Перевод "напалм" на английский

Русский
English
0 / 30
напалмnapalm jellied petrol
Произношение напалм

напалм – 30 результатов перевода

Видите, как горит?
В этой смеси или магний, или жидкий напалм.
- Думаете, это бойцы Секты?
Watch it burn.
There's magnesium or napalm jelly in those Molotovs.
You think they're Sect members?
Скопировать
Интересно говорите.
Она была не на Палм Спринг и не в гараже.
Я ждал визита этих людей, финансовой компании.
That car better be here by noon tomorrow or there'll be fireworks.
I needed about $290 and I needed it real quick, or I; d lose my car.
It wasn; t in Palm Springs, and it wasn; t in the garage.
Скопировать
Мы будем пытать вас.
Вас разденут, положат в ванну с напалмом...
И подожгут.
We'll give you electric shocks, same as during the war.
Or else, like in Vietnam we'll take all your clothes off and put you in a bathtub full of napalm...
..and we'll set fire to it.
Скопировать
Господин Бен Миди, разве не трусость использовать корзины ваших женщин для перевозки бомб, уносящих столько невинных жизней?
А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше
Естественно, с самолетами нам было бы проще.
Mr. Ben M'Hidi, isn't it cowardly to use your women's baskets to carry bombs, which have taken so many innocent lives?
Isn't it even more cowardly to attack defenseless villages with napalm bombs that kill many thousands of times more?
Obviously, planes would make things easier for us.
Скопировать
Не страшна глубокая рана.
Не страшен фосфор и напалм, но глянуть в себя, увидеть хитросплетения разума под пеленой каждого человека
сказать: "Да, я принимаю тебя.
The deepest bullets are not to be feared.
Phosphorous, napalm are nothing to be feared, but to look inward, to see that twisted mind that lies beneath the surface of all humans
and to say, "Yes, I accept you.
Скопировать
Он приказал ФБР: "сворачивать лагерь".
"Изъять напалм, Ц-4 и все остальное".
И я думаю, что агенты не были довольны.
He told the fbi, "Shut up the camp.
"Confiscate the napalm, C-4 and all. "
The G-men were just going through the motions.
Скопировать
Бензин, смешанный с моющим средством.
Бытовой напалм.
Гарантированный пятно выводитесь.
Gasoline mixed with detergent.
Bathtub napalm.
Guaranteed to get out the spots.
Скопировать
Давай, давай, вперед!
Эх, люблю запах напалма по вечерам.
Знаешь. Однажды мы бомбили один холм на протяжении 12 часов.
Come on. Move it! Move it!
I love the smell of napalm in the morning.
You know, one time we had a hill bombed for 1 2 hours.
Скопировать
Скоро волны исчезнут!
Чертов напалм!
Вот что он делает.
- It's gonna ruin it! - Not cool! It's gonna blow out!
It's the goddamn napalm!
That's what's doin' it!
Скопировать
Он сжигает, разъедает бомбу.
Проблема в том, что газовые ракеты... не поддаются действию напалма. Как насчет термитной плазмы?
- Генерал Петерсон?
It burns it up, consumes it upon detonation.
Now, the problem with V.X. poison gas is that it's designed specifically... to withstand napalm.That's where thermite plasma comes in.
General Peterson? -General Peterson?
Скопировать
Мужчины играют в странные игры.
Люблю запах напалма по утрам.
Знаешь, однажды мы 12 часов бомбили один холм.
Men play strange games.
I love the smell of napalm in the morning.
You know, one time we had a hill bombed for 12 hours.
Скопировать
Вы лучше чистите вашу лупу, поскольку нет недостатков.
Всякий раз, когда мы получали местную добычу... мы обычно посылали ее на Палм Спринг или в Аризону, Лос-Анджелес
Вы знаете, арабов.
- I'm doing this for 25 years. You better clean your loupe, because there's no flaws.
Whenever we got local merch... we'd usually send it to Palm Springs or Arizona, L.A.
I had a couple of sand niggers out there.
Скопировать
Рэнди Бернсайд
Добро пожаловать на Палм Бич
Моя дорогая Сесилия, ты выглядишь просто восхитительно
Randy Burnside.
Welcome to Palm Beach.
My dear Cecilia, you are looking simply ravishing.
Скопировать
-Куда выстрелишь?
-В канистру с напалмом!
Прежде, чем он застрелит меня?
-Shoot what?
-The valve on that napalm tank!
Before he shoots me?
Скопировать
Партии и большое количество напалма.
Напалм?
Почему Дон " t Вы только сбрасывает атомную бомбу на них?
Lots and lots of napalm.
Napalm?
Why don't you just nuke them?
Скопировать
Никто понижение(пропуск) H - Бомба на моем государстве(состоянии).
Весь этот разговор о напалме и горении(сжигании) делает меня возбужденным.
И мы, Дон " t знает, как они " d реагируют на такое нападение на клеточный уровень.
Nobody's dropping an H-bomb on my state.
All this talk about napalm and burning makes me nervous.
And we don't know how they'd react to such an attack on a cellular level.
Скопировать
Знаешь, когда мы говорили об успехе,.. ...мы хотели переехать во Флориду,.. ...мы хотели плавать, есть крабов.
Мы можем купить дом на Палм-бич.
Палм-бич понтовый.
You know, when we talked about making it, we were gonna hit it big move to Florida, we were gonna swim, eat stone crabs.
Well, we can get a place at Palm Beach.
Palm Beach is ritzy.
Скопировать
С какой(что)?
С напалмом.
Партии и большое количество напалма.
With what?
With napalm.
Lots and lots of napalm.
Скопировать
С напалмом.
Партии и большое количество напалма.
Напалм?
With napalm.
Lots and lots of napalm.
Napalm?
Скопировать
Что, черт возьми, - та вещь?
Напалм вынудил эволюционный ответ, подобно состязанию(спичке) в petri блюде.
Это развитие?
What the hell is that thing?
The napalm forced an evolutionary response, like the match in the petri dish.
That's evolution?
Скопировать
Это не я виноват.
Волны исчезают из-за напалма.
Не пойми меня неправильно...
It's not my fault.
The waves are gettin' blown out by the napalm.
Don't get me wrong--
Скопировать
- Убирайся отсюда.
- Это напалм.
Просто подожди 20 минут!
- Get the fuck outta here.
- It's the napalm.
Just wait 20 minutes!
Скопировать
В котором доме?
Ну, она... она сказала, что это на Палм Три Драйв.
Постой, я... я помню в котором.
Which one of them houses is it?
Well, she... - she said it was on Plum Tree Drive.
Wait. I... - I know where it's at.
Скопировать
- Какой?
Напалм, сынок.
Ничто другое в мире так не пахнет.
- What?
Napalm, son.
Nothing else in the world smells like that.
Скопировать
Химические концерны не производят дерьмо!
Они выпускают напалм для детей!
Пошли!
Chemical firms don't give a shit!
That napalm sticks to kids!
Get up here!
Скопировать
Черт!
Воздушная атака скоро будет - они их завалят фугасами и напалмом.
Даже не думайте вылезать из окопа.
Fuck!
Two! Air strikes coming in - they'll be laying snake and nape.
Don't get outta your fucking holes.
Скопировать
Бросай ...
Бросай напалм в школьном дворе
Наблюдай, как детишки бегают и кричат
Drop your...
Drop your napalm in the schoolyard
Watch the kiddies run and shout
Скопировать
Даже не знаю, что сказать.
Может, сбросить немного напалма и зажарить его? Неплохой выйдет шашлычок.
Сегодняшний гость нашей студии - господин Лео.
I don't know what to say.
We're gonna maybe drop in a little napalm and try and cook him down, maybe a little barbecue.
CRONAUER: We've got a special man in the audience today, it's Mr. Leo.
Скопировать
Не подпускайте их ближе.
Мы погрузили бомбы и напалм, но у нас топливо на нуле.
Для справки, я здесь командую!
Can't run it any closer.
We're packing snake and nape, but we're bingo on fuel.
For the record, it's my call!
Скопировать
Знаем.
Насколько я помню, это мало чем отличается, от тушения лесного пожара напалмом.
Ну, у Инициативы есть возможности для ее содержания.
Tried that.
Not unlike smothering a forest fire with napalm, as I recall.
Well, the Initiative has containment facilities.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Напалм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Напалм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение