Перевод "минутка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение минутка

минутка – 30 результатов перевода

А, это ты?
Подожди минутку.
Это меня?
Oh, yes. That's right.
Hold on a second.
Is it for me?
Скопировать
Какое кощунство! ..
Минутку!
Минутку! Здесь его могила!
What impertinence!
It's right here!
That's my uncle.
Скопировать
Минутку!
Минутку! Здесь его могила!
Он выдающийся рабочий!
It's right here!
That's my uncle.
He was exemplary worker knows?
Скопировать
Сейчас не совсем подходящий момент.
Но погодите минутку, я посмотрю, что можно сделать.
- Одна крона.
It's rather an unfortunate moment of the day to ask.
It would have been better after 3 o'clock but just a moment and I'll see what I can do.
- One crown.
Скопировать
У нас с ним много общих дел.
Подождите здесь минутку.
Господин Киералф, торговец шерстью?
We have a lot of business to do together.
Wait here a moment.
Mr. Kierulf, the wool-dealer?
Скопировать
- Тогда Харви еще играл в бильярд. - Минуточку.
Минутку.
Я открою.
- While Harvey was still shooting pool.
- Wait a minute.
I'll get it.
Скопировать
-Подожди, сейчас увидишь.
Приготовьте все, я буду через минутку.
"Иду, размышляя, по росным лугам, по тропе луговой.
-Wait, you'll see.
Get this ready, I'll just be a minute.
"l walk, dreaming afternoon paths.
Скопировать
- Зови меня просто папа.
Папа, выйди на минутку.
Мне с принцессой поговорить надо.
- You can call me Papa.
Papa, will you pop out for a sec?
I need to talk with the Princess.
Скопировать
Но если это Томас, то пусть не выкидывает деньги на отели и на адвокатов, а возвращается к жене и детям
Минутку. Вы являетесь или вдовой, или замужней женщиной
- Если вы вдова...
But if it's Tomasz, then he's to stop wasting money on hotels and lawyers and go back to his wife and children! Wait a moment.
Either you consider yourself a widow or a wife.
If you are a widow...
Скопировать
Да, я.
Минутку. Тетя Гарриэт.
У меня нет тети Гарриэт.
Yes, it is. Just a moment.
It's Aunt Harriet.
I don't have an Aunt Harriet.
Скопировать
-Иди к нам!
-Одну минутку!
Одна... две... три... четыре... пять...
Come here!
Just a minute, gentlemen!
One, two, three-
Скопировать
Ничего не поделаешь.
Подождите минутку.
Сначала покажи, как заводить автомобиль.
You're happy, aren't you?
Stop, stop!
Let's go to San Miguel in the car. To San Miguel!
Скопировать
-Большое спасибо!
-Минутку, Чунчо.
У меня к тебе вопрос.
- Thank you, General.
- Just a minute, Chuncho.
I need your advice.
Скопировать
Разумеется, сеньор Тейд.
Одну минутку.
Хотите забрать?
Of course, senor Tate.
Just a moment.
- Right away? - Yes.
Скопировать
Это тебе.
Сеньор Тейд, одну минутку..
-Джентльмену надо расписаться.
For you.
Senor, just a moment.
A signature, please. Come.
Скопировать
-Я не знаю, я должен!
-Подожди минутку, скажи!
Возвращайся в Соединённые Штаты, друг!
I do know why.
Wait. Tell me why!
Go back to the United States!
Скопировать
- Корди.
Минутку, мистер Дюк.
Еще одно фото.
- Cordy.
Just a minute, Mr. Duke.
I'd like another picture.
Скопировать
Одна вешь меня смущает, миссис Дюк.
Погодите минутку.
Если бы вы...
Only one thing surprises me, Mrs. Duke.
Wait a minute.
If you could just...
Скопировать
А, совсем забыл!
Минутку.
Алло?
Good! I forgot!
Excuse me for a moment.
Hello?
Скопировать
Хорошо.
Подождите минутку.
Это портье. Сказал, что сам поднимется сюда.
Ok.
Excuse me for a moment.
It's the doorman, he says he's coming here in person.
Скопировать
Мама, смотри, оркестр!
Подождешь меня минутку?
Вот сюда, идем!
Take a look at the band!
Would you like to wait for me for a while?
It's there, come on!
Скопировать
Пойдем.
Извини, я на минутку.
Я хотел бы оплатить счет за номер 23.
Come with me.
Excuse me for a moment.
May I pay the bill for room no. 23 please?
Скопировать
Я запомню, не беспокойся.
Минутку!
Какое это имеет отношение к тебе?
I'll remember, don't worry.
Just a minute.
What's it got to do with you?
Скопировать
Закончил?
Я всего на минутку.
Стираете их?
Will it take long?
I just need a minute!
You delete it?
Скопировать
Ну, мы можем попробовать.
Минутку, подожди!
Он прерывает церемонию!
Well we can try.
Just a minute, wait!
He's interrupting the ceremony!
Скопировать
Теперь, мистер Спок...
Минутку, сэр.
Командор, по-моему, вам нужно пройти медицинское обследование.
Now, Mr. Spock...
One moment, sir.
Commodore, I believe you were scheduled for medical examination.
Скопировать
Я должна идти.
Минутку Полли.
Этот ключ поворачивается.
I'd better go.
Just a minute Polly.
This key's turning.
Скопировать
Идем, вы же не собираетесь сидеть там, весь день?
Минутку.
Мы не можем все пойти в медотсек.
Come on, you're not going to sit there all day are you?
Just a minute.
We can't all go down to the Medical Unit.
Скопировать
Мне бы хотелось поговорить с профессором Уоткинсом.
Минутку.
-Объект недоступен.
State your business. I would like, please, to speak with Professor Watkins.
One moment.
-Party not available. -Oh, yes.
Скопировать
Я бы хотел поговорить с профессором Уоткинсом.
Минутку.
Объект недоступен.
I would like, please, to speak with Professor Watkins.
One moment.
Party not available.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов минутка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы минутка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение