Перевод "мудак" на английский
Произношение мудак
мудак – 30 результатов перевода
Когда именно?
Уже после того, как я перед Тони выглядел как мудак?
Потому что весь район знает, а я один не в курсе?
Exactly when?
After I look like an asshole in front of Tony?
After the whole neighborhood knows before me?
Скопировать
- Майк, нет!
Чертов мудак!
А ты кто, мать твою?
- Mike, no!
Fuckin' asshole!
Who the fuck are you?
Скопировать
Оставьте меня в покое!
Мудак, держись подальше от этого дома, или я разбужу отца!
Алло?
Leave me alone!
Piece of shit, stay away from this house or I will wake up my father!
Hello?
Скопировать
Да.
Да, я знаю, я мудак, но я просто подумал, что тебе лучше узнать.
Алло, Дэннис?
Yeah.
Yes, I know I'm a cunt, but I just thought you should know.
Hello, Dennis?
Скопировать
Да?
Я себя чувствую настоящим мудаком.
Мне нужен заём.
Yeah?
I feel a right twat.
I need a loan.
Скопировать
Что?
Ты ебаный мудак, Иэн.
Да.
What?
You're a fucking twat, lan.
Yeah.
Скопировать
Да.
Но ты наш ебаный мудак.
Ты вернешься?
Yeah.
But you're our fuckin' twat.
Will you come back?
Скопировать
Ну это просто умора.
Этот мудак забыл о нашей годовщине!
- Держи её крепче!
Oh, that was classic.
That jerk forgot our anniversary!
- Keep her away from me! - Aah!
Скопировать
Мы согласились не превышать $20!
Мы установили потолок, мудак!
Ты пытаешься нас выставить за козлов, сукин ты сын? !
You get to go on a cruise with me.
- What? - What?
Well, yeah, you didn't think Brian meant for me to go with him, did you?
Скопировать
Может не стоило так в свете последних событий.
Ну да, опять я мудак.
Что?
In retrospect, maybe not the best approach.
Right, I'm the asshole... again.
What?
Скопировать
По-моему ты принимаешь всё близко к сердцу.
Эти мудаки моджахеды, походу всех перебить собрались, как в Индонезии.
Ты не думал написать о своём отношении к событию с сомалийским парнем?
You seem to be taking it all personally.
These mujahideen assholes, like in indonesia, and they, like, want to kill everybody.
Have you considered writing about your experience with the Somali boy?
Скопировать
Вот дерьмо!
Мудак хренов...
Что...?
Fuck!
Fucking asshole...
What...?
Скопировать
"Вот не надо этого, не начинай блять!"
"Не включай дурачка, мудак!"
"У Индии есть атомная бомба, друг мой!"
"Don't press this. Don't fucking do that"!
"Don't go ding-dong, you asshole"!
"Cause India has the atomic bomb, my friend".
Скопировать
А ваш президент наверное думает, что это свитер такой.
Во мудак!
Индия провела 700 тестовых взрывов под землёй!
And your president probably thought it was a sweater.
What an asshole!
India detonated 700 ground nuclear tests.
Скопировать
Тут я начинаю думать "Кто-то сюда пришел не боксировать!"
Майк сказал "Я на антидепрессантах, чтобы не поубивать вас мудаков!"
Я про себя "Поднимай дозу, Майк!"
At that point I'm going, "Someone didn't come here to box, babe".
Mike said, "I'm on Zoloft, so I don't kill you, motherfuckers"!
I'm going, "Up the dosage, Mike"!
Скопировать
Понимаешь? Этим мнением мы наделяем пацана, который всегда неправ.
И когда оно исходит от мудака, ты не понимаешь, какова моя истинная позиция?
Я-то понимаю, но вас не смущает, что вы обращаетесь к аудитории, для которой вполне нормально крикнуть "Покажи сиськи!" незнакомой женщине? ..
Okay, but we have the idiot character in the movie, Banky, say that hence deflating the argument.
We put those words into the guy who's always wrong in the movie.
When the idiot says that, didn't you get that that's what I was saying?
Скопировать
Почему бы и нет?
Он - мелкий мудак.
-Да, но разве ты не хочешь победить?
Why shouldn't I be?
He's a little wanker.
-Yeah, but don't you want to win?
Скопировать
Так что почему бы нам не игнорировать друг друга, пока мы отсюда не уйдем?
Независмые были стадом трусливх, вырождащихся мудаков
Надо было их всех перестрелять
So why don't we just ignore each other till we go away?
The independents were a bunch of cowardly, inbred piss pots.
Should've been killed off of every world spinnin'.
Скопировать
Скажи мне это в лицо
Я скзал, ты трус и мудак
Ну, и что ты будшь делать?
Say that to my face.
I said... you're a coward and a piss pot.
Now, what are you gonna do about it?
Скопировать
Так что почему бы нам не игнорировать друг друга, пока мы отсюда не уйдем?
Сепартисты были стадом трусливх, вырождащихся мудаков
Надо было их всех перестрелять
So why don't we just ignore each other till we go away?
The independents were a bunch of cowardly, inbred piss pots.
Should've been killed off of every world spinnin'.
Скопировать
Скажи мне это в лицо
Я скзал, ты трус и мудак
Ну, и что ты будшь делать? Ничего.
- [ Glass Thumps On Counter ] - Say that to my face.
I said... you're a coward and a piss pot.
Now, what are you gonna do about it?
Скопировать
Я потерял дом.
Николь думает, что я полный мудак.
А еще девятерых парней исключат из университета, а ты даже не попытаешься им помочь.
I've lost my house.
Nicole thinks I'm a total jackass.
And now we got nine kids who are gonna get expelled from school, and you're not even gonna help 'em out.
Скопировать
Подлый?
Да, он мудак, ну и что?
Мы не можем судить писателя по его жизни.
Despicable?
He's a bastard. So what?
You don't judge a writer by his life.
Скопировать
- Хорошо, я мудак.
- Я сделал это, потому что я мудак.
- И потому, что ты хотел этого.
Does that do it?
- I did it cos I'm a bastard, OK?
- And you wanted to.
Скопировать
Даю голову на отсечение, что да. Ну, а под раковиной?
Уже раз, блядь, я залил этого мудака снизу.
Хм, все-таки не закрыл.
I'm sure I've turned them off, but what about the one under the sink?
I've already fucking flooded once that asshole from the lower floor.
I haven't turned it off.
Скопировать
Разумеется, адвокаты из HBO сейчас такие "Ёбаный в рот!"
"Ты что творишь, мудак? !"
Но для меня это очень интересное время, потому что я смотрел Кубок Мира по футболу, да.
Obviously, the people of HBO are going "Oh, fuck off"!
"What are you doing, you asshole"!
I'm very excited because this is my time when I was watching World Cup Soccer, my man.
Скопировать
С ума сойти!
Даже Талибан говорит "Вы бешеные мудаки!"
Был паренёк с одной ногой.
It's crazy!
Even the Taliban is going "You are crazy motherfuckers"!
There was a guy with one leg.
Скопировать
А Буш такой стоит: "Стиви!"
Даже Стиви Уандер подумал: "Этот мудак что, мне рукой машет?"
"Он думает, что я его ищу?
And there's W. going, "Stevie"!
Even Stevie Wonder's going, "Is that motherfucker waving at me"?
"Does he think I'm looking for him?
Скопировать
"Не надо быть словно сучка Каспера, забудь об этом!
поднимет камень, потому что ты говорила с другим мужчиной, подними камень побольше и скажи "Ну что, мудак
"Если он захочет отрезать тебе клитор, сделать из тебя куклу Барби, возьми нож со словами "Настало время Лорены Боббит!" (женщина, отрезавшая своему мужу пенис)
"You don't have to be Casper's bitch, forget all that"!
"If he picks up a rock, cause you're talking to another man," you pick a bigger rock and say "Shit has hit the fan, motherfucker"!
"He tries to cut off your clitoris, make you a Barbie doll," you grab a knife and say "Lorena Bobbit time"!
Скопировать
Ты чем упоролся?"
Даже аллигатор здесь скажет "Мудак!"
Это такой интересный и атлетический спорт! Ударил по шарику, садишься в машину...
What the fuck are you on"?
Even the aligator's going, "Asshole"!
It's such an athletic sport, whack the ball, get in the car.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мудак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мудак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение