Перевод "по-английски" на английский

Русский
English
0 / 30
по-английскиIn English
Произношение по-английски

по-английски – 30 результатов перевода

А так и получается.
Ни одна из них не говорит ни слова по-английски.
Пойдем.
Can't get more private.
Neither one of them speaks a word of English.
Come on in!
Скопировать
Как у тебя со стиркой?
- А они даже не говорят по-английски.
- Жаль.
How's your laundry service?
Oh, they can't even speak English.
- A pity.
Скопировать
Как всегда, не очень холодное.
- Вь* читаете по-английски?
- Я?
Not cold enough, as usual.
- You read English now? - Me?
Not at all.
Скопировать
Не стоит кипятиться, мой дорогой друг.
Она не уезжает и даже не говорит по-английски.
Зная твой английский, стоит ли быть предвзятым, я думал, что тебе не свойственны формальности.
- Don't get het up, dear fellow.
- She doesn't even speak English.
Precisely. Knowing your prejudices, I didn't give you a regular.
Скопировать
Добро пожаловать на борт "Энтерпрайз".
- Вы говорите по-английски.
- Говорю. - Можете сойти с транспортат--
Welcome aboard the Enterprise.
- You speak English. - That's right.
- You can step off the transporter...
Скопировать
- Я счастлив мог помогать...
Он говорит по-английски.
Отличный выстрел, сэр.
- Happy could do.
- Heavens, he speaks English.
First-class shooting, sir.
Скопировать
Смотрят на ствол секвойи, покрытой историческими датами.
Она по-английски произносит какое-то имя, которое он может разобрать.
Как во сне, он показывает ей куда-то за дерево, слышит как сам произносит,
They look at the trunk of a redwood tree covered with historical dates.
She pronounces an English name he doesn't understand.
As in a dream, he shows her a point beyond the tree, hears himself say,
Скопировать
Прощай, дедуля.
- Вы говорите по-английски?
- Да, немного.
Auf Wiedersehen, Opa.
- Do you understand English?
- Yes, a little.
Скопировать
Ты заикаешься... а как же ты читаешь сутры?
Да, читаю сутры и по-английски.
Тогда прочитай вот это.
You stutter... can you read the sutra?
Yes, the sutra and English
Read this, then
Скопировать
- Да, отец.
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х".
Сундук с "Х"?
- Yes, Father.
I do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "X" on it.
Trunk with an "X" on it?
Скопировать
По-испански.
По-английски. Сколько повторять?
– Я спросил... – Я задаю вопросы.
In English!
I don't like to repeat myself.
I merely asked him if I could use his telephone.
Скопировать
Майк!
– Говорите по-английски.
– Послушай. Сейчас я не полицейский, а муж.
Mike!
Oh, talk English, can't you?
Listen, I'm no cop now, I'm a husband.
Скопировать
Как насчёт немного позагорать на пляже?
* [По-английски "позагорать на пляже" (sun on the beach) звучит похоже на "сукин сын" (son of a bitch
- Что с тобой, милая? - Ничего.
How's for a little sun on the beach?
How 'bout it, Miss America?
- What's the matter, honey?
Скопировать
Иди без меня!
Как по-английски "anniversaire"?
День рождения.
Go without me!
How do you say "anniversaire"?
Birthday.
Скопировать
Он уехал.
Он разговаривал со мной по-английски.
Я узнала новые слова.
He's gone.
He helped me get a good grade in English.
He increased my vocabulary.
Скопировать
"...с англичанкой."
Он же не говорит по-английски.
Что мне теперь делать?"
"With an Englishwoman.
But no doubt, she doesn't speak English.
- "What should I do?"
Скопировать
Доброе утро, дорогие.
Не очень по-английски, я знаю...
А вы - англичанка?
Good morning, my dears.
Always play to win - not very English, I know...
Are you - English?
Скопировать
Совсем неподходящее.
Там ко-нибудь говорит по-английски?
Что вам нужно?
Bad time.
Anybody in there speak English?
What is it you wish here?
Скопировать
- Что он сказал?
Не знаю, я не говорю по-английски.
Шляпу.
- What did he say?
I don't know. I don't speak English.
Your hat.
Скопировать
Я пробовал религию, торговлю змеиным маслом, стрельбу, все без толку.
Женился на Ольге, шведке, которая почти не говорила по-английски.
Не двигайтесь.
Having tried religion, snake-oil and gunfighting unsuccessfully,
I took a partner, become a respectable storekeeper, and married Olga, a Swedish girl who couldn't hardly speak no English.
Preserve the moment.
Скопировать
- Очень приятно, фройлен.
- Нет, нет, по-английски.
Я очарован, дорогая мисс.
-lt is a pleasure, miss.
-No, no, English conversation.
I am so charmed, dearest miss.
Скопировать
В этой стране надо завтракать трижды.
Завтракать по-английски, а не клевать в кафе.
- Чашка кофе глубиной полдюйма... с каплей молока и воздушная булочка.
To eat well in this country, one must have breakfast three times a day.
And an English breakfast at that. I don't mean your café complet.
Beg pardon, sir? - A cup of coffee half an inch deep, in floating bits of boiled milk, and a sweet bun full of air.
Скопировать
А, сеньора, здравствуйте.
- Вы говорите по-английски?
- Нет. Две пожилые дамы... Сестры...
Ah, hello Signora.
Do you speak English? - No.
Two old ladies...
Скопировать
Здравствуйте, сеньора.
- говорите по-английски?
- Нет. Две пожилые дамы.
Hello, Signora. Two...
Do you speak English? - No.
Two old ladies...
Скопировать
Вас послал Барбериго?
- Вы говорите по-английски?
Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
You send by Barberigo? - Yes.
Do you speak English? - A little.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps.
Скопировать
- Назови хотя бы одно...
- Там говорят по-английски.
- Правда?
- Name me one thing...
- They speak English in Australia!
- They do?
Скопировать
Вертикальныедвигатели, закрылки вполне выпущенные!
Говорите по английский?
Я из Воздушно-морского спасательного отряда.
Verticaljets,fullflaps.
Do you speak English?
I am Air-Sea Rescue.
Скопировать
- По английски спрашивают?
. - Значит и отвечать по английски прийдется?
- Да, по английски. Да, конечно.
It's not very predictable. Will they ask in English?
- They may, probably.
Then the answer should also be in English...
Скопировать
- В таких случаях церковь разрешает отступление от норм.
- Да, я говорю по-английски. - Хорошо.
Текилу.
- In times like this... The Church grants dispensations, I know.
- Yes, I am speaking English.
- Good.
Скопировать
Такую, как вы, точно не приходилось.
Эти люди говорят по-английски?
- Ты уверен?
Not one like you, that's for sure.
- Any of these men speak English?
- You're sure?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов по-английски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по-английски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение