Перевод "оникс" на английский
оникс
→
onyx
Произношение оникс
оникс – 30 результатов перевода
У меня есть опалы, которые горят словно ледяным пламенем, опалы, которые делают людей печальными и боятся темноты.
У меня есть ониксы, похожие на очи мертвой женщины.
У меня есть лунные камни, которые меняются вместе с луной и блекнут при виде солнца.
I have opals that burn always, with a flame that is cold as ice opals that make men's minds sad, and afraid of the shadows.
I have onyxes like the eyeballs of a dead woman.
I have moonstones that change colour when the moon changes and are wan when they see the sun.
Скопировать
А что?
От запонки отвалился оникс и я просто надеялся, что смогу его прикрепить.
Ну, самое лучшее, что у меня есть - это зубопротезный клей.
Why?
Well, the onyx has popped out of my cuff link, and I was just hoping I might be able to reaffix it.
The closest thing I have is denture adhesive.
Скопировать
Со мной что-то не в порядке.
Теперь я не нахожу серьги из оникса.
Они должны быть на тумбочке.
I'm not well, Blanca.
Now I can't find my onyx earrings.
They should be on the dresser.
Скопировать
- Сэр?
Я слушал одного парня, он играет на пианино в клубе Оникс на 52-ой улице.
Это называетс Пайнтопс буги-вуги.
- Sir?
I heard the most extraordinary fellow playing this at the Onyx Club.
- Pinetop's Boogie Woogie. - indeed, sir.
Скопировать
А я ведь купила тебе подарок на прошлое Рождество.
Это был ковбойский галстук цвета бирюзы с ониксом
Я даже пришла к тебе домой, чтобы его подарить,
I bought you a present last Christmas.
It was a turquoise and onxy bolo tie.
I walked over to your house to give it to you,
Скопировать
У меня есть одна идея.
Представляю вам своего друга Оникса, дигида с планеты Гноз.
И в чем она заключается? Чтобы они умерли со смеху?
I believe I have one
Allow me to present my good friend, Onyx the Digeed of Gnaz
What's he supposed to do, make them die laughing?
Скопировать
У моего друга врожденный дар мимикрии.
Ну-ка, Оникс, продемонстрируй им.
Поразительно, он имитирует даже запах!
My friend has the natural ability to mimic anything
Go ahead, Onyx, give us a little demonstration
Amazing! It even has the smell
Скопировать
Оникс полностью управляет своей молекулярной структурой. Он может превращаться в любого человека или предмет.
Оникс, сможешь ли ты превратиться в секретное оружие?
Да, сделай что-нибудь потрясающее!
Onyx fully controls his molecular structure and can change it in an infinite number of ways
Hey, Onyx change yourself into a secret weapon
Something dreadful!
Скопировать
Поразительно, он имитирует даже запах!
Оникс полностью управляет своей молекулярной структурой.
Оникс, сможешь ли ты превратиться в секретное оружие?
Amazing! It even has the smell
Onyx fully controls his molecular structure and can change it in an infinite number of ways
Hey, Onyx change yourself into a secret weapon
Скопировать
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 17
- Оникс
Лекс, с тобой всё в порядке?
Smallville
- Season 4 Episode 17 "Onyx"
Lex, are you okay?
Скопировать
Он меня достал.
Пренебрежительно отзывался о Никс на вечеринке.
Сказал что они играли как бандиты.
He pissed me off.
Made a disparaging remark about the Knicks at a party.
Said they played like thugs.
Скопировать
Даже если жезл достигнет Кзак Цаорта,
Оникс проследит за тем, чтобы Диски Мишакаль остались в наших руках.
Подведешь меня, Верминаард, и это будет последним, что ты сделаешь.
Even if the staff reaches Xak Tsaroth,
Onyx will make sure the Disks of Mishakal remain in our hands, so the prophecy can never be fulfilled.
Fail me, Verminaard, and it will be the last thing you ever do.
Скопировать
Если враги владеют жезлом, то они также могут знать и о Дисках.
Предупреди Оникс и отправь мои лучшие войска на север в Утеху.
Так или иначе, я получу жезл..
If the enemy has the staff, they may also know about the Disks.
Warn Onyx, and send my elite troops north to Solace.
One way or the other, I will have that staff.
Скопировать
Она принимает меня таким, как я есть.
Мы только что получили известие, что Оникс потерпела поражение в Кзак Цаорте.
- А Диски?
With her, I'm accepted for who I am.
We have just received word that Onyx was defeated at Xak Tsaroth.
DAnd the Disks?
Скопировать
- Ясно...
- Как подкидыш, вылепленный из оникса!
Да, но откуда?
Okay. ...
Like a foundling, Carved out of onyx!
Yes, but from where?
Скопировать
день 213 ничего не найдено
Ну, три месяца назад мы нашли бусинку из оникса.
Без обид, доктор Бреннан но мы ищем доказательства существования древнего человека, а не драгоценности, которой едва ли насчитается 2 тысячи лет.
Day 213-- found nothing.
Well, three months ago we found an onyx bead.
No offense, Dr. Brennan, but what we're looking for is evidence of early man, not jewelry that's barely 2,000 years old.
Скопировать
Это подделка!
Оникс.
Не тот оттенок, и...
T-At's the fake!
The onyx.
That's the wrong shade, and --
Скопировать
Может для простолюдина, Джерри.
Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани.
Эй, Джерри, это тоже чёрный, по-твоему?
Maybe to the layman, Jerry.
Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani.
Hey, Jerry, does this look black to you, too?
Скопировать
Нет, у нее были темные волосы.
Они были темные, черные, как оникс.
А у Джулии волосы желтые.
No, she had dark hair.
It was dark, black as onyx.
And Julia's hair is yellow.
Скопировать
Видишь это?
Сюда крепятся твои львинные головки из оникса.
Это все...
You see this?
This is where your onyx lion heads fit in.
That's...
Скопировать
Что это?
Моя последняя работа... две небольшие львиные головы из оникса и кусок тисненной кожи.
Понятия не имею для чего это, но парень предложил 20 штук... 5 - вперед, 15 - по завершении работы.
What's this?
That's my last job -- two little onyx lion heads and a piece of tooled leather.
I have no idea what it's for, but t-the guy offered 20 grand... Uh, 5 up front and 15 on delivery.
Скопировать
Несколько ООО, не задействованных годами.
"Оникс интернешнл"...
Несколько других корпораций, похожих на "налоговые убежища".
A few llcs, haven't been touched in years.
This onyx international,
Some "s" corp, looks like a tax shelter.
Скопировать
Несколько других корпораций, похожих на "налоговые убежища".
Расскажи мне об "Оникс интернешнл".
Ну, это скорее матрёшка, чем компания.
Some "s" corp, looks like a tax shelter.
Tell me about onyx international.
Well, it's more like a russian nesting doll than a company.
Скопировать
Мне, блин, хорошо.
Понимаю так, ты говоришь не о "Никс", Ромео.
Хех.
Oh, man, am I feeling good tonight.
I know you're not talking about the Knicks, Romeo.
Ha ha.
Скопировать
Правда?
Тогда может ты мне скажешь, где её распятие из оникса?
Распятие с чётками?
Really?
Then I suppose you can tell me where her missing onyx crucifix is...
The one on the rosary.
Скопировать
Поторопитесь!
Дамы и господа, Клуб "Оникс" с гордостью представляет вам самое горячее шоу Чикаго.
Две красотки танцуют синхронно.
Move it! Hurry up!
Ladies and gentlemen, the Onyx club is proud to present Chicago's hottest dancing duo,
Two jazz babes moving as one.
Скопировать
Эй, ты знаешь, я не хочу, чтобы ты подумал, что я на тебя давлю или что-то в этом роде.
Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"?
Прошел уже месяц, как ты ему сказал про меня.
Hey, you know,
I don't want you to feel like I'm nagging at you or anything, but don't you think it's about time that I met your friend down at the Onyx?
I mean, it's been a month since you told him about me.
Скопировать
- Спасибо.
Фред Кэйсли обещал мне устроить прослушивание в Ониксе.
А потом он отказался, и именно поэтому я на него набросилась.
- Thank you. Here?
Fred Casely assured me he'd get me an audition down at the Onyx.
And then he reneged on his pledge and that was my motive for attacking' him.
Скопировать
Весь год мы только об этом и говорим.
Я скучаю по разговорам о "Никсах".
Обещайте, что это сработает и мой брат вернётся.
For the past year,all we've talked about is this.
I miss talking about the knicks.
Tell me this is gonna work so I can have my brother back.
Скопировать
Чтобы показать свою храбрость, они сражались почти полностью обнаженными, только с мечом и щитом.
Их юные тела, закаленные борьбой, и торсы, блестящие словно ониксы, и бедра, будто выточенные из алебастра
Господа, а теперь следуйте за мной в зал архиепархии.
To show their fearlessness, they fought almost entirely naked, with only a sword and shield.
Their young bodies, hardened by the struggle their torsos, shining like onyx, and hips and thighs carved out of alabaster, and chest muscles, shining like jade. shone out a challenge ...
Now follow me to the hall of the archdiocese.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов оникс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оникс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
