Перевод "нимфоманка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нимфоманка

нимфоманка – 30 результатов перевода

Остается только одно, о чем, как мне кажется, мужчине неудобно говорить.
Надеюсь, Стефани не нимфоманка?
Я угадала?
There's only one other thing I know a man would really be ashamed to talk about.
Stephanie is no nymphomaniac.
I guessed it?
Скопировать
Фригидность это плохо... как и нимфомания.
- Я не нимфоманка!
- Я этого не говорила.
Frigidity is a sickness, just like nymphomania.
- I'm not a nymphomaniac!
- I didn't say that.
Скопировать
Очень романтический писатель.
Писал об английских майорах, девушках из колледжа, нимфоманках.
Очень, хорошо...
A very romantic writer.
Big with English majors, college girls, nymphomaniacs.
Very, well...
Скопировать
Придется мочиться в темноте.
Только нимфоманка может становиться в такие позы.
Серпико, как ты можешь мочиться в такой момент?
Now I gotta do my pee-pee in the dark.
She's gotta be a nympho with positions like that.
Hey, Serpico, how can you piss at a time like this?
Скопировать
И восхитительной египтянки, которой надоели наши манеры.
Нимфоманка, танцующая на шаре.
Виктор, тебе не кажется, что пора остановиться?
And delicious Egyptian, who got tired of our manners.
That nympho dancing with the ball.
Victor, don't you think it's time to stop?
Скопировать
Я думал, что это та истеричка.
Что эта нимфоманка отвезла своих собак и приехала доставать вас.
О ком он говорит?
I thought she was the weirdo.
The nympho dumped her dogs and came to make trouble.
Who does he mean?
Скопировать
Ќаша обща€ знакома€ Ѕани как раз из таких.
ѕогодите-ка, ћодЕ ∆аль, конечно, что ваша мачеха нимфоманка, но € что-то не догон€ю, при чЄм тут, собственноЕ
- " вас есть кофейный ликЄр?
Our mutual acquaintance, Bunny, is one of these.
Listen, Maude, I'm sorry if your stepmother is a nympho, but, you know, I don't see what this has to do with...
- You have any Kahlua?
Скопировать
Господи, скорее, она же сейчас примчится сюда!
Мне только не хватало провести вечер с нимфоманкой.
Что? Так она ещё и нимфоманка?
Hurry! If my wife's gone, she'll come running.
All I need is a nymphomaniac!
She's a nympho, too?
Скопировать
Мне только не хватало провести вечер с нимфоманкой.
Так она ещё и нимфоманка?
Ну, хватит уже!
All I need is a nymphomaniac!
She's a nympho, too?
Drop it!
Скопировать
- Привет.
Джей сказал, что Вь нимфоманка.
Вот, приторчи.
And why?
Because of the way he made us.
Had we been given free will, we could choose to ignore the pain like they do.
Скопировать
Что ещё за Нимб 9?
Нимб 9, планета-тюрьма, по слухам населённая одними обнажаёнными нимфоманками.
Лексс
What, Nimbus 9 what?
Nimbus 9 is a prison planet rumoured to be entirely populated by naked naughty nymphomaniacs.
Ho ho ho ho!
Скопировать
Оно тебе точно подойдет.
Сразу будет видно: нимфоманка.
Это покупатель или друг?
This should work for ya.
It positively screams "nympho".
Is this a customer or a friend?
Скопировать
Прекрати.
"Нимфоманки, которые вожделеют извращённой обстановки..."
Остановись. Я смущаюсь.
"Normal sex doesn't do it"
Stop it "The nymphomaniacs who lust for kinky settings '
Cut it out It's embarrassing
Скопировать
Что он сказал?
Что я - нимфоманка?
Параноик?
What'd he say?
That I'm a nympho?
Paranoid?
Скопировать
Что я тебе сделал?
Сучка была ещё и нимфоманкой.
Трахала всё.
What'd I do to you?
Bitch was a nymphomaniac too.
Fuck anything.
Скопировать
Я вру, Джерри?
Разве сука не была нимфоманкой?
Ты это выдумываешь, мужик!
Am I lying, Jerry?
Wasn't that bitch a nymph?
You making it up, man!
Скопировать
Как вспомню, сколько грязи на него вылили. Одна я только и защищала.
Слава Богу, эта трагедия была в голове только этой нимфоманки, невротички, авантюристки.
Заткнись, чучело.
How much filth he got covered with!
I was the only one who stood up for him. Thank God this tragedy was only in the head of this neurasthenic.
Shut up, scarecrow!
Скопировать
А сейчас я только о трахе и думаю.
Стала нимфоманкой из-за Вильгельма Райха.
В общем, один секс на уме.
Now all I can do is think about fucking.
Wilhelm Reich has turned me into a nympho.
I mean, sex on the brain!
Скопировать
До свидания и спасибо, детки.
Да, ну и нимфоманка же она.
Ай, Ай, оставь меня, отпусти!
Enough for today, chow, chow.
She's a nymphomaniac alright.
Kid, get out of here!
Скопировать
-Андре!
Я знал, что вы психопатка, невротичка, нимфоманка и полная дура!
Но я не знал, что вы доносчица. Каждой болезни - свое лечение.
- André!
I knew you were a psychopath, neurotic, a liar and an idiot.
I didn't know you were a snitch.
Скопировать
Думаю о "неотесанной дикарке".
Похоже, теперь я могу прослыть нимфоманкой.
Да нет.
I'm thinking of you as "a rustic little creature."
If I understand him, he's calling me a nymphomaniac.
No.
Скопировать
Ну и что? Я поцеловал ее 11 раз с языком.
Она умирает по мне, эта нимфоманка.
Заткни свой рот, идиот.
So what, I kissed her 11 times with my tongue.
She's crazy about me the nymphomaniac.
Shut your mouth idiot.
Скопировать
Я делала всё, кроме нескольких вещей, которые считаются незаконными.
Я нимфоманка.
Врёшь.
I've done just about everything except a few things that are illegal.
I'm a nymphomaniac.
Lie.
Скопировать
Я тоже никогда этого не делала.
Я не нимфоманка.
Я — патологическая лгунья.
I never did it either.
I'm not a nymphomaniac.
I'm a compulsive liar.
Скопировать
Отлично!
Можешь считать меня нимфоманкой - мне, правда, всё равно -
Зато я никогда не буду сниматься в порнофильме.
All right!
I really don't care if you call me a nympho.
It's a sure guarantee I'll never do a porno.
Скопировать
Ты же ничего не понимаешь в актёрской игре, ведь так?
Актриса, если она нимфоманка, не может сниматься в порно... потому что это уже не будет игрой.
Самая угнетающая вещь, какую я только слышал в своей жизни.
You really don't understand anything about acting, do you?
A nympho who's an actress couldn't do a porno... because then it wouldn't be acting.
That's the most depressing thing I've ever heard.
Скопировать
Работает в отделе контрактов.
Прическа, конечно, не самая модная, Но жутко умна и целуется, как нимфоманка перед казнью.
Говорят.
She works in the Contracts Department.
The hair, I admit, is unfashionably frizzy, but she's bright as a button and kisses like a nymphomaniac on death row.
Apparently.
Скопировать
Просто ответьте на мой вопрос.
Ваша жена сказала, что она нимфоманка, верно?
И что?
ATTORNEY: Just answer my question.
She said she was a nymphomaniac, did she not?
So what?
Скопировать
Мне поручили это дело, потому что у адвоката галлюцинации с Барри Маниловым.
Священник целует по-французски невесту-нимфоманку.
И еще этот дурацкий адвокат который все время твердит, как ему "не по себе".
I'm on this because the lead attorney is hallucinating Barry Manilow.
The minister's French-kissing the bride, who's a nymph.
All the while there's a wacky lawyer who keeps saying how he's "not comfortable."
Скопировать
Ваша Честь, это странно.
И мы еще даже не дошли до нимфоманки.
- Mистер Дьюпер...
Your Honor, this is wack.
And we haven't even gotten to the nymph yet.
- Mr. Duper...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нимфоманка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нимфоманка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение