Перевод "кимоно" на английский

Русский
English
0 / 30
кимоноkimono
Произношение кимоно

кимоно – 30 результатов перевода

Красиво.
Кимоно?
Юката.
You look pretty.
Kimono?
Yukata.
Скопировать
И мне подарили это полотно.
Получится прекрасное кимоно для вас.
Я упомянул о вас в разговоре.
And he gave me this cloth.
It'll make a fine kimono for you.
You came up in the conversation.
Скопировать
Какая ты красивая! Каяно, и тебе очень идет!
Как весело было ходить на праздники, нарядившись в кимоно, которые она шила для нас.
Кыш!
Don't you look nice!
How much fun it was to go off to a festival in kimonos she had made us
Shoo!
Скопировать
Спасибо.
Во-первых, один рио на кимоно для Шизу.
Вот этот рио для Мицу на фестиваль кукол.
Thank you.
First one ryo. A kimono sash for Shizu.
This one ryo is for Mitsu's Doll-Festival stand.
Скопировать
Ядзаки, надо что-то делать с Сэйбэем.
Его кимоно все в заплатах. Он, наверное, даже не моется.
И пахнет от него ужасно, если подойти поближе.
But Yazaki, can't we do something about Twilight?
His kimono's all ripped and hardly ever takes a bath
There's this smell when you get close to him
Скопировать
Папа.
Если я научусь шить, я могла бы шить кимоно.
Но зачем мне изучать науки?
Father...
If I learn to do needlework someday I can make kimonos
But what good will book learning ever do me?
Скопировать
Вытрем, вытрем...
Давайте возьмем его кимоно, что промокло от слез, И выстираем его.
Выстираем, выстираем...
Wipe them away...
Let's take his tear-soaked kimono and wash it clean...
Wash it clean...
Скопировать
Выстираем, выстираем...
Давайте возьмем выстиранное кимоно И выжмем его.
Выжмем, выжмем...
Wash it clean...
Let's take the kimono we've washed and wring it out...
Wring it out...
Скопировать
Осталось мало времени.
Где ваше кимоно?
Лежит там.
There's not much time
Where's your kimono?
It's laid out over there
Скопировать
- Ну, может, у него есть жена.
- 25 кимоно?
Это целый гарем!
- Well, maybe he had a wife.
- Twenty-five kimonos?
That's a harem.
Скопировать
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать.
Трое шаровар, 25 кимоно, три комбинации... 5 трусиков, 15 женских сорочек.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Lieutenant, I think this laundry list of Barrow's might interest you.
Three bloomers, 25 kimonos, 10 slips five panties, 15 chemises.
Sounds like washday at Vassar.
Скопировать
Семнадцать к одному.
25 кимоно.
"К". Может быть, Канзас-Сити. 25 тысяч.
Seventeen to one.
Twenty-five kimonos.
K. K. Maybe K for Kansas City, 25,000.
Скопировать
Посетите большую распродажу нижнего белья на втором этаже.
Шёлковые кимоно всего за 299 крон.
Да, я зарабатываю и содержу дом, так...
Visit out big underwear sale on the 2nd floor.
Silk kimonos for 299 kr.
Yes, but I am an earning and household income economist, so...
Скопировать
- Эмиас.
А что если мне надеть кимоно канареечного цвета?
На фоне воды будет просто сногсшибательно.
Amyas...
I thought I might try that other kimono, the canary yellow.
It could be rather stunning against that water, don't you think?
Скопировать
Устроим пикник?
У меня под кимоно есть кое-что сладенькое.
- Я не могу.
Maybe have us a little picnic?
I already got you some dessert packed up under this here kimono.
I can't.
Скопировать
Эй, малыш!
Я слышал, Джонси устроил тебе взбучку за кимоно.
Ох и тип же этот Джонси - вечно одни шуточки.
Hey, kid!
I heard Jonesy gave you the business about the kimono.
Real card, that Jonesy. Always poking fun.
Скопировать
- Думаете ли вы, что она смотрит на вас и думает:
"Я не доверяю представителям этого вида, но эта женщина, Ким, она выглядит безобидно".
Думаете ли вы, что они так мыслят?
Do you think she looks at you and thinks ...
I don't trust this species but this one, this woman, Kim, she seems OK.
Do you think they have thought processes like that?
Скопировать
"Не опаздывай".
"Надень кимоно, будь готов использовать любые приемы".
"Поединок до смерти. Соревнование закрытое".
The witness will be Mr. Iinuma of the Kito style.
It shall be fought using jujitsu skills.
Please remember that this is a fight to the death.
Скопировать
Не неси чушь.
Подай мне кимоно.
Нанесу визит некоторым покровителям, которые здесь живут.
Don't be silly.
Get me a kimono.
I'll pay a visit to some patrons I have here.
Скопировать
Тем не менее, я знаю всё о тебе.
Разве не ты обманула служащего из магазина кимоно?
- Замолчи!
I know all about you.
Didn't you swindle that kimono from a clerk?
Be quiet!
Скопировать
Ну, хорошо.
Почему японские женщины не понимают, что они лучше выглядят в кимоно?
Вот мой приемный отец!
Well, good.
Why don't Japanese women realize they look nicer in kimono?
My adoptive father!
Скопировать
Хорошо.
Ах, какое красивое кимоно!
Можно мне посмотреть?
Yes...
Ah, what a beautiful kimono!
May I take a look?
Скопировать
Не хочу видеться с Сидзу и Синносукэ.
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары.
Скажи, что это на память обо мне.
I don't want to see Shizu and Shinnosuke.
Eitaro... give them this kimono and the accessories.
Tell them that it is to remember me.
Скопировать
- Ужасно?
Кто-нибудь другой мог бы взять кимоно.
Почему не я?
- Terrible?
Someone else would have taken the kimono.
Why shouldn't I?
Скопировать
Мне бы очень хотелось... чтобы вы принадлежали мне целиком.
Если вы не против, кимоно Ою... помогите мне его надеть.
Оно как будто тяжелее... слишком тяжёлое для меня.
I would have liked so much... that you belonged to me entirely.
If you like, Oyu's kimono... help me put it on.
As it is heavy... it is too heavy for me.
Скопировать
Нет, ты не прав.
Посмотри на амулет в кимоно.
Он для защиты детей.
No, you're wrong.
Look at the amulet on the kimono.
It was left to protect the baby.
Скопировать
Она была так покорна.
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий
и посмеялся над моим мужем, который недомогал.
She was so docile, she was almost pitiful.
That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru,
and laughed mockingly at my husband who was tied up.
Скопировать
Хорошо бы провести в этот сад ручей.
Тогда я могла бы ткать кимоно для вас, отец, и для вас, мой супруг.
Этот дом слишком стар, чтобы что-то перестраивать.
I would like a stream in this garden.
It would be convenient to dye my skeins, and I could weave kimonos for you, Father, and you, my husband.
This house is too old to be altered.
Скопировать
Он так беден.
Работали с утра до ночи, а даже на одно кимоно не хватает.
Здесь хотя бы платят за работу.
He's so poor.
He slaves for nothing. Can't even buy a kimono.
I began to think of returning because here I can spend what I earn.
Скопировать
С тех пор, как мать оставила нас, никто не заботится обо мне.
Мой отец собирался подарить это кимоно вашему отцу,
Но я соткала его для вас!
Since my mother's departure, no one takes care of me.
My father requested it for you.
But I made it for you!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кимоно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кимоно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение