Перевод "пингвины" на английский
пингвины
→
penguin
Произношение пингвины
пингвины – 30 результатов перевода
А вы торопитесь, лейтенант? Или игра кажется вам слишком сложной?
Дамы и господа, единственный и неповторимый Тони пингвин. - Начальная цена 3500 евро. - 10 000!
-40 000! -40 000!
or is the game too complicated for you?
Ladies and gentlemen, an only Tony unique penguin our price -3500 euros -10000!
-40,000!
Скопировать
Боже, как он взбесился!
Ты знаешь, он читал текст в Марше пингвинов.
Великолепный, великолепный образец кинематографа.
Boy, was he riled up!
You know, he was the narrator in March of the Penguins.
Powerful, powerful piece of cinema.
Скопировать
Она ведет себя неразумно.
Джоуи, Эмма так любит этого дурацкого пингвина потому...
Да не закрывай ты ему уши!
She's being unreasonable.
Joey, there is a reason that Emma loves that stupid penguin so much!
Oh, don't cover its ears!
Скопировать
- Никто.
Слушай, там есть пляж, где каждый вечер гуляют пингвины.
В 7:55 появляется первый, а в 8:00 их уже тысячи.
- No one.
There's a beach where penguins go every night.
At 7:55, one shows up, and at 8:00 there are thousands.
Скопировать
Капитан, один мой приятель служил в России. И однажды трахнул пингвина.
- В России пингвинов нет.
- Ну он нашел одного.
A friend working in Russia once fucked a penguin.
There are no penguins in Russia.
But he caught one.
Скопировать
Козы, овцы, дергаются.
Пингвин стоит смирно. Не сопротивляется, ловит кайф.
Покажи ей Австралию.
Sheep and goats screech like crazy.
A penguin just stands there!
She can see it here.
Скопировать
Я не только этим занимаюсь.
Я сегодня пингвина искупал.
Что мне придётся сделать завтра тоже.
That's not all I do.
I gave a penguin a bath today.
Which I'll have to do again tomorrow.
Скопировать
- Обязательно!
И однажды трахнул пингвина.
- В России пингвинов нет.
- Of course.
A friend working in Russia once fucked a penguin.
There are no penguins in Russia.
Скопировать
Месье Сен-Леви? Никогда бы не подумала! Сен-Леви?
Пингвин!
Тогда кто же - ягуар? Мой возлюбленный! - Ваш возлюбленный?
F*** my career.
I'm not an artist, I am a woman.
A woman vibrating like a cello.
Скопировать
Сэндвич с индейкой, из цельного зерна, салат, ложка майонеза, а ещё у меня для вас анекдот.
Гуляют два пингвина по айсбергу.
Один пингвин поворачивается к другому и говорит:
Turkey sandwich, whole wheat, lettuce, dollop of mayonnaise, and I've got a joke for you.
Two penguins were walking across an iceberg.
One penguin turned to the second penguin and said:
Скопировать
"Ты выглядишь так, будто на тебе одет смокинг."
А второй пингвин отвечает: "Может, и одет"
Защита умолкает.
"You look like you're wearing a tuxedo."
And the second penguin said, "Maybe I am."
The defense rests.
Скопировать
Пингвины вышли на поверхность.
Армия пингвинов приближается к своему месту запуска на Готэм-Плазе.
До пуска одна минута.
The penguins are moving above ground.
Penguin army... approaching launch destination at Gotham Plaza.
One minute until ignition.
Скопировать
100000 человек.
Пингвины достигли Готэм-Плазы.
До пуска пятнадцать секунд.
100,000 people.
The penguins have reached Gotham Square.
Fifteen seconds to ignition.
Скопировать
ѕочему € не слушал?
я мог бегать от этих прокл€тых пингвинов с ∆аком усто.
Ѕарон –осчайлд '28.
Why didn't I listen?
I could be out fucking penguins with Jacques Cousteau.
Baron Lafitte-Rothschild '28.
Скопировать
Это ты у меня красивая.
Я стала похожа на жирного пингвина.
Tебе нравится этот стол?
- No, you're pretty.
- I look like a big, fat pilgrim.
How do you like the desk?
Скопировать
Я... Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Керамический пингвин?
Ты это ищешь?
I don't know what you're talking about.
Ceramic penguin?
Is this what you're looking for?
Скопировать
У вас пропал Sony?
Это мог быть Пингвин.
Мы его скрутим.
"Did you lose a Sony?
It could be The Penguin.
I think we can round him up.
Скопировать
Мы его найдем.
Он пингвин".
Вот это да.
We can find him.
He's a penguin."
Well, come on.
Скопировать
Какое прекрасное место!
Пингвины летают, женщины падают с неба.
Я переезжаю сюда!
What a place here! It's beautiful!
Pigeons fly, women fall from the sky.
I'm moving here!
Скопировать
Аманда. Давай пять!
Не удивительно, что этот пингвин пригласил меня войти.
Это Винчензо.
Amanda, Put her there!
No wonder that penguin guy asked me in!
That's Vincenzo.
Скопировать
А, вот оно что.
Это новый вид тепловодных пингвинов.
Что... Что...
Oh, him?
He's one of those new warm water penguins.
What was that?
Скопировать
- Вас тоже.
Снова Пингвин!
Человек или миф?
- Merry Christmas!
Penguin sighting!
Man or myth?
Скопировать
Вечерний номер!
"Пингвин:
Человек или миф?"
Today's issue!
"The Penguin:
Man or myth?"
Скопировать
Господи, это правда.
Человек - пингвин из клоаки.
Как это ни странно, Макс у нас есть нечто общее
My God, it's true.
Penguin Man of the sewer.
Odd as it may seem, Max... you and I have something in common:
Скопировать
Это был репортаж о невероятном событии на Готэм-Плазе.
Таинственный Пингвин спасает жизнь малыша мэра и так он явил себя миру.
- Всё, что я хочу взамен это получить шанс найти своих мать и отца.
This was the remarkable scene only minutes ago in Gotham Plaza.
The mysterious Penguin saving the life of the mayor's baby... - and announcing his presence.
- All I want in return... is a chance... to find my mom and dad.
Скопировать
Разве не свободен тот, кто хочет узнать свои корни тихо и без лишних свидетелей?
Пингвин ваш личный друг?
Он друг всего города, будьте милосердны.
What about the freedom to rediscover your roots... with dignity and privacy?
Is the Penguin a personal friend?
He's a personal friend of the whole city, so have a heart.
Скопировать
Почему вы всё ещё там?
Вам не дает покоя этот герой-пингвин?
Он знает, кто его родители.
Why're you still out?
Are you concerned about that strange, heroic Penguin person?
I think he knows who his parents are.
Скопировать
Тут что-то ещё.
Господин Пингвин...
Пингвин - бескрылая птица!
There's something else.
Mr. Penguin...
A penguin is a bird that cannot fly!
Скопировать
Интересуешься... как я их заманю?
Аттракцион "Пингвин-дудочник".
Увидишь, как они захлебнутся в глубокой луже твоих промышленных отходов.
You ask me... how do I lure them in?
A little "Pied Penguin" action.
And you get to watch them sink... into a deep puddle... of your industrial by-products.
Скопировать
А где же все детки?
"Уважаемый Пингвин.
Дети очень сожалеют, что не смогут присутствовать.
So where are all the children?
"Dear Penguin:"
"The children regret they're unable to attend."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пингвины?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пингвины для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение