Перевод "пинок" на английский

Русский
English
0 / 30
пинокkick
Произношение пинок

пинок – 30 результатов перевода

Не знаю, как но... но да.
Это так же весело, как получить пинок в пах.
Что ты еще видел?
I don't know how. But, yeah. Hoo.
That was about as fun as getting kicked in the jewels.
What else did you see?
Скопировать
Он же вас руками трогал.
Где ваш пинок под зад?
Если только вы уже стареете.
He just felt you up.
Where's the foot in the ass?
- Unless you're getting too old.
Скопировать
вынуждая вступить в бой.
Провожу пинок по яйцам!
Что? !
I need more time. The Shadow steps towards you to engage you in combat.
Call shot to the nuts!
What?
Скопировать
Элли МакБил 5 сезон, 11 серия
Пинок в голову A Kick ln the Head
- Конечно же, мы в шоке.
I've been down this road A Kick ln the Head
Walking the line That's painted by pride
-Obviously, we're mortified.
Скопировать
А пинать-то зачем? ! Для чего, по-твоему, эта щель?
Чтоб стукнуть, если пинок не поможет. "Чтоб стукнуть, если пинок.."
Постой, я кое-что скажу.
- What do you think the slot's for?
- To blow down if the kick don't work.
I'll tell you something.
Скопировать
Кто вытащит крестик, тот получает Вики?
А второй получает пинок под зад.
- Какие вы хладнокровные.
And the one who draws the cross gets Vicky?
And the one who draws the blank gets the gate.
-You both sound so cold-blooded.
Скопировать
Понимаешь?
Вот и хорошо, Пинок.
Я тебе помогу.
Understand?
But I'm gonna do right.
Attaboy, Pinoke, and I'm gonna help ya.
Скопировать
Как с кем?
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте.
Ну всё! Это уж слишком!
I saved you from what?
I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be.
That settles it.
Скопировать
Ничего себе!
Большой пинок!
Цель!
Wow!
Great kick!
Goal!
Скопировать
Я не ищу любви прямо сейчас.
Когда я нахожу ее, обычно она дает мне пинок под зад.
Если, однажды, кто-то типа Кристиана Бейла снизойдет до меня.
I'm not looking for love right now.
When I find it, it usually kicks my ass.
If, at some point, some Christian Bale type descends upon me.
Скопировать
Готовы?
5,4,3,2,1-- Пинок.
Встали в исходную.
15 REPS, ARE YOU READY?
FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE--
KICK IT, SET IT BACK.
Скопировать
Встали в исходную.
Пинок. Встали в исходную. Пинок.
Встали в исходную.
KICK IT, SET IT BACK.
KICK IT, SET IT BACK.
KICK IT, SET IT BACK.
Скопировать
Пнули.Я собираюсь сделать несколько повторов.
Пинок. Встали в исходную. Пинок.
Так или иначе
KICK IT- - I'M GONNA DO A FEW WITH MY FOOT, FIST FORWARD.
KICK IT, SET IT BACK.
KICK IT-- SO EITHER WAY,
Скопировать
Готовы?
Пинок, вернулись в исходную
Пинок, вернулись в исходную
YOU READY?
KICK, COME ON BACK.
KICK IT, COME ON BACK--
Скопировать
Пинок, вернулись в исходную
Пинок, вернулись в исходную
Скользите левой пяткой в направлении удара
KICK, COME ON BACK.
KICK IT, COME ON BACK--
SLIDE THE HEEL OF THE LEFT FOOT IN THE DIRECTION OF YOUR KICK.
Скопировать
Я сделаю поменьше...
А пинок? ..
Я так волнуюсь.
I'll make it smaller.
The kick!
I'm so nervous.
Скопировать
- Что?
Что значит "пинок под зад"?
- Не могу вам объяснить.
- What?
What does it mean, "kick in the pants" ?
You can't take it with you, Polly.
Скопировать
- Лягнул тебя?
Как бы там ни было, пинок мула - это пинок мула!
Ради всего святого!
- Kick you?
Bad or good, a mule's kick is a mule's kick!
For Pete's sake!
Скопировать
Очень сильно влюблена
И получила такой пинок в живот
И дала себе клятву там и тогда что докажу им всем что не нуждаюсь в них
Very much in love.
And I got kicked right in the stomach.
So I decided then and there that I'd show them all I don't need them.
Скопировать
Реабилитации?
Или пинок под зад?
- А?
Rehabilitation?
Or kick in the ass?
Huh?
Скопировать
Ты знаешь, я должен был его сдержать, и теперь мне придется переносить муки и страдания.
вот что тебе говорит твой предводитель: "Единственное, что за свои муки и жертвы получает герой - это пинок
Отныне и впредь зовите меня - "Печальный рыцарь".
You know my dear, what happened then? The pain... that my heart had to hold up.
Now your commander, says to his doctrine, do you know what's in this... world the reward for the human sacrifice?
From now on I'll be called The Bitter Gentleman.
Скопировать
Ты, наверно, спятил.
Ты этим добьёшься только одного - получишь пинок в одно место.
Почему бы тебе не пойти в душ и остыть?
You gotta be out of your mind.
The most you'll get out of this is a kick in the pants.
Why don't you go take a shower and cool off.
Скопировать
Вот тебе, Негюс!
Хороший пинок под зад согреет тебя!
Я — Байяр, рыцарь без страха и упрека...
Take that, Negus.
This'll warm him up.
I'm Bayard, the fearless knight.
Скопировать
Наслаждайся этим, потому что это больше может не повториться.
Просто пинок под зад, Лу.
Идём, Бад.
Enjoy it while it lasts, cos it never does.
Just kicking ass and taking names, Lou.
Come along with me, Bud.
Скопировать
Но это - стыд, такая жалость.
Но теперь я собираюсь летать подобно птице в небе который получил пинок под зад и полетал высоко.
Настолько высоко, где нет ни полиции, ни воров.
I don't blame you.
But now I'm going to fly like a bird in the sky who got kicked in the butt and flew quite high.
To a place where there aren't any police nor thieves.
Скопировать
Адреналин течет хорошо, живет опасно?
Вот как ты получишь свой пинок, прямо как маленький добрый Нищениан, верно?
- Я не понимаю, что вы имеете в виду.
The adrenaline flowing nicely, living dangerously?
That's how you get your kicks, like the good little Nietzschean you are, right?
- I don't know what you mean.
Скопировать
Вот, лови!
Ты даешь мне золото, а я тебе маленький пинок, вот такой.
Передавай от меня привет Бойде. Преподобный, ты что делаешь?
Here, catch.
You give me the gold, and I'll give you a push, like this.
Say hello do Boida.
Скопировать
Чтобы жить счастливо, откажемся от свободы.
Свобода - это пинок под зад! - Я думаю...
- Не надо думать.
A slave's treated better than a free man.
He's cared for.
He's valuable merchandise.
Скопировать
Мысль Вы могли использовать варево , так что Вы можете спелый из.
Пинок назад и холод.
Имейте пиво, расслабиться.
Thought you could use a brew so you can mellow out.
Kick back and chill.
Have a beer, relax.
Скопировать
Это ты пошляк.
Ты дал мне чертов пинок под зад.
Конни.
You're the prick.
You give me a goddamn pain in the ass.
Connie, come on!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пинок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пинок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение