Перевод "мангуст" на английский
мангуст
→
mongoose
Произношение мангуст
мангуст – 30 результатов перевода
Ладно, вы можете быть жалкой Вселенной А! А мы будем Вселенной Один!
Или "Мангустами" - крутое название для команды. "Бойцовые Мангусты"!
Подождите минутку.
All right, you can be crummy Universe A. And we'll be Universe One.
Or the Mongooses. That's a cool team name. "The Fighting Mongooses."
Wait a second!
Скопировать
И так годами. Вам такое и не снилось.
Только копните "Операцию Мангуст".
Правительство, Пентагон. Они там главные.
There's more to this than you could dream!
Check out something called "Operation Mongoose. "
Government, Pentagon stuff.
Скопировать
Что это?
Это мангуст.
Вековечный враг змей.
What is it?
It is a mongoose.
Traditional enemy of the snake.
Скопировать
Но, они привели к тому, что кубинскую операцию передали мне. Ее назвали Операция мангуст.
Мангуст - типичное черное дело.
Его тайный штаб был в Университете Майями. Там - самая большая штаб квартира ЦРУ. Ее годовой бюджет составляют миллионы долларов.
But one of the results was the Cuban operation was turned over to my department as Operation Mongoose.
Mongoose was pure Black Ops.
It was secretly based at Miami University which has the largest domestic CIA station budgeted annually for hundreds of millions of dollars.
Скопировать
Все это... Весь этот маскарад.
Они называли его "операция мангуст",
Их целью было обучить кубинских Веженцев для вторжения на Кубу.
The whole thing was all cloak-and-dagger stuff.
They called it "Operation Mongoose. "
The idea was to train these Cuban exiles for another invasion of Cuba.
Скопировать
ЧТО?
Ну, вы как кобра и мангуст.
Хорошая метафора...
What?
It's like the relationship between a cobra and a mongoose.
Like this?
Скопировать
Забыл вас предупредить.
Туда никогда нельзя входить без мангуста.
Со мной никогда не должно было такого произойти!
I should have told you.
You should never go in there without a mongoose.
I should have never gotten into any of this!
Скопировать
Более того, судьба нас столкнула как лангуста и кобру.
- Мангуста.
А потом...
In addition, the fate connected us like lobster and cobra.
- Mongoose.
And then...
Скопировать
- Я не участвую.
- Я ставлю на мангуста. - На мангуста.
кто еще? ... чтобы я видел.
This is great!
I bet on the rattlesnake.
Anybody else?
Скопировать
Мда...
Как назло, под рукой нет мангуста, когда он нужен.
Слушай, мне жаль, что я поставил тебя в такое неловкое положение.
Oh, yes.
Never a mongoose around when you need one.
Listen, I'm sorry I ever put you in this position.
Скопировать
- Мангуст... да?
- Мангуст.
- Я поставлю на мангуста.
- Cobra!
- Rattlesnake!
- Rattlesnake for me too!
Скопировать
Я думал, что никогда не вырвусь на свободу.
Чувствую себя мангустом, просящим милости у болтливой кобры.
Всем привет.
Dear God! I thought I'd never break free.
I feel like a mongoose at the mercy of a chatty cobra.
Oh! Hello, all.
Скопировать
Я ставлю на кобру.
мангуст.
шляпу вашу можно?
- I bet on the cobra.
- I bet on the rattlesnake.
Will you lend me your heat?
Скопировать
Я сказал команде, что мы такие добрые друзья как Холмс и Уотсон, Ребо и Зути.
Огонь и вода, змея и мангуст.
Это позволит нам поговорить с глазу на глаз пару минут пока они не поймут, что это не совсем обычные помехи.
I told the staff we were such good friends... like Holmes and Watson, Rebo and Zooty.
Fire and water, snake and mongoose.
This will let us speak privately for a few minutes... before they decide it's more than ordinary interference.
Скопировать
чтобы умертвить двоих-троих человек.
Яд у нее не прекращает вырабатываться... на мангуста или на кобру?
Я ставлю на кобру.
This rattlesnake can kill two or more people with its poison.
Its poison never runs dry. - Do you bet on it or the cobra?
- I bet on the cobra.
Скопировать
шляпу вашу можно?
- Мангуст... да?
- Мангуст.
Will you lend me your heat?
- Cobra!
- Rattlesnake!
Скопировать
- Мангуст.
- Я поставлю на мангуста.
- На кобру.
- Rattlesnake!
- Rattlesnake for me too!
Cobra!
Скопировать
Директивы Кеннеди так и не были исполнены. Помешала бюрократия.
Ее назвали Операция мангуст.
Мангуст - типичное черное дело.
Kennedy's directives weren't implemented because of bureaucratic resistance.
But one of the results was the Cuban operation was turned over to my department as Operation Mongoose.
Mongoose was pure Black Ops.
Скопировать
Смотрится как вульгарная крыса.
Это мангуст.
Сколько это стоит?
It looks like a gross rat.
That's a mongoose.
How much is it?
Скопировать
Время для маскировки.
Я хочу быть мангустом. Тсс!
Мы должны быть тихими!
It is time for disguises!
I wanna be a mongoose.
We have to be quiet!
Скопировать
Думаю тебя мы сделаем собакой...
Я могу быть мангустом?
Сегодня мы станем врагом.
Okay, for you, I'm thinking maybe a dog.
Can I be a mongoose dog?
Today, we become... the enemy!
Скопировать
Помочь найти тебе твое "долго и счастливо".
В моем мире мы называли это операцией "Мангуст".
Глупое название.
Find your happy ending.
In my world, we called it "operation mongoose."
That is a very silly name.
Скопировать
Это опасно.
Я сказала, что участвую в операции "Мангуст", и я в ней участвую.
Тебе была нужна моя помощь - я помогу, и неважно, чем это закончится для нас обеих.
No. It's too dangerous.
I said I was a part of operation mongoose. I am a part of it.
You wanted my help... now you're gonna get it No matter what it means for both of us.
Скопировать
А это значит, они активны ночью.
В то время как мангуст является "diurnal".
Да, я тоже не знал, что это значит.
Which means they're active at night.
Whereas the mongoose is diurnal.
Yeah, yeah, I had to look that one up, too.
Скопировать
Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить этих крыс.
Итак, на первый взгляд это был чертовски хороший план, потому что мангуст является естественным истребителем
А это значит, они активны ночью.
Then about a hundred years ago some genius decided to import Indian mongoose from Jamaica to exterminate those rats.
Now, on the surface, that seemed like a hell of a good plan, 'cause the mongoose is a natural predator of the rat, but what our well-intentioned friend didn't understand was that this particular species of rat is nocturnal.
Which means they're active at night.
Скопировать
Монгустсами?
Мангустами?
Вот почему мне удобней со скорпионами и лягушками.
Mongeese?
Mongooses?
That's why I always go with scorpions and frogs.
Скопировать
И, убегая, мужчина бросил свою трость, которую позже полиция ошибочно приняла за оружие.
Но он сделал это, чтобы взять на руки мангуста.
Которому, естественно, принадлежали следы когтей, которые я обнаружил на месте преступления.
And as he fled, the man dropped his walking stick, which the police later mistook for a weapon.
But he did so in order to pick up the mongoose.
Which was, of course, responsible for the claw marks I found at the crime scene.
Скопировать
Которому, естественно, принадлежали следы когтей, которые я обнаружил на месте преступления.
Видите ли, мангуст был важным ключом к разгадке личности этого человека.
Он был фокусником.
Which was, of course, responsible for the claw marks I found at the crime scene.
The mongoose, you see, was quite key in identifying the man.
He was a magician.
Скопировать
Этим утром многое было впервые.
Первая история про мангуста.
Правда?
That was a morning of firsts.
First share I've ever heard involving a mongoose.
Really?
Скопировать
Как вы видите меня?
Вы - мангуст, которого я бы предпочел иметь в своем доме, когда мимо проползает змея.
Заканчивайте свой завтрак.
How do you see me?
The mongoose I want under the house when the snakes slither by.
Finish your breakfast.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мангуст?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мангуст для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение