Перевод "Кимоно" на английский
Кимоно
→
kimono
Произношение Кимоно
Кимоно – 30 результатов перевода
Тебе не холодно?
Правда, прелестное кимоно?
Выглядит красиво.
Aren't you cold?
Isn't this a nice kimono?
It looks good.
Скопировать
Для свадьбы подходящим выбором станет кимоно и японская причёска, хотя последнюю можно заменить париком.
Но научитесь заранее одевать кимоно.
Этой хорошенькой девушке в кимоно потребуется множество поясов и ремней.
For a wedding, a suitable choice is a kimono and Japanese headdress, though the latter may be replaced by a wig.
But be sure to practice putting on the kimono beforehand.
This pretty girl's kimono requires innumerable sashes and belts.
Скопировать
Но научитесь заранее одевать кимоно.
Этой хорошенькой девушке в кимоно потребуется множество поясов и ремней.
Хосохимо, косихимо, датэмаки, оби, обиагэ, сёиагэ, обидзимэ - и кто знает что ещё!
But be sure to practice putting on the kimono beforehand.
This pretty girl's kimono requires innumerable sashes and belts.
the hosohimo, koshihimo, datemaki, obi, obiage, shoiage, obijime - and who knows what else!
Скопировать
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому.
Эти роскошные свадебные кимоно стоят всего 1 млн йен.
Фурисодэ всего 200,000, платье - 300,000, накидка, или утикакэ - 250,000, приём (reception) кимоно - 100,000, остальное около 150,000.
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance,
These luxurious wedding kimonos cost a mere one million yen.
The furisode alone costs 200,000, the gown, 300,000, the coat, or uchikake, 250,000, the reception kimono, 100,000, and the rest, about 150,000.
Скопировать
Мама и я хотим о многом поговорить с вами.
- Мама, у тебя красивое кимоно.
- Тебе нравится?
Mama and I have a lot to talk about.
- Mama, that's a beautiful kimono.
- You like it?
Скопировать
Я благодарен тебе за твоё терпение.
Сегодня я должен был отвезти пять кимоно в бар Юри.
Пять?
I'm really grateful that you've come.
Just today I've had to take five kimonos to Yuri's bar.
To Yuri's bar?
Скопировать
Мне от него плохо.
Покупка нового кимоно, продажа билетов...
Смотри, кто пришел.
I hate it.
A new dress and selling lots of tickets.
Look who's here.
Скопировать
Что?
Молодая и прекрасная девушка, не имеющая даже праздничного кимоно.
Ей остается беспрестанно работать, как рабыне, под покровительством отца.
What?
She's young and beautiful, yet she doesn't have a single fancy kimono to wear.
She can only look forward to endless days of slaving at her father's side.
Скопировать
Мои волосы развеваются на ветру. Танцуем с ветром, щека к щеке.
Моё кимоно в полном беспорядке, к стыду моему и удовольствию.
Вальс гейши — это танец памяти.
My hair is flying in the wind Dancing wild, cheek to cheek
My kimono, in complete disarray, my shame and joy
The geisha's waltz is a dance of memory
Скопировать
Идем.
А ещё у меня есть прекрасное кимоно.
Как у мадам Баттерфляй.
Come.
I have a pretty oriental kimono, too.
- Do you know who Madame Butterfly is?
Скопировать
Пойдем, я подарю тебе шведские туфли.
А ещё у меня есть восточное кимоно.
Как у мадам Баттерфляй.
I have a pair of suede shoes. You can have them.
And I have a nice oriental kimono.
Like Madame Butterfly's.
Скопировать
англичанин!
У вас останавливалась женщина в кимоно?
Она уехала сегодня утром.
For you, Englishman!
Did a woman in Kimono stay here?
She left this morning
Скопировать
Скромная женщина из Нью-Джерси и этот...
Он живет на крыше, носит кимоно и спит на коврике.
Твоя мама носит чепчик и спит на доске.
Your mother? That quiet, dainty little woman from New Jersey and the Count of Monte Cristo?
You must be kidding. Why? You've seen his apartment.
He wears Japanese kimonos and sleeps on rugs. Your mother wears a hair net and sleeps on a board.
Скопировать
- Конечно, раз сама предлагаешь.
Прости, я испортила твоё кимоно.
- Ты тяжёленькая. Давай быстрей!
- Of course you will.
Sorry I'm messing up your kimono.
- You're heavy, hurry.
Скопировать
Я не узнал тебя!
Прежде, я носила кимоно.
И еще, я подстригла волосы.
I didn't recognize you!
In the old days, I used to wear a kimono.
I've cut my hair too.
Скопировать
У тебя нет бантика?
У меня есть мамино кимоно, на нем китайцы с зонтиками.
Я не это имел в виду.
You ain't got a ribbon in that cigar box?
I got my mom's kimono in my suitcase, Chinaman with umbrellas.
That ain't what I had in mind.
Скопировать
- Да. Они так щедры!
Кичи-сан, Я решила одеть твоё кимоно пока я в отъезде.
Зачем?
They're so generous!
kichi-san, I've decided to wear your kimono while I'm gone.
Why?
Скопировать
И менно это ты называешь навязчивой идеей?
Снимай кимоно.
Быстро снимай!
Is that what you call an obsession?
Take off your kimono.
Take it off!
Скопировать
Я буду определять степень вашей невиновности.
Пожалуйста, снимите ваше кимоно.
Что?
I'll decide if you're innocent or not.
Please take off your kimono.
What?
Скопировать
Что ты делаешь?
Не умеешь снимать кимоно что ли?
Никак нет, господин!
What are you doing?
Don't you know how to take it off?
I don't know, sir.
Скопировать
Джерри, они японцы.
Сам подумай, этот телевизор, что ты смотришь, суши которые ешь даже кимоно, что ты носишь куда, думаешь
Вот именно.
Well, Jerry, they're Japanese.
I mean, that TV you watch, that sushi you eat even that kimono you wear where do you think all that money goes?
That's right.
Скопировать
Не все загребают чеки как ты.
А как же все деньги за кимоно, которое я ношу?
Ну, они кончились.
We all don't have checks rolling in like you do.
Well, what about all that money from the kimonos I wear?
Well, they ran out of it.
Скопировать
Сцена была украшена красными фонариками.
Все танцевали в летних кимоно.
Это было удивительно.
The stage was festooned with red lanterns.
Everybody danced in summer kimono.
It was wonderful.
Скопировать
Что я тебе говорил?
Смотри, она фиксирует свое кимоно!
Вы никогда не будет держать, что темп.
What did I tell you?
Look, she's fixing her kimono!
You'll never keep that pace.
Скопировать
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра.
Еще на лугу и в роще часто я видел: взамен жесткого, грубого кимоно сотканы бархат и шерсть.
Те прекрасную еду и кимоно я люблю.
"While we may not be blessed, with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun.
In the forest or fields, I have often seen torn, ragged clothes become the finest velvet, wool, or diamond-studded dresses.
These types of beautiful foods and clothes are my favorites.
Скопировать
Еще на лугу и в роще часто я видел: взамен жесткого, грубого кимоно сотканы бархат и шерсть. Как различны цвета в кимоно из драгоценных камней!
Те прекрасную еду и кимоно я люблю.
Эти мои рассказы, все - лесов и равнин, железных дорог, радуги, лунного света и сельской печали подарок.
In the forest or fields, I have often seen torn, ragged clothes become the finest velvet, wool, or diamond-studded dresses.
These types of beautiful foods and clothes are my favorites.
My stories were written amongst forests, fields and railroads, gifts from the rainbows and moonlight.
Скопировать
А вместо этого, ты взял и купил этот дорогущий костюм... для дурацких концертов своих учеников.
А кем куплены все украшения и кимоно?
Я не думала, что столь вышколенный пианист, как ты... может быть таким наивным.
Instead, you had to buy that expensive suit... for your student's stupid recital.
And who bought all the jewelry and kimono?
I didn't know a well-schooled pianist like you... could turn out so shiftless.
Скопировать
Разве ты не хочешь узнать кое что о Садако?
Кто - это там, в кимоно?
Это мошенничество!
Don't you want to know about Sadako?
Who's that in the kimono?
Fraud!
Скопировать
Ну, да.
Ким... она похожа на оголенный нерв.
Она как тело без кожи.
Yeah, right. Kim?
She's like the rawest nerve there is. Yeah.
She's like a body without skin.
Скопировать
Вы в белом не для того, чтобы их успокоить?
Могу надеть кимоно.
Так почему мы едем в аэропорт?
I take it you're not wearing white to reassure them.
I'll wear a fucking kimono if I want to.
So why the airport?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кимоно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кимоно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
