Перевод "наебать" на английский
Произношение наебать
наебать – 30 результатов перевода
Подождите минуту!
Тебя наебали!
Постарайся не испугаться, когда увидишь его, хорошо?
Wait a minute!
Joke's on you.
Try not to be scared when you see him, okay?
Скопировать
— Боже, ты опять про стройматериалы?
Кармелла, твой кузен Брайан кучу людей наебал.
Поверь.
- Jesus, the lumber again?
Carmela, your cousin Brian has fucked over a lot of people.
Trust me.
Скопировать
Может, состряпаем ещё одно письмецо, мистер Вулкот? Для закрепления материала и обоюдной выгоды.
То есть вы предлагаете наебать мистера Хёрста дважды?
Я не расслышал имя, сэр, но уверяю вас, я, блядь, переживу любого, кого бы вы там не представляли.
I wonder, Mr. Wolcott, if some second letter couldn't be drafted to put some sharper point on the lesson, maybe remunerative to both of us.
So your idea would be that we fuck Mr. Hearst twice?
I missed the name, sir, but I can aver as a general principle, my days of fucking anyone are long in the past, whomever you represent.
Скопировать
Короче говоря, его собирают по частям и воскрешают благодаря науке или, может быть, магии.
И наступает, блядь, час расплаты, для всех, кто его наебал, включая ту пизду, с которой он был помолвлен
В ночь, когда убивают героя, она трахается с его же боссом.
Long story short, he is put back together by science, or maybe it's supernatural.
And he gets fucking payback on everyone who fucked him over, including the cunt he was engaged to.
She was getting porked by his boss the night the hero was killed.
Скопировать
Ты что, женишься на этой шлюхе?
И я всё ещё помню, как ты меня наебал.
Да брось!
Are you marrying that whore?
And I still remember you screwed me.
Give it a rest!
Скопировать
Они выпустили "Империя наносит ответный удар" пятый из четырех Стар Трек фильмов.
Он пытается наебать нас с нумерацией.
"Детишки, досчитайте до десяти" "Четыре, пять, шесть, один, два, три, десять"
They had The Empire Strikes Back, the fifth of the four Star Wars films.
He is fucking with us numerically.
"Children, count up to ten." "Four, five, six, one, two, three, ten."
Скопировать
Люпус!
Не вздумай наебать меня, малыш, хорошо?
Люпус!
Lupus!
Don't fuck with me, junior, okay?
Lupus!
Скопировать
Вы были правы.
Он решил наебать Вас.
- Что?
You were right.
He's trying to fuck you.
- What?
Скопировать
- Что?
- Виг хочет Вас наебать.
Его легавые едут забрать деньги.
- What?
- Vig's trying to fuck you.
Police escorts are going to pick up the money.
Скопировать
Вы были правы.
Он хочет наебать Вас.
Ты настоящий плут, парень.
You were right.
He's trying to fuck you.
You're a good grifter, man.
Скопировать
Сегодня.
А не надписи на ебанных стенах.
Эгегей!
Today.
But the writing's on the fucking wall.
Whoo-Hoo ! Yeah !
Скопировать
Не пытайся играть крутого.
Ты не только меня наебать пытался.
Говори!
Don't try to play tough guy.
I'm not the one getting my ass kicked.
Talk to me!
Скопировать
Когда я вернусь сюда завтра, деньги должны быть в порядке, или увидишь.
Ты приглядись, кого наебать пытаешься!
Я че, выгляжу ебанным лохом?
But when I roll back past here tomorrow, money gonna be right, or you gonna see.
You gonna see who you're fucking with!
Do I look like a fucking punk?
Скопировать
Смысл не в машинке.
Смысл в том, что она символизирует ту сучку, которая только что его наебала.
Которая наебала меня полгода назад.
The typewriter isn't the point.
The point is it symbolizes the bitch that just fucked him over.
It symbolizes the bitch that fucked me over six months ago.
Скопировать
Это песня, про очень ранимую девушку.
Ее пару раз наебали, и потом она встретила парня, такого же чувствительного, как и она сама.
Сказки туристам будешь рассказывать.
It's about a girl who's very vulnerable.
She's been fucked over a few times, and she meets a guy who's sensitive.
Sell that bullshit to the tourists.
Скопировать
Про место они точно знают, но наших имен они не знают.
Клянусь Богом, кажется меня наебали жестко.
Что?
They don't know our names, but they could be singing about this place.
I swear, I think I'm fucking jinxed.
What?
Скопировать
Или хочешь сам умереть?
Мне бы очень не хотелось этого делать, но если ты попытаешься меня наебать, я мигом превращу твою ебанную
- Что вы от меня хотите?
Or that little girl? Or yourself?
Or your bosom buddy with the badge?
- What do you want from me?
Скопировать
Если вы собираетесь идти в школу, вас наебали.
Вас наебали.
Консерваторам насрать на вас, до тех пор пока вы не достигнете призывного возраста.
If you're preschool you're fucked.
You're fucked.
Conservatives don't give a shit about you until you reach military age.
Скопировать
Смысл в том, что она символизирует ту сучку, которая только что его наебала.
Которая наебала меня полгода назад.
И которая тебя еще наебет.
The point is it symbolizes the bitch that just fucked him over.
It symbolizes the bitch that fucked me over six months ago.
And it symbolizes the bitch that's gonna fuck you over.
Скопировать
Я убью тебя.
Даже... не думай... меня... наебать.
У Вас были все шансы, стать успешным человеком.
I will kill you.
Don't... fuck... with... me.
You've had every chance to make good.
Скопировать
Потому что выбора-то у тебя все равно нет.
Нас всех наебали.
Кого-то больше, кого-то меньше.
Because you got no choice, anyway.
I mean, we're all fucked.
More or less.
Скопировать
А потом вдруг появляешься ты в образе доброй феи.
И я подумал: "этот гондон снова хочет меня наебать".
Люди, конечно, меняются, но не настолько.
And then, suddenly, he shows up.
And I thought: "this asshole wants to fuck me up again."
Because people change, but not that much.
Скопировать
Когда бизнесмен договаривается о сделке, первое что он делает это прикидывает у себя в уме... что другой парень - лживый ублюдок, который хочет наебать его со сделкой!
Поэтому ему нужно сделать все возможное, чтобы он мог наебать другого парня немного пожестче и немного
И затем, когда договариваются уже с клиентами, он уже улыбается вовсю!
They don't trust each other! When a businessman is negotiating a deal, the first thing he does is to automatically assume...! ...that the other guy is a complete lying prick who's trying to fuck him on the deal!
So he has to do everything he can to fuck the other guy a little bit harder, and a little bit faster!
And then, when it comes to dealing with customers, that's when you get the big smile!
Скопировать
Ревенга!
От друга, которого ты наебал!
Лицо-то какое.
Rebenga!
From a friend you fucked!
That face. That's nice.
Скопировать
Я даже не могу от неё детей завести, Манни.
У неё матка настолько засорилась, что я даже не могу с ней наебать себе ребятёнка!
- Не заводись... - Сучий потрох.
I can't even have a kid with her.
Her womb is so polluted... I can't even have a fucking little baby with her!
You son of a bitch!
Скопировать
- А чё тут слушать?
Ну, пучеглазый, ты только что сам себя по-полной наебал.
- Обуешь меня, и ты - трупак.
What's the story? Tony!
You know, Frog Face, you just fucked yourself.
- You steal from me, you're dead.
Скопировать
Я буду в зелёном зале.
Наебал меня, как школьника, да?
Да.
I'll be in the green room.
Stings like a bitch, don't it?
Yes, it does.
Скопировать
Блядь, этот ебаный мудак.
Нас наебали!
Наебали по полной.
Stupid fucking junkie, man.
We're fucked!
We are fucked.
Скопировать
И сеъдим. Эта сволочь уже не соскочит.
То есть, что происходит в этой стране... что такая мразь, как он, может наебать доктора журналистики,
- Эй! - Спасибо за поездку!
That bastard won't get away with this.
I mean, what is going on in this country... when a scum sucker like that can get away with sandbagging a Doctor of Journalism ?
- Thanks for the ride !
Скопировать
Он планирует сдать им Джорджию Рэй. -Это они тебе сказали? -Да.
Поэтому, независимо от того, что ты сделал или не сделал, чтобы наебать Джорджию Рэй, я думаю, что все
Федералы прижмут ее и ей конец.
Frank, what floor are you working on these days?
Your chair's empty.
The room no longer has the energy of Baltimore's best and brightest detective.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов наебать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наебать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение