Перевод "плитка" на английский

Русский
English
0 / 30
плиткаrange brick bar tile thin slab
Произношение плитка

плитка – 30 результатов перевода

- Не играйте словами.
Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку
Понятно,только не говори,что ты в восторге от американской литературы.
Let's not play with words.
He wanted me to get him a banned American novel. I told him to give me some chocolate... and butter.
Let's hope this time it's a decent American book.
Скопировать
Поднимите и аккуратно положите на стол.
Пол-плитки шоколада.
Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
Pick that up and put it down properly.
One half-bar of chocolate.
One bunch of keys on white metal ring.
Скопировать
А куда же он дел свой шоколад?
-Он съел всю плитку. -Я и вижу.
Ну, что, хорошая была плитка шоколада, не так ли?
What have you done with your chocolate?
He's eaten it all up.
What? Was it that good?
Скопировать
-Он съел всю плитку. -Я и вижу.
Ну, что, хорошая была плитка шоколада, не так ли?
Бабушка должна была принести побольше.
He's eaten it all up.
What? Was it that good?
Grandma should have brought more.
Скопировать
Я хотел бы показать вам нечто, что я отметил, когда приехал в Рим в 1948 году.
Как вы видите, в этом месте плитки немного отклеились...
- Где?
I would want to show you something that I noted, when it arrived to Rome in 1948.
as you see, in this place the tiles a little were unglued...
- where?
Скопировать
Давай червонец, пожалуйста.
Газовую керосинку буду покупать, а то тут плитка не горит совсем.
Слушай мою команду!
Let me have some cash, will you?
I've got to buy a butane burner. The gas range doesn't work.
Listen to my orders!
Скопировать
Это мой дом, я его построил своими руками.
Плитка к плитке.
А вы в нём живёте, как в гостинице, только бесплатно.
This is my house, that I built with my hands.
Brick by brick.
And you live as if it was a hotel. Free!
Скопировать
Нет?
Кажется, есть плитка шоколада.
Нет?
No?
I think I got some chocolate in there.
No?
Скопировать
В 1982 году?
Моника, в строительном магазине я видел распродажу плитки для пола если хочешь обновить пол в ванной.
А чем плох пол в моей ванной?
1982?
I saw down at the hardware store, they got those designer tiles on sale if you wanna redo your bathroom floor.
What's wrong with my bathroom floor?
Скопировать
Конечно же, это моя вина, ведь диван это то место, где мы держим лак.
Кто-нибудь поможет мне ложить плитку?
- Что происходит?
It's my fault, really, because the couch is where we keep the varnish.
Somebody wanna hand me one of those tiles?
-What's going on?
Скопировать
Моё он начал раньше!
Строим модуль, Белоснежка, Ложим плитку, Белоснежка...
Большой осьминог.
He started mine first!
Build the unit, Cinderellie Lay the tile, Cinderellie
Big octopus.
Скопировать
Привет, Сара!
Не найдется плитки шоколада?
Умираю с голода!
- Hi, Sarah.
Got a granola bar or something?
I'm starving!
Скопировать
О, боже мой!
Только посмотри на эти газовые плитки!
Я люблю плитки! Так тебе нравится?
Oh, my God!
Look at these spider burners! I love spider burners!
So you like it?
Скопировать
Только посмотри на эти газовые плитки!
Я люблю плитки! Так тебе нравится?
Он само совершенство!
Look at these spider burners! I love spider burners!
So you like it?
It is so perfect!
Скопировать
- Да, полностью его переделали.
Изысканные обои яркая новая плитка, даже те маленькие мыльца что ты хотел использовать дома.
Господи Боже мой.
Oh, yeah, completely redid it.
Fancy wallpapers, bright new tile, even those little perfumed soaps that you like to use at home, Fras. DAPHNE:
Oh, for heaven's sakes.
Скопировать
Поехали отсюда.
- Нам нужен номер с плиткой и холодильником.
- Подобные номера зарезервированы для тех, кто платит.
Come on, let's get the fuck out of here.
We want the room with the stove and the refrigerator.
The efficiencies are booked to paying customers.
Скопировать
Они не проектировали, но они знали, как построить ее.
А теперь иди и найди мне кого-нибудь, кто может хотя бы плитку в ванной положить
В общем, я отлично себя чувствую.
They didn't design it but they knew how to build it.
Now find two guys who can put decent grout around your bathtub.
So I feel good.
Скопировать
Хорошо. Я хочу показать тебе новую террасу.
Плитку мне привезли с Андории, а потом ее вручную разрисовал очаровательный старичок, с которым я познакомилась
Пусть мистер Лоркин прибудет в главное здание.
Good. I want to show you the new solarium.
I had the tiles brought in from Andoria and then hand-painted by a charming old man I met...
Have Mr Lorkin report to the main house.
Скопировать
Ну, можно положить плитку из...
Да, он прав, плитку не положишь изнутри.
- Правда?
You can't tile this from the other side.
- No kidding.
- No, you can't.
Скопировать
- Как мы её залатаем?
- Положим плитку и уйдём.
- Здрасьте!
- How we gonna patch it up?
- We tile it and we get out. - Hello!
I'm not a tiler.
Скопировать
Я не плиточник!
- У нас нет плитки! И где в магазине одежды ты найдёшь цемент?
Кроме того, Мозг! Как мы закроем дырку и положим плитку?
- We don't have any tiles.
Where do you get cement in the middle of a dress shop?
Besides, Brain, how are we going to close the hole and tile it?
Скопировать
- У нас нет плитки! И где в магазине одежды ты найдёшь цемент?
Как мы закроем дырку и положим плитку?
Мы в магазине.
Where do you get cement in the middle of a dress shop?
Besides, Brain, how are we going to close the hole and tile it?
We're inside the store.
Скопировать
А вентиляция?
Ну, можно положить плитку из...
Да, он прав, плитку не положишь изнутри.
Well, you tile... He's got a point.
You can't tile this from the other side.
- No kidding.
Скопировать
у шоколада нет будущего во Франции.
В плитках, конфетах, в любом виде.
Он пробуждает чувства.
Chocolate has no future in France, obviously
But my doctor recommended me chocolate in tablets and bars, as much as I want
It awakens sensuality
Скопировать
Я подумаю, как достать для вас лекарство.
Между тем, я поищу для вас плитку шоколада или что-то в этом роде.
Я собираюсь вздремнуть немного.
I'll see about getting you medicine.
In the meantime I'll find you a chocolate bar or something.
I'm going to get some sleep.
Скопировать
- Да, мне нравится.
Я хочу сделать на этой стенке мех вперемешку с плиткой, но на плитку уйдёт очень много работы.
- Да.
-Yeah, I like it.
I wanna do that wall in some kind of fun-fur and slate or something, but slate's really expensive.
-Yeah.
Скопировать
- Что?
Страшный Голый Мужик кладет плитку на кухне.
Послушай, сделай мне одолжение! .
-What?
Ugly Naked Guy is laying kitchen tile.
Look, I' m asking a favor here.
Скопировать
Старший врач Хельмер.
Нужно немедленно отремонтировать плитку.
Иначе произойдет несчастный случай.
Consultant neurosurgeon.
The flagstone must be put right immediately.
Or there'll be an accident.
Скопировать
Аминь.
Шоколадные орешки, небольшие плитки шоколада, Четыре бутылки вина, пол бутылки рома и девять крекеров
- Сколько нас?
Amen.
Chocolate peanuts, small chocolate bars, four bottles of wine, half bottle of rum and nine crackers.
- How many of us?
Скопировать
Ни разу.
Очень холодно, жестко, мексиканская плитка.
В общем... Мы долго все обсуждали. Я сказала:
Not once.
It's this very cold, hard, Mexican ceramic tile.
Anyway, we talked about it for a long time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плитка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плитка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение