Перевод "наебать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение наебать

наебать – 30 результатов перевода

Фотка - фальшивая!
Наебал я вас, барыги.
Че ты гонишь?
Picture's a phoney.
I had it made up for you guys.
What do you mean?
Скопировать
Я убью тебя.
Даже... не думай... меня... наебать.
У Вас были все шансы, стать успешным человеком.
I will kill you.
Don't... fuck... with... me.
You've had every chance to make good.
Скопировать
Потому что выбора-то у тебя все равно нет.
Нас всех наебали.
Кого-то больше, кого-то меньше.
Because you got no choice, anyway.
I mean, we're all fucked.
More or less.
Скопировать
И сеъдим. Эта сволочь уже не соскочит.
То есть, что происходит в этой стране... что такая мразь, как он, может наебать доктора журналистики,
- Эй! - Спасибо за поездку!
That bastard won't get away with this.
I mean, what is going on in this country... when a scum sucker like that can get away with sandbagging a Doctor of Journalism ?
- Thanks for the ride !
Скопировать
В доказательство этого, они не верят даже друг другу!
первое что он делает это прикидывает у себя в уме... что другой парень - лживый ублюдок, который хочет наебать
Поэтому ему нужно сделать все возможное, чтобы он мог наебать другого парня немного пожестче и немного быстрее.
And the proof of it it, they don't even trust each other!
They don't trust each other! When a businessman is negotiating a deal, the first thing he does is to automatically assume...! ...that the other guy is a complete lying prick who's trying to fuck him on the deal!
So he has to do everything he can to fuck the other guy a little bit harder, and a little bit faster!
Скопировать
Когда бизнесмен договаривается о сделке, первое что он делает это прикидывает у себя в уме... что другой парень - лживый ублюдок, который хочет наебать его со сделкой!
Поэтому ему нужно сделать все возможное, чтобы он мог наебать другого парня немного пожестче и немного
И затем, когда договариваются уже с клиентами, он уже улыбается вовсю!
They don't trust each other! When a businessman is negotiating a deal, the first thing he does is to automatically assume...! ...that the other guy is a complete lying prick who's trying to fuck him on the deal!
So he has to do everything he can to fuck the other guy a little bit harder, and a little bit faster!
And then, when it comes to dealing with customers, that's when you get the big smile!
Скопировать
Если вы ещё не родились, всё в порядке.
Если вы собираетесь идти в школу, вас наебали.
Вас наебали.
If you're preborn you're fine.
If you're preschool you're fucked.
You're fucked.
Скопировать
Если вы собираетесь идти в школу, вас наебали.
Вас наебали.
Консерваторам насрать на вас, до тех пор пока вы не достигнете призывного возраста.
If you're preschool you're fucked.
You're fucked.
Conservatives don't give a shit about you until you reach military age.
Скопировать
Ладно, Тони. Хеш не только ваш друг, ребята, он и наш друг.
- Кто-то должен разрулить ситуацию, чтобы его не наебали.
- Я не говорил о наебках.
- All right, look, tony. - hesh isn't only a friend of you guys.
He's a friend of ours. Somebody has to step in so he doesn't get fucked.
I never said fucked.
Скопировать
Блядь, этот ебаный мудак.
Нас наебали!
Наебали по полной.
Stupid fucking junkie, man.
We're fucked!
We are fucked.
Скопировать
Нас наебали!
Наебали по полной.
Теперь нигде вокруг товар днем с огнем не найдешь.
We're fucked!
We are fucked.
That's the last shit for miles.
Скопировать
Я лишусь финансовой помощи и навряд-ли смогу восстановиться.
Чтож, тогда тебя наебали.
Тогда пошли ко мне на сабантуй, зависнешь с Бет, оттянись последнюю неделю.
I might lose my financial aid or not be allowed back.
Well, you're fucked, then.
So come to my party, hook up with Beth, and enjoy your last week.
Скопировать
Что сделал укуренный мудак?
Наебал вас, да?
Да что с тобой такое?
Some dumb ass junkie did what?
You mean you fucked it up?
What the fuck is wrong with you?
Скопировать
Я не знаю.
Они думают, что ты решил их наебать, ты в курсе?
Я не знаю.
I don't know.
They think you're trying to fuck with them, you know?
I don't know.
Скопировать
И все вокруг здесь просто фыркают и хихикают.
Если они достаточно убоги, чтобы пытаться вынюхивать... такую настолько глупую вещь, почему бы не наебать
Я пытаюсь сказать своему мозгу
And everybody around here is just giggling and snorting'.
If they're lame enough to try to scrutinize... this totally stupid thing, why not fuck with them?
I try to speak my mind
Скопировать
Или хочешь сам умереть?
Мне бы очень не хотелось этого делать, но если ты попытаешься меня наебать, я мигом превращу твою ебанную
- Что вы от меня хотите?
Or that little girl? Or yourself?
Or your bosom buddy with the badge?
- What do you want from me?
Скопировать
Я просто пытался помочь девочке.
Вот что бывает, если пытаешься наебать меня , белый паренек.
Поговорим о моих охуеннейших причудах.
I was just trying to lend a girl a helping hand.
That's what you get. You fuck with me, white-boy!
Look at this! You fond of my motherfucking freaks?
Скопировать
Это песня, про очень ранимую девушку.
Ее пару раз наебали, и потом она встретила парня, такого же чувствительного, как и она сама.
Сказки туристам будешь рассказывать.
It's about a girl who's very vulnerable.
She's been fucked over a few times, and she meets a guy who's sensitive.
Sell that bullshit to the tourists.
Скопировать
Жестоко его уебали.
Бля нас кто-то наебал.
Думаешь, нас подставили?
This is fucked up.
Somebody fucked us up, "bigtime."
You really think, we were set up?
Скопировать
Про место они точно знают, но наших имен они не знают.
Клянусь Богом, кажется меня наебали жестко.
Что?
They don't know our names, but they could be singing about this place.
I swear, I think I'm fucking jinxed.
What?
Скопировать
- Чёрт...
Чёрт, пришёл сюда, чтобы наебать Свит Дик Вилли.
Давай, чувак, иди отсюда.
Shit.
Hell, coming round here, fucking with Sweet Dick Willie.
Go on, man. Get out of here.
Скопировать
Я даже не могу от неё детей завести, Манни.
У неё матка настолько засорилась, что я даже не могу с ней наебать себе ребятёнка!
- Не заводись... - Сучий потрох.
I can't even have a kid with her.
Her womb is so polluted... I can't even have a fucking little baby with her!
You son of a bitch!
Скопировать
Смысл не в машинке.
Смысл в том, что она символизирует ту сучку, которая только что его наебала.
Которая наебала меня полгода назад.
The typewriter isn't the point.
The point is it symbolizes the bitch that just fucked him over.
It symbolizes the bitch that fucked me over six months ago.
Скопировать
Смысл в том, что она символизирует ту сучку, которая только что его наебала.
Которая наебала меня полгода назад.
И которая тебя еще наебет.
The point is it symbolizes the bitch that just fucked him over.
It symbolizes the bitch that fucked me over six months ago.
And it symbolizes the bitch that's gonna fuck you over.
Скопировать
Ревенга!
От друга, которого ты наебал!
Лицо-то какое.
Rebenga!
From a friend you fucked!
That face. That's nice.
Скопировать
- А чё тут слушать?
Ну, пучеглазый, ты только что сам себя по-полной наебал.
- Обуешь меня, и ты - трупак.
What's the story? Tony!
You know, Frog Face, you just fucked yourself.
- You steal from me, you're dead.
Скопировать
Я буду в зелёном зале.
Наебал меня, как школьника, да?
Да.
I'll be in the green room.
Stings like a bitch, don't it?
Yes, it does.
Скопировать
- Они забрали деньги.
- Ты что, пытался их наебать?
- Нет. Я еще не настолько сдурел.
They took the money.
I bet you tried to trick them!
No, I'm not a complete arsehole.
Скопировать
Он планирует сдать им Джорджию Рэй. -Это они тебе сказали? -Да.
Поэтому, независимо от того, что ты сделал или не сделал, чтобы наебать Джорджию Рэй, я думаю, что все
Федералы прижмут ее и ей конец.
Frank, what floor are you working on these days?
Your chair's empty.
The room no longer has the energy of Baltimore's best and brightest detective.
Скопировать
Бунт, свобода и любовь.
Вас наебали, любовь облажалась.
Второе: мама, ты - нью-эйджер, цепляешься за всякие объедки восточных религий... это объясняет, почему любовь ложанулась.
Yes. - Rebellion, freedom, love.
You two are divorced, so love failed.
Mom, you're a New Ager, clinging to any kind of scrap of eastern religion... that may justify why the above said love failed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наебать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наебать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение