Перевод "подвесной" на английский
Произношение подвесной
подвесной – 30 результатов перевода
Полегче с туманом.
Будьте готовы, подвесная камера.
Подвесная камера.
Easy on the fog.
Stand by, crane cam.
Crane cam.
Скопировать
Будьте готовы, подвесная камера.
Подвесная камера.
Камера 3, на пуговице.
Stand by, crane cam.
Crane cam.
Button cam 3.
Скопировать
Искупать его не нужно?
- Где ближайший подвесной мост?
- Бруклин.
You want us to wash him up, too?
- Where's the nearest suspension bridge?
- Brooklyn.
Скопировать
О'Нил, это сработало!
Он застрял в подвесных кабелях. Кончайте его!
- Давай!
O'Neal, it worked!
He's caught in the suspension cables.
- Now!
Скопировать
Это - Ваш трансляционный переключатель.
Кем бы Вы ни были, расположите Ваш подвесной микрофон у Вашего рта.
Когда я скажу Вам, толкните Р/Т переключатель вперед, назовите Ваше имя... затем отпустите этот переключатель для того чтобы слушать.
That's your transmit switch.
Whoever you are, position your boom mike in front of your mouth.
When I tell you, push the R/T switch forward, say your name... then let go of that switch to listen.
Скопировать
В этой конструкции лифт стал самой серьёзной проблемой.
Что такое подвесной мост?
Угол стыковки спичек должен быть выверен с точностью до десятой доли градуса.
In this construction, that was the biggest challenge:
But let's be basic: what is... a suspension bridge?
The angle of the matches can't be a tenth of a degree off!
Скопировать
Те. Я сказала Лорен, что Вам нужны простые декорации.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
Но потом я передумал, не так ли?
They are. I told Lauren you wanted a completely simplistic set.
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Well, then I changed my mind, didn't I?
Скопировать
Бог ты мой!
Здесь полы из паркетной доски, подвесные светильники...
Что это за вонь?
Oh, dear!
Now, here we have beautiful Hardwood floors, track lighting--
What's that stench?
Скопировать
К примеру, в 17-м веке, из Бруклина в Манхеттен вы могли добраться на пароме через пролив Ист-Ривер.
В 19-м веке появились технологии, позволившие соорудить подвесной мост.
Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.
For example, in the 17th century you traveled between Brooklyn and Manhattan across the East River by ferry.
In the 19th century, the technology became available to construct a suspension bridge across the river.
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there.
Скопировать
√аз! √аз!
ќпасный норвежский подвесной мост... √аз!
—корость!
Speed it up!
Dangerous suspension bridge.
Hurry!
Скопировать
Пошли!
О, смотри, подвесной мост!
Осторожней!
Now, come on.
Oh, look where there's a rope bridge.
Be careful.
Скопировать
- Да.
- "Подвесная трапеция".
- Точно!
- Oh, yeah.
- "Flying Trapeze."
- Attaboy.
Скопировать
Но я даже на четверть не мог угодить ей,
Как парень на подвесной трапеции.
Он порхает по воздуху с удивительной лёгкостью,
♪ But I never could please her one quarter so well ♪
♪ As the man on the flying trapeze ♪
♪ He flies through the air with the greatest of ease ♪
Скопировать
Он порхает по воздуху с удивительной лёгкостью,
Отважный молодой парень на подвесной трапеции.
Он был грациозен, и всех девушек свёл с ума,
♪ He flies through the air with the greatest of ease ♪
♪ The daring young man on the flying trapeze ♪
♪ His actions are graceful All girls he does please ♪
Скопировать
С удивительной лёгкостью,
Отважный молодой парень на подвесной трапеции.
Он был грациозен, и всех девушек свёл с ума,
♪ With the greatest of ease ♪
♪ The daring young man on the flying trapeze ♪
♪ His actions are graceful The girls he does please ♪
Скопировать
Он порхает по воздуху с удивительной лёгкостью,
Отважный молодой парень на подвесной трапеции.
Привет!
♪ Oh, he floats through the air with the greatest of ease ♪
♪ The daring young man on the flying trapeze ♪
Hiya!
Скопировать
Он порхает по воздуху с удивительной лёгкостью,
Отважный молодой парень на подвесной трапеции,
Он был грациозен, и всех девушек свёл с ума,
♪ He flies through the air with the greatest of ease ♪
♪ The daring young man on the flying trapeze ♪
♪ His actions are graceful All the girls he does please ♪
Скопировать
-Вперёд.
-Ой, подвесной мостик.
-Это ещё что?
-Come on.
-Oh, drawbridge.
-What's that?
Скопировать
Мы вернулись.
Положим ее на подвесной диван.
Потом вернешься на своей машине и разбудишь ее.
We're back.
Let's put her in the swing.
You can return in your truck and wake her.
Скопировать
Грипплзы - проводные скрепки, изобретенные в Шеффилде.
Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными
Ну а теперь, я объявляю конкурс рождественского рисунка QI.
Gripples are small but revolutionary wire clips, invented and made in Sheffield.
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee beans off the ground to dry them, and hold together the world's longest fence.
So, now, at the end of the programme,
Скопировать
В действительности китайские изобретения это счёты, шахматы, десятичная система, добыча нефти, фейерверки, рыболовная катушка, огнемёт, вертолёт, хомут, железный плуг, лак, механические часы, воздушные шары, отрицательные числа, парашют, эстамп, топографические карты,
руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.
А сейчас, как звали далмата, открывшего Китай?
Real Chinese inventions include the abacus, chess, the decimal system, drilling for oil, fireworks, the fishing reel, flame-thrower, the helicopter, the horse collar, the iron plough, lacquer, the mechanical clock, hot-air balloons,
negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.
Now, what was the name of the Dalmatian that discovered China?
Скопировать
Нет.
Подвесная игрушка была включена.
Таким образом она безумно любит материнской любовью то что возможно является трупом... ФБР в двери... правильно?
No.
The mobile was on?
So she's here doting maternally over what's likely a corpse... the FBI is at the door... she evidences no sign of stress.
Скопировать
произведёт дозаправку в воздухе.
Подвесные баки не сбрасывать до начала воздушного боя.
У меня всё.
For the short distanced Sanka group, you'd have to take mid-air refuels.
Let go of the external fuselage only as the last resort.
The end.
Скопировать
Регулярно их осматривают, заботятся о них, красят, заменяют изношенные части.
Наиболее уязвимые части подвесного моста
- стальная вертикальная кабельная подвеска. Она испытывается в лаборатории.
they inspect them regularly, they maintain them, they paint them, they replace pieces that need to be replaced.
without people, without engineers, the deterioration process will accelerate dramatically.
themostvulnerableparts of a suspension bridge are the steel vertical hanger cables.
Скопировать
Они имеют склонность рваться, когда одиночные нити размочаливаются. Это распространяется волной и все тросы начинают рваться.
Подвесной мост как Золотые Ворота может пережить ослабление одного из вертикальных тросов.
Но когда 2 или 3 рвутся один за другим, весь мост в опасности.
and the answer is they tend to shred and fail, with individual strands starting to fail and then,kind of,cascading, and a whole series of wires then begin to break.
asuspensionbridge like the golden gate can survive the weakening of one of its vertical cables.
but once two or three start to go, the whole bridge is in jeopardy.
Скопировать
Прошло 200 лет после исчезновения людей. От Нью-Йорка до Чикаго, Сиэтла и Парижа, наши железные и стальные символы на грани разрушения.
Пережившая крупнейшие подвесные мосты, Эйфелева башня также уязвима.
Во времена людей её железные конструкции красили каждые семь лет, чтобы защитить от коррозии. По возрасту и структуре
two hundred years after people, from new york to chicago, seattle and paris, our iron and steel icons are on the verge of collapse.
while it has outlived our great suspension bridges, the eiffel tower is not invincible.
in the time of humans, its iron superstructure was painted once every seven years to protect it from corrosion.
Скопировать
Поставим сюда кроватку.
И подвесная игрушка над кроватью.
И музыкальная шкатулка.
The crib goes there, and a rocking horse...
And a mobile over the crib.
And a music box.
Скопировать
Наш утренний ещё тут?
Он у подвесной камеры.
Нужны отпечатки и установление личности.
Our 10-7 on e floor yet?
He's by the overhead camera.
I need to grab prints, get him I.D.ed.
Скопировать
Чт...?
Это подвесной потолок.
Ты что делаешь?
Wha...
That's a suspended ceiling.
What are you doing?
Скопировать
А каков отличный день для мистера Мэйсона?
Он включает появление угрозы местному подвесному мосту, и его, появляющегося, чтобы спасти тысячи жизней
Без сомнения, средства массовой информации, контролируемые государством, уже объявили тысячи погибших полицейских и пожарных невинными жертвами!
And Mr. Mason's perfect day?
It involved discovering a threat to a local suspension bridge and his showing up to save thousands of lives.
No doubt the state-controlled media are proclaiming that the thousands of dead police officers and firemen are innocent victims!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов подвесной?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подвесной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
