Они уже там были, спустились, подкрепились.
-Maybe I need a new face.
Frickin' Alfred Pierre.
They were upstairs, they come down, a little refreshment.
Скопировать
Ты, блин, должен контролировать ситуацию!
Привет, ловкач.
Тебя кое-кто ищет.
You just have to fucking control the situation.
Hi there, canny-guy.
Many people are looking for you.
Скопировать
Иди открой, только без фокусов, а то пулю получишь
- Здесь живет ловкач?
- Нет здесь никакого ловкача.
Open the door. Don't do anything funny or I'll send you a bullet.
Any slicks in here?
No, there are no slicks in here.
Скопировать
- Я ловкач! И вали отсюда!
Тут есть ловкач!
Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
I am a slick, so get the quick fuck out of here.
Siwy, we have a slick in here!
You give a fiver and the slick here: 30.
Скопировать
- Здесь живет ловкач?
- Нет здесь никакого ловкача.
- Тогда давай пятак.
Any slicks in here?
No, there are no slicks in here.
- Then give me a fiver.
Скопировать
- Тогда давай пятак.
- Я ловкач! И вали отсюда!
Сивый! Тут есть ловкач!
- Then give me a fiver.
I am a slick, so get the quick fuck out of here.
Siwy, we have a slick in here!
Скопировать
Сивый! Тут есть ловкач!
Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
- Не сговорились...
Siwy, we have a slick in here!
You give a fiver and the slick here: 30.
You must have understood me.
Скопировать
Даже старый Мозес сначала удивился.
Не думал, что члены совета такие ловкачи.
- Ловкачи?
That even surprised Old Moses at first.
I didn't think the board was that smart.
"That smart?"
Скопировать
Не думал, что члены совета такие ловкачи.
- Ловкачи?
- Но потом догадался.
I didn't think the board was that smart.
"That smart?"
But then I figured it out.
Скопировать
Кругом!
Ловкач, ты что, не видишь?
Он сейчас ничего не соображает.
Get back!
Slick, see that shit coming out of their ears?
They can't fucking hear you!
Скопировать
Телевизионщик ясно расслышал одно слово.
Кто-то произнёс "ловкач".
— Ловкач? — Да. Я думаю, в этого парня стреляли отсюда.
According to the TV man, this guy started mouthing off.
Smart. Somebody called a guard "Slick".
Now, I figure this guy went for that hold-out piece, ankle holster.
Скопировать
Кто-то произнёс "ловкач".
Ловкач? — Да. Я думаю, в этого парня стреляли отсюда.
Бах, бах, бах.
Smart. Somebody called a guard "Slick".
Now, I figure this guy went for that hold-out piece, ankle holster.
From here bang, bang bang, bang, bang.
Скопировать
Надо просмотреть все последние дела по ограблениям которые доставили нам хлопот.
Проверьте Ловкача через ФБР и если выдадут целую телефонную книгу, всё равно проверить.
Итак, акции на предъявителя.
Proficient enough to go in on the prowl. Let's look for recent high-line burglaries that have mystified us.
Run "Slick" as an alias to the FBI. You'll get the phone book. Do it anyway.
Who's moving the bearer bonds? Check the usual fences.
Скопировать
Он насмехается?
Винс, этот ловкач не просто подонок, понимаешь.
Он гораздо хуже.
Is he kidding me? I'm telling you:
This Slick is no joke. He's double time.
Say what?
Скопировать
— Что ты сказал?
— Ты сказал, ловкач? — Это его любимое словечко "ловкач".
Какой он?
"Slick". What does that mean?
That's what he calls people: "Slick".
Tell me about him.
Скопировать
Чёртовы церемонии.
— Кто из них Ловкач?
— Тот здоровяк.
Goddamn convention. - Which one's Slick?
- The wide one.
We got two transmitters.
Скопировать
Если это дельце выгорит, можно будет попробовать ещё, согласен?
Да, а сейчас помолчи немного, Ловкач.
— Как дела?
If this works good, I'd consider going again, you know.
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
How's he doing?
Скопировать
Достаточно иметь крючок и кусок чёрствого хлеба - и ты принесёшь домой корзину рыбы.
А ещё для этого надо быть ловкачом... Думаю, что у тебя в руке сейчас больше рыбы, чем в этой воде!
Мама, смотри!
- Sure, to our advantage. If you're sly, with a little bread you catch a load of fish.
Yeah, but you must be really sly, for to me they seem fish more those with a fishing rod, than those in the water!
Mom, look!
Скопировать
Пожалуйста.
-Ох, ловкач!
Три солянки. Три лангета.
There.
- Sly dog! - Who, me?
3 cabbage soups, 3 beef fillets.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ловкач?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ловкач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение