Перевод "модернизировать" на английский

Русский
English
0 / 30
модернизироватьmodernize
Произношение модернизировать

модернизировать – 30 результатов перевода

Отравленная стрела мне в зад. Нет уж, спасибо!
Я думаю, за последнее время, они модернизировались.
Думаешь, мне будет легче, если это будет пулемет или самолет?
Blowguns and poison arrows, no thanks.
I think they're a little more modern now, Andrew.
Is that supposed to make me feel better, tommy guns and airplanes?
Скопировать
Вы делаете хорошие деньги с Вашего пинбол зала?
Могу предположить, что Вы хотите модернизировать его...
И я могу помочь Вам с этим.
Do you make good money with your pinball hall?
I could imagine you might want to modernise.
I could help you with that.
Скопировать
Сэр.
Похоже, модернизированный реактантный инжектор работает лучше, чем мы думали.
Капитан.
Sir.
Well, it looks like the upgraded reactant injectors are working better than we thought.
Captain.
Скопировать
Неизвестный мужчина, белый, черная спортивная машина, кабриолет...
Видимо, одна из модернизированных ретро-моделей...
Спасибо, Боб.
Unidentified white male, black sports car, rag top...
Probably one of those retrofits.
Thanks, Bob.
Скопировать
Но... эти цели маловероятны.
Их защитные системы были недавно модернизированы кардассианцами.
Эддингтон не ищет драки.
But... these targets are unlikely.
Their defense systems were recently upgraded by the Cardassians.
Eddington isn't looking for a fight.
Скопировать
Вообще-то, капитан, вам есть смысл поднять вашу цену до 300 реннсов.
Лейтенанту Торрес нужна эта катушка резонатора, чтобы модернизировать системы коммуникаций "Вояджера"
Телепаты.
Actually, Captain, I sense you'd be willing to raise your price to 300 renns.
Lieutenant Torres needs this resonator coil to upgrade Voyager's communications systems.
Telepaths.
Скопировать
-Дай мне закончить.
Ну пожертвование в 20 баксов позволит нам модернизировать оборудование..
Спасибо
-Let me finish.
A $20 pledge enables us to upgrade our equipment... fund our Community Outreach Program... and provide our canine division with crunchy treats.
Thank you.
Скопировать
И в ее окрестностях.
Модернизировать город для расширения поля деятельности, для создания междисциплинарного центра.
В силу власти, коей я облечен, я могу говорить всякую чепуху.
Toulouse and its environs.
To modernize the city in view of all-out expansion, we've created an interdisciplinary multi-media complex.
By virtue of the powers conferred on me, I'II blab on and on.
Скопировать
Конечно-конечно.
Мы можем модернизировать ваши инерционные амортизаторы к концу дня.
- Это очень неэффективно.
Of course you have.
We can upgrade your inertial dampers by the end of the day but to begin to overhaul your warp core would take at least a week.
- That is most inefficient.
Скопировать
- Как пожелаете.
Вижу, модернизированные плазменные винтовки были распределены.
Могу я взглянуть?
- As you wish.
I see the upgraded plasma rifles have been distributed.
May I inspect it?
Скопировать
Он командует флотом из 20 кораблей, с командой из искушенных войной ветеранов.
И они модернизировали свои маскировочные устройства так, что джем'хадар не заметят их приближения.
Звучит так, словно вы надеетесь на успех Тейна.
He's commanding a fleet of 20 ships manned by combat veterans.
They know the location of the Founders' homeworld and they've modified their cloaks so the Jem'Hadar can't detect their approach.
It sounds like you're hoping Tain will succeed.
Скопировать
И рассылаем их... по всем каналам... на весь мир... со спутников, которые Джонс взламывает.
Флот его модернизировал и... он щёлкает криптографию как семечки.
Взломщик.
We wide-band it. Broadcast it. Go global.
Way the navy got him hooked up... he cuts through hard encryption like a knife through butter.
Code breaker.
Скопировать
Это зависит.
Ты модернизировался?
Очень хорошо.
It depends.
Did you get that upgrade?
Very good.
Скопировать
Ты не поверишь, насколько.
Ты сказал, что модернизировался.
Да, точно.
You would not believe how much.
You told me you got upgraded.
Yeah, I did.
Скопировать
Говори.
- Паук её модернизировал.
- Паук?
More.
- One of Spider's jobs.
- Spider?
Скопировать
Пошли.
АВТОНОМНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ НОЖ МОДЕЛЬ 1 -я МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ
Могу я пойти с вами?
Go.
AUTONOMOUS mobile SWORD TYPE 1 revised
Can I come with you?
Скопировать
Могу я пойти с вами?
АВТОНОМНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ НОЖ МОДЕЛЬ 3-я МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ ОПРЕДЕЛИТЬ МОДЕЛЬ 2
Могу я пойти с вами?
Can I come with you?
AUTONOMOUS mobile SWORD TYPE 3 Identify TYPE 2
Can I come with you?
Скопировать
Да нет, это именно она.
Класс "Балао", модернизирована в пятьдесят шестом году.
Класс "Балао"?
- This can't be my boat, sir. - Well, it most certainly is.
- Balao class, refitted 1958.
- Balao class?
Скопировать
Конечно-конечно.
Мы можем модернизировать ваши инерционные амортизаторы к концу дня.
Но ремонт вашего ядра деформации займет минимум неделю. - Это очень неэффективно.
- It's good to see you, my friend.
I welcome you to my home. May I offer you some refreshment?
I would be honoured to share a bottle of bloodwine with the son of Mogh.
Скопировать
Моя собственная разработка.
Сильно модернизированный M-590, ручная мобильная система.
Выплёвывает 25 самонаводящихся снарядов в секунду.
My own design.
Highly modified M-590, hand- portable system.
Fires 25 smart rounds per second.
Скопировать
Щиты на корабля Вейлена держатся на 80 процентах.
Похоже, он их модернизировал с момента нашей последней встречи.
А как наши?
Shields on Valen's lead ship are holding at 80 percent.
It appears he's upgraded them since we last met.
Ours?
Скопировать
Как вы это подсчитали?
У нас было 17 лет, чтобы модернизировать сенсоры.
Хронокинетический разряд взаимодействовал с варп-ядром.
How did you calculate that?
We've had 17 years to upgrade the sensors.
A chronokinetic surge interacted with the warp core.
Скопировать
- "И моим отцом".
Мы как раз сейчас хотим модернизировать шоу.
И я предложила эту идею про поваров.
- "And My Dad."
No, we're trying to revamp the show right now.
So I pitched this idea, which is this cook-off.
Скопировать
Похоже, его личность теперь полностью изменилась!
Может, идея модернизироваться была не такой уж удачной?
Я хотел бы крепко поцеловать Робота 1-Икс в...
It's like his personality is totally different now.
Oh, maybe this upgrade isn't such a good idea.
I'd like to give Robot 1-X a big smooch on the--
Скопировать
- Заменили - некрасивое слово.
Модернизировали.
- Барт, мы друзья.
Replace is an ugly word.
There you updated.
Bart, we can be friends.
Скопировать
Ты не преставляешь, как быстро их выкладываешь, когда читаешь их одно за другим.
Модернизированный пол из бамбука.
Дешёвый, крепкий." Не могу это прочитать.
You'd be amazed how fast they come out when you read them all in a row.
"Thirty-one, bamboo floor upgrades.
Cheaper, stronger." I can't read this word.
Скопировать
Но в его текущей конфигурации, оно эффективно только на половину.
Модернизированный блок питания был с Сэм.
- И мы понятия не имеем где она?
But it's only semieffective in its current configuration.
The upgraded power unit was with Sam.
- And we have no idea where she is?
Скопировать
Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня.
Как я говорил, если мы консолидируем эти 5 баз ВВС в три, мы могли бы модернизировать все три техническим
Используя данные бюджетного кабинета или прогнозы МО?
Please continue, General Stanley. Donna and Ryan here will sit in for me.
As I was saying if we consolidate the five Air Force bases into three we could upgrade all three of the aircraft maintenance facilities for major overhauls. - How much does that save?
Using CBO's baseline, or the DOD projections?
Скопировать
Вы должны подняться 8 этажей, чтобы попасть в мансарду.
Эти чердачные комнаты были полностью модернизированы.
Но потолок однако круто спускается вслед за крышей.
You might have to walk eight floors to the attic.
This attic room has been completely modernized.
But the ceiling still slopes down with the roof.
Скопировать
Я бы удивился, если бы моя охранная система не пропустила бы такого как ты.
Похоже, тебе стоит ее модернизировать.
Или тебе научиться стучаться в дверь.
I was wondering if my security system would keep someone like you out.
Looks like you need an upgrade.
Or you need to learn how to knock.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов модернизировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы модернизировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение