Перевод "монохромный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение монохромный

монохромный – 13 результатов перевода

только с апельсином. ќ.. я не видела цвет.
я живу в монохромном мире... я не могу использовать цвет. я могу сделать всЄ...
Ќе все раздел€ли романтический взгл€д на психоделики, как на дорогу к личному и социальному освобождению.
Ah it must be to do an orange... Not only orange...
Oh... I haven't seen color. I live in a monochromatic world...
The romantic view of psychedelic drugs as the road to personal and social liberation was not shared by all.
Скопировать
Прости, но тут не стоит рисковать.
Немного монохромно.
Что это значит?
I'm sorry, it's just not worth taking the risk.
It's a little monochromatic.
What does it mean?
Скопировать
То есть, дело в том, что я - женщина!
А ведь если бы не я, вы бы так и застряли в том монохромном бедламе!
- Где бы застрял?
So it is because I'm a woman!
- Look, I... - No, you look, Mr. Daley! If it weren't for me, you'd still be lost in that monochromatic mayhem!
- Lost in what?
Скопировать
Сдвинутые по фазе!
...палитра ISIS становится решительно монохромной.
Я на 1/64 Чероки. - Что?
Loose cannons!
...The isis palette has become decidedly Monochromatic.
I'm 1/64th cherokee.
Скопировать
Тебе нравятся такие цвета?
Сам я монохромный парень.
.
Do you like colors?
I'm a monochrome guy myself.
Uhh.
Скопировать
Даже для белого парня.
К слову сказать... я заметил, у нас тут налицо некий монохромный эффект.
Что нам точно нужно, так это черные лица... причем на заметных позициях.
Even for a white guy.
Speaking of which... I notice a certain monochromatic effect here.
One thing we're gonna need is black faces... and we're gonna need them in prominent positions.
Скопировать
А где этот психованный лев?
И наш монохромный соратник?
Марти, он здесь...
Where's that psychotic lion?
- And my monochromatic friend?
- Marty, he's right...
Скопировать
Анчивотику?
Ты тайны хранить умеешь, мой монохромный друг?
Ты когда-нибудь видел, чтобы пингвины гуляли по Нью-Йорку?
- Anhootica?
- Can you keep a secret, my monochromatic friend?
Do you ever see any penguins running free around New York city?
Скопировать
Он побежал за Алексом! Он там погибнет!
Ребята, наш монохромный друг в опасности.
Похоже, тут есть работа для нас.
He went back for Alex, he's gonna get himself killed.
Boys, my monochromatic friend is in danger.
Looks like we have a job to do.
Скопировать
Во-первых, все будет проходить в загородном клубе.
Думаю, монохромные, двухоттеночные цвета с кучей различных цветов.
Еще я хочу место с пони, где можно сделать фото с пони.
First of all, it's gonna be at the country club.
I'm thinking monochromatic, two-tone colors with a bunch of different colors.
I also want to have a pony station, where you can take pictures with a pony.
Скопировать
Итак, наши костюмы прекрасны, чистые и хрустящие.
Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт, что я не стою на месте.
- Дай мне знать если это сработает.
So, our suits are nice, clean, and crispy.
I'm thinking a strong monochromatic palette, like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on.
-Let me know if it works.
Скопировать
Итак, мы запускаем демо с 64-го и приглашаем его не ранее завтрашнего вечера.
Заменим внутренности этого ATT потрохами Commodore, подцепим видеокарты к монохромному экрану.
Когда пройдет загрузка, Джо подумает, что работает с Unix, а на самом деле это будет наш 64-й. Волк в шкуре Unix.
So we run the demo off a C64 and we don't invite him till tomorrow night.
The goal is simple: replace the guts of this ATT box with those of a Commodore, hook up the video cards inside to the monochrome CRT.
When Joe boots up, he'll think he's running UNIX, but really it'll be our 64.
Скопировать
Нет, я только пришла сюда.
Зацени кольцо в форме листа у монохромной Барби.
Я перезвоню позже.
No, I just got here.
Check out the leaf ring on monochromatic Barbie.
Well, I'll call you later.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов монохромный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монохромный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение