Перевод "ортопед" на английский

Русский
English
0 / 30
ортопедorthopaedist orthopaedy
Произношение ортопед

ортопед – 30 результатов перевода

Была бы у нас такая. Последняя модель
Я завтра зайду в ортопедию, Чтобы объяснить
А ну-ка, посмотрим
That model is even better than ours.
I'll go and see him tomorrow.
Let's see...
Скопировать
- Это большая ответственность Оставь их там, в машине
В ортопедию
Дон Иларио, в коляске этот старик
Put them in the vehicle.
To the orthopédist!
They brought back the old man's motor-chair.
Скопировать
Джон!
Ортопед.
-Я выхожу. Увидимся там?
John!
Podiatrist.
- I'm heading out.
Скопировать
Доброе утро.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента
Детали вы найдете в отчете, который сейчас раздают Линда и Сюзанн. Там также есть фотографии, на которых Президент, отвергая помощь агента секретной службы, пытается встать на ноги и снова падает.
Good morning.
Dr. Randal Haymen, chief of orthopedics at St. John's diagnosed the president with a sprained ankle sustained while cycling into a large tree.
Details are in the report being distributed with photos of the president resisting help and falling down again.
Скопировать
- Надо же.
- Мимо проезжала - мамин ортопед тут недалеко.
- Спасибо.
- Oh, well.
I was in the neighborhood. My mother's foot surgeon is here.
Thank you.
Скопировать
- Врач.
Он ортопед.
Ну и что?
-Doctor.
He's a podiatrist.
So?
Скопировать
Это то же самое.
Любой может попасть на курсы ортопедов.
Джордж занимался там.
Same thing.
Anyone can get into podiatry school.
George got into podiatry school.
Скопировать
- Увидимся.
Ну, все ведь не могут встречаться с ортопедами.
- Все кончено.
-See you later.
Well, we can't all be dating podiatrists.
-It's over.
Скопировать
- Я врач.
- Ну ортопед.
Нет, нет.
-I'm a doctor.
-Well podiatrist.
No, no.
Скопировать
Теперь он уже врач?
Раньше он был ортопедом.
Но это то, чем ортопеды занимаются.
Now he's a doctor?
Before he was a podiatrist.
But that's what podiatrists do.
Скопировать
Я просто о том, что ты не посещал медицинский колледж.
Ты ходил на курсы ортопедов который, я уверена, очень противный сам по себе.
Я учился там, потому что мне нравятся ноги.
I'm just saying, you didn't really go to medical school.
You went to podiatry school which I'm sure is very grueling in its own way.
I went to podiatry school because I like feet.
Скопировать
- Всё в порядке?
- Я только что был у ортопеда.
Что-то не так с моей ногой.
- Everything all right?
- I just came from the podiatrist.
Something's wrong with my foot.
Скопировать
Это что-то вроде... - ...конвульсии
Я спросил мистера Динкинса, знает ли он хорошего ортопеда.
Он сказал, у него есть лучший.
It's like some kind of a spasm.
I asked Mr. Dinkins if he knew any good orthopedists.
He said he had the best.
Скопировать
Раньше он был ортопедом.
Но это то, чем ортопеды занимаются.
Они имеют дело с грибком.
Before he was a podiatrist.
But that's what podiatrists do.
They deal in fungus.
Скопировать
- Я не знаю.
Мы стали обсуждать являются ли ортопеды настоящими врачами.
Зачем ты ему это сказала?
-I don't know.
We got into this thing about how podiatrists aren't real doctors.
How could you say that?
Скопировать
Как отец?
Ортопеды занимаются его ногой.
Пьяный водитель спит как ребенок.
How's the father?
Orthopods are doing his leg.
The driver's sleeping like a baby.
Скопировать
- 5 раз.
Мистер Ринг, мы вызвали ортопедов.
Они посмотрят вашу ногу
- Five times.
Mr. Ring, we called Orthopedics.
They'll be down to look at your leg.
Скопировать
Хорошо, поехали.
И позовите ортопеда.
Мы везем тебя в другое отделение, там мы тебя вылечим.
All right, let's go.
Get Ortho to the O.R.
We're taking you to another part of the hospital to make you better.
Скопировать
- У меня её нет.
Ну, всегда помни про ортопедию.
Нет ничего плохого в ногах.
- I don't have one.
Well, you should always consider podiatry.
Nothing wrong with the feet.
Скопировать
Привет Армии!
Здравствуйте, я Нимрод Арбель, подполковник, но для вас я Ними, а это - мои люди, они вытащили меня из ортопедии
Ну и вот мы здесь.
Hello, idf.
Hello, I'm Nimrod Arbel, lieutenant colonel, but you can call me Nimi. These are my soldiers, they took me out for some fun... From lchilov Hospital, orthopedic ward.
Here we are.
Скопировать
Некоторое сходство есть.
Её сын работает ортопедом.
Я испытываю огромное уважение к людям, которые работают с ногами.
A slight resemblance.
Her son's a podiatrist, you know.
Oh, I have tremendous respect for people who work with feet.
Скопировать
"звините, "'ут"?
"наю, звучит как старомодный клуб дл€ ортопедов, но в последние дни € разговорила с €понскими американцами
ѕолици€ просматривает это дело?
I'm sorry... The Foot?
I know it sounds like a funky club for podiatrists... but I've been speaking with a lot of Japanese-Americans... in the past few days who say that our recent crime wave... is reminiscent of a secret band of ninja thieves... who once operated in Japan.
Are the police looking into this?
Скопировать
Рассмеши меня.
Точно-точно, давай вот ту, про кинозвезду и ортопеда.
Это настоящий нокаут!
Come on. Give me a sample.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Come on. Come on.
Oh, this one really bowled them over!
Скопировать
Хорошо.
Как то раз, кинозвезда собралась к ортопеду, так?
Да-да!
Okay. Okay.
This movie star goes to see this podiatrist, right?
Right!
Скопировать
Ладно.
Он прихрамывает в кабинет, и ортопед восклицает: "О Боже!".
- Кто такой ортопед?
Okay.
He limps into the office, and the podiatrist says, "Oh, my God!"
- What's a podiatrist?
Скопировать
Он прихрамывает в кабинет, и ортопед восклицает: "О Боже!".
- Кто такой ортопед?
- Да какая разница.
He limps into the office, and the podiatrist says, "Oh, my God!"
- What's a podiatrist?
- Who the hell knows?
Скопировать
- Да какая разница.
Значит, прихрамывает он в кабинет ортопеда.
Погоди, Марти.
- Who the hell knows?
Well, he-- he limps into the podiatrist office.
Hang on, Marty.
Скопировать
Донна, это серьёзно.
Иначе я окончу свои дни у ортопеда на вытяжке!
Чем могу быть полезен?
Donna, this is serious.
I'm gonna end up in traction.
May I help you?
Скопировать
Меня увековечили в поэме (Одисеаса) Элитиса. Я не собираюсь быть раскопанным каким-нибудь обычным человеком.
Нам нужно отогнать этого безжалостного ортопеда Виктора Пападопулоса, что лишил наше сообщество ценнейших
и под термином "части" я имею в виду вот что...
I was made into a poem by Elitis I won't be unburied by any Average Joe
We need to repel that ruthless orthopedist Victor Papadopoulos that has deprived our community of its most precious parts
and by the term "parts" This is what I mean...
Скопировать
Чувствуете себя так хорошо, что это даже заметно.
Потому что "Постурпедик" разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине
- Держи их в тени, Элвин.
Feeling so good it shows.
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress.
Keep in the shade, Alvin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ортопед?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ортопед для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение