Перевод "kimono" на русский
kimono
→
кимоно
Произношение kimono (кимоуноу) :
kɪmˈəʊnəʊ
кимоуноу транскрипция – 30 результатов перевода
You look pretty.
Kimono?
Yukata.
Красиво.
Кимоно?
Юката.
Скопировать
And he gave me this cloth.
It'll make a fine kimono for you.
You came up in the conversation.
И мне подарили это полотно.
Получится прекрасное кимоно для вас.
Я упомянул о вас в разговоре.
Скопировать
Thank you.
A kimono sash for Shizu.
This one ryo is for Mitsu's Doll-Festival stand.
Спасибо.
Во-первых, один рио на кимоно для Шизу.
Вот этот рио для Мицу на фестиваль кукол.
Скопировать
Wipe them away...
Let's take his tear-soaked kimono and wash it clean...
Wash it clean...
Вытрем, вытрем...
Давайте возьмем его кимоно, что промокло от слез, И выстираем его.
Выстираем, выстираем...
Скопировать
Wash it clean...
Let's take the kimono we've washed and wring it out...
Wring it out...
Выстираем, выстираем...
Давайте возьмем выстиранное кимоно И выжмем его.
Выжмем, выжмем...
Скопировать
There's not much time
Where's your kimono?
It's laid out over there
Осталось мало времени.
Где ваше кимоно?
Лежит там.
Скопировать
Amyas...
I thought I might try that other kimono, the canary yellow.
It could be rather stunning against that water, don't you think?
- Эмиас.
А что если мне надеть кимоно канареечного цвета?
На фоне воды будет просто сногсшибательно.
Скопировать
Maybe have us a little picnic?
I already got you some dessert packed up under this here kimono.
I can't.
Устроим пикник?
У меня под кимоно есть кое-что сладенькое.
- Я не могу.
Скопировать
Hey, kid!
I heard Jonesy gave you the business about the kimono.
Real card, that Jonesy. Always poking fun.
Эй, малыш!
Я слышал, Джонси устроил тебе взбучку за кимоно.
Ох и тип же этот Джонси - вечно одни шуточки.
Скопировать
Don't be silly.
Get me a kimono.
I'll pay a visit to some patrons I have here.
Не неси чушь.
Подай мне кимоно.
Нанесу визит некоторым покровителям, которые здесь живут.
Скопировать
I know all about you.
Didn't you swindle that kimono from a clerk?
Be quiet!
Тем не менее, я знаю всё о тебе.
Разве не ты обманула служащего из магазина кимоно?
- Замолчи!
Скопировать
Well, good.
Why don't Japanese women realize they look nicer in kimono?
My adoptive father!
Ну, хорошо.
Почему японские женщины не понимают, что они лучше выглядят в кимоно?
Вот мой приемный отец!
Скопировать
Yes...
Ah, what a beautiful kimono!
May I take a look?
Хорошо.
Ах, какое красивое кимоно!
Можно мне посмотреть?
Скопировать
I don't want to see Shizu and Shinnosuke.
Eitaro... give them this kimono and the accessories.
Tell them that it is to remember me.
Не хочу видеться с Сидзу и Синносукэ.
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары.
Скажи, что это на память обо мне.
Скопировать
- Terrible?
Someone else would have taken the kimono.
Why shouldn't I?
- Ужасно?
Кто-нибудь другой мог бы взять кимоно.
Почему не я?
Скопировать
I would have liked so much... that you belonged to me entirely.
If you like, Oyu's kimono... help me put it on.
As it is heavy... it is too heavy for me.
Мне бы очень хотелось... чтобы вы принадлежали мне целиком.
Если вы не против, кимоно Ою... помогите мне его надеть.
Оно как будто тяжелее... слишком тяжёлое для меня.
Скопировать
No, you're wrong.
Look at the amulet on the kimono.
It was left to protect the baby.
Нет, ты не прав.
Посмотри на амулет в кимоно.
Он для защиты детей.
Скопировать
She was so docile, she was almost pitiful.
That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous
and laughed mockingly at my husband who was tied up.
Она была так покорна.
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару,
и посмеялся над моим мужем, который недомогал.
Скопировать
He's so poor.
Can't even buy a kimono.
I began to think of returning because here I can spend what I earn.
Он так беден.
Работали с утра до ночи, а даже на одно кимоно не хватает.
Здесь хотя бы платят за работу.
Скопировать
She let me out of the closet.
This fool's wearing my best kimono.
I apologize. She let me wear it.
Она отпустила меня.
Ты взял моё лучшее кимоно!
Она дала мне его надеть.
Скопировать
So Uncle tore up our petition, then placed it in his sleeve.
He wore the same kimono when Kikui abducted him as when I met with him earlier that day.
Right?
Дядя положил кусок письма в рукав.
Когда его схватили он был одет в то же самое?
Верно?
Скопировать
See here!
With that kimono you threw his kindness in the mud too.
How can you, when he got so sick nursing you?
Вот, полюбуйся!
Вместе с кимоно ты бросила в грязь и его доброту.
Как ты могла, ведь он столько возился с тобой, даже заболел?
Скопировать
Isn't that when she became difficult again?
I'm sure she threw the kimono in the ditch because it had been hers.
Then she loves Dr. Yasumoto?
Ведь именно тогда она опять стала дичиться?
Я уверена, Отоё бросила кимоно в канаву, потому что это подарок от неё.
Так она любит доктора Ясумото?
Скопировать
I'm staying here!
What's that kimono?
I'll tie you up and carry you.
Я здесь останусь! Что?
При чём тут кимоно?
Сейчас свяжу тебя и унесу на себе.
Скопировать
I said don't, Martha. It got so bad that whenever George came into a room, he'd start right in retching.
Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.
Yeah, and I suppose that's why he ran away from home twice in one month.
Стоило Джорджу войти в комнату, и это начиналось...
На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.
Небось, поэтому он и сбегал из дома дважды в месяц?
Скопировать
- Gone?
I found only this kimono in his room.
So he left in his rags?
- Как нет?
Я нашла только это в его комнате.
Ушёл в своих лохмотьях?
Скопировать
These clothes.
Same old tattered kimono.
Don't act big! Wait!
Во что девочка у вас одета?
Всё то же ветхое драное кимоно. Нечего строить из себя благодетеля!
Куда ты!
Скопировать
A kimono?
No, not a kimono.
Here, I'll show you.
- Кимоно?
- Нет. Не кимоно.
Идем, я вам покажу.
Скопировать
We can barely take care of ourselves.
It's already autumn, and we only have one kimono apiece.
We're months behind on the rent.
Если мы едва можем обеспечить самих себя.
Уже осень а у нас только по одному кимоно у каждой.
Мы должны за несколько месяцев аренды.
Скопировать
He visited this morning, didn't he?
The clerk from the kimono store.
Him?
Он посетил меня этим утром.
- Это тот, который работает в магазине кимоно.
- Этот?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kimono (кимоуноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kimono для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кимоуноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение