Перевод "dodger" на русский
Произношение dodger (доджо) :
dˈɒdʒə
доджо транскрипция – 30 результатов перевода
-False alarm, Clem. -CLEM:
Roger dodger.
Hey, Maggie, Mrs. C, how do we find the sheriff`s office when we get to town?
- Ложная тревога, Клем.
- Вас понял.
Мэгги. М-с Ка. А как мы найдем шерифа, когда придем в город?
Скопировать
Deceiver!
Dodger!
Illustrious lord, now you see who stands before you.
Обманщик!
Плут!
Пресветлый владыка, воочию убедился, кого он видит перед собой.
Скопировать
Louis. The giants are going to wind up in the cellar.
Hey, Lou, turn on the dodger game.
The Giants took the first game, 3-2 in 10 innings. The game over?
Гиганты, в конце концов, попадут в самый низ таблицы.
Эй, Лу, включи игру с Доджерами.
Что случилось?
Скопировать
Currently unemployed.
Military status: draft dodger.
1942, Algiers Juvenile Court, one year in reformatory for vandalism.
Ныне безработный.
Призывной статус: уклонист.
1942 год, алжирский суд по делам несовершеннолетних, год в исправительном учреждении за порчу имущества.
Скопировать
A holy thing.
Ho-Jo with his best, his fastball, Ho-Jo set and everybody else had high hopes for the Dodger club.
There's a great deal of talent here, but they just can't seem to keep it together.
Святыня!
Ветеран команды "Доджерс", Майк Соуша говорит, что он... тоже надеялся на лучший результат.
В этой команде собраны большие таланты.
Скопировать
At this point, well, it looks like the Met fans... Put your hand up there where I can see it.
...here at Dodger Stadium.
Foul ball coming back and out of play.
Руки держать так, чтобы я видел!
Болельщики "Метс", по всему стадиону, уже начали праздновать победу.
Мяч не засчитан.
Скопировать
We never should've took him, Dodger.
But, Dodger, please...
You wanna leave?
Не надо было его забирать.
- Плут, пожалуйста. - Ты хочешь уйти?
Отлично!
Скопировать
Listen, kid, ahh, you just want to hang out or anything...
Hey, Dodger, mar".
Do you see her anywhere'?
И, малыш, если тебе вдруг захочется пошляться или.
Плут, чувак!
Ее тут нигде нет? - Эй!
Скопировать
- Ia Dodger. - Hot dogs!
All right, Dodger man!
You remain our preeminent benefactor.
- Хот-доги!
Вот здорово, Плут! - ...обед.
- Ты наш благотворитель.
Скопировать
I like to eat 'em.
Get out of my way, Dodger.
That's enough, Roscoe.
Особенно есть.
Прочь с дороги, Плут.
Хватит, Роско.
Скопировать
Good piece of hitting by the Dodger veteran.
And the remaining Dodger fans, well, they finally have something to cheer about.
The Dodgers must've been wondering if they could do anything right today.
Майк Соуша заработал первое очко для "Доджерс".
Наконец-то болельщикам "Доджерс" есть, чему радоваться.
Игроки "Доджерс", наверное, думали... получится ли у них хоть что-нибудь сегодня.
Скопировать
or choose somewhere else?
and this looks like goodies dodger.
Well.
- Что, сами сознаемся или будем дальше отпираться?
В конце концов без помощника трудно, - подумал Ипполит Матвеевич, а жулик он, кажется, большой.
Хорошо, я Вам все расскажу.
Скопировать
You got a robe, cutie?
Dodger.
It can't be.
У тебя есть халат, милый?
Доджер.
Не может быть.
Скопировать
What-What was it called?
- The Dodger.
- The Lodger.
Как...как, говорите, он назывался?
- "Хитрец"?
- "Жилец".
Скопировать
If it doesn't work, you can always hit him with it.
Boris The Blade, or Boris The Bullet-Dodger.
Bent as the Soviet sickle and hard as the hammer that crosses it.
Если не выстрелит, им всегда можно ударить.
Борис Лезвие или Борис Уворачивающийся-От-Пуль.
Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый.
Скопировать
That was very bodacious.
Hey, Roger Dodger, what it is?
Hey, Bix!
Это было здорово.
Роджер
- Доджер, как ты? Привет, Бикс.
Скопировать
Tyrone. Great, I gotta talk to you.
-Hey, Roger Dodger!
Got a call from the union about a gig. They didn't say who recommended me, but I smelled your fingerprints... -lt was nothing really.
Тирон, надо поговорить.
Роджер-Доджер.
Мне звонили из оркестра, они не сказали, кто рекомендовал меня, но я знаю, что это ты, спасибо.
Скопировать
Your dinner.
- Ia Dodger. - Hot dogs!
All right, Dodger man!
- ...обед. Хот-доги а-ля Плут.
- Хот-доги!
Вот здорово, Плут! - ...обед.
Скопировать
The game's on.
Oh, boy, Dodger.
Top dog has to get help from a cat.
Нашли себе мишень.
Ну и ну, Плут.
Пес вынужден просить помощи у кота.
Скопировать
- Hey.
Cool it, Dodger fans.
I'd like to introduce you to...
- Эй.
Остыньте, поклонники Плута.
Позвольте представить вам.
Скопировать
I love a story with food in it.
Enter Dodger, one bad puppy.
Not just out for himself, but community minded.
- Люблю истории, где есть еда.
Добавьте к этому Плута, скверного щенка.
Он думает не только о себе, но и о всех в сообществе.
Скопировать
Relax, kid.
Dodger, razor-sharp claws?
- Dripping fangs?
Успокойся, малыш.
И это, Плут, и есть когти, как бритва?
- Клыкастая пасть?
Скопировать
I will try one. Okay.
Dodger.
Now, I was raised a good Catholic boy, believe it or not.
Я попробую разок.
Доджер.
Меня растили как доброго католика, веришь ты или нет.
Скопировать
- Yeah.
As in Boris The Bullet-Dodger?
Why do they call him The Bullet-Dodger?
-Да.
Или Борис Уворачивающийся-От-Пуль?
Почему его называют Уворачивающимся-От-Пуль?
Скопировать
As in Boris The Bullet-Dodger?
Why do they call him The Bullet-Dodger?
Because he dodges bullets, Avi.
Или Борис Уворачивающийся-От-Пуль?
Почему его называют Уворачивающимся-От-Пуль?
Потому что он уворачивается от пуль, Ави.
Скопировать
Just an old friend.
Dodger, this is Captain Lochley.
This is PFC... The late PFC...
Просто старый друг.
Доджер, это капитан Локли.
Она рядовой первого класса.
Скопировать
I mean, it's some guys' fantasy: A love-hungry redhead who'll disappear in the morning, never to be seen again.
I'm sorry, Dodger, what were you saying?
It's a good thing I'm only here another hour or so, cupcake.
Я хочу сказать, что это мечта всякого, жаждущая любви рыжеволосая красотка которая исчезнет следующим утром, чтобы никогда не вернуться.
Прости, Доджер, что ты сказала?
Хорошо, что мне осталось торчать тут час или два, болван.
Скопировать
- What is?
He's a tax dodger, and I don't care!
Get hold of yourself.
- Что, Люсьен?
- Он не платит налоги, а мне всё равно.
- Возьми себя в руки.
Скопировать
- Thank you, Mr. Cain.
This hand-painted plate commemorating the Pope's visit to Dodger Stadium
I leave to my niece Susan.
- Спасибо, господин Кэйн.
Эту расписную тарелку ручной работы, напоминающую о визите
Папы римского на стадион Доджер, я завещаю моей племяннице Сьюзен.
Скопировать
Captain Lochley's quarters are within the zone, sir.
You know something, Dodger?
I never really believed in anything beyond death until now.
Комната капитана Локли находится в этой зоне, сэр.
Знаешь что, Доджер?
Я никогда не верил в загробный мир до этой минуты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dodger (доджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dodger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение