Перевод "полиэстер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение полиэстер

полиэстер – 30 результатов перевода

- То есть в полицию?
- То есть в полиэстер, пончики и жестокость.
Но... пончики!
- As in police?
- As in polyester, doughnuts and brutality.
But... doughnuts!
Скопировать
А мне кажется, тёмно-серый.
Какой-нибудь полиэстер?
Чёрный костюм даже на похороны собственного отца не найти.
Looks charcoal grey to me.
Some gray polyester blend.
Couldn't you find a black suit for your father's funeral?
Скопировать
Послушай, Бак, очевидно, мне не нужно говорить тебе о важности боевого духа игроков.
некоторыми из парней я не хочу называть имен, но некоторые из них не слишком довольны этой формой из полиэстера
- Почему?
Listen, Buck, obviously I don't need to talk to you about the importance of player morale.
But I've been talking to some of the guys I don't wanna mention any names, but some of them aren't too happy with the polyester uniforms.
-How so?
Скопировать
- Почему?
- Им слишком жарко в полиэстере.
Это не натуральная ткань.
-How so?
-They get very hot in the polyester.
It's not a natural fiber.
Скопировать
Она похожа на эти длинные штуки у тебя на голове.
Я не ношу волосы из полиэстера, о'кей?
В отличие от некоторых, вроде Шаванны.
That looks like one of your little stringy things you got up in your hair.
I do not wear polyester hair, okay?
Unlike some people I know, like Shawana.
Скопировать
- O, конечно.
Полиэстер!
- И что?
-Oh, of course.
Polyester!
-So?
Скопировать
Конечно.
У них полиэстер.
И как это назывется?
Of course.
They're polyester.
Well, what is that?
Скопировать
Они должны носить хлопок.
- Почему они носят полиэстер?
- Я не знаю.
They should be wearing cotton.
-Why do they wear polyester?
-I don't know.
Скопировать
јрмани не шьет синих токсидо.
јрмани также не шьет из полиэстера.
'ранк, где же машины? ћы уже должны быть там.
Armani doesn't make a blue tuxedo.
Armani don't also make polyaster. Franck, where are the cars?
We're supposed to be there by now.
Скопировать
- Вы.
То, как вы говорите то, как вы задыхаетесь в своем зеленом полиэстере.
Вы должены сказать себе: "Я заслужил это.
-You did.
With the way you talk into your chest the way you smother yourself in lime-green polyester.
I want you to say to yourself, "I deserve this.
Скопировать
Ты... ты можешь оставаться здесь.
А вот этот освободит рабов и объявит полиэстер вне закона.
Я знаю, что здесь его еще не изобрели но я дальновидный монарх.
You.... You could stay here.
This will free the slaves and outlaw polyester.
It hasn't been invented here yet but I'm a forward-thinking monarch.
Скопировать
Я наконец уволился из "Торсо".
Ауфидерзейн, оревуар и катись подальше эта продажа пуловеров из полиэстера обдолбанным клубным деткам
Тэдди, а что у тебя, чем занимаешься?
I FINALLY GAVE MY NOTICE AT TORSO.
AUF WIEDERSEHEN, AU REVOIR AND GOOD RIDDANCE TO PEDDLING POLYESTER PULLOVERS TO TWEAKED-OUT CLUB KIDS.
TEDDY, WHAT ABOUT YOU? WHAT HAVE YOU BEEN UP TO?
Скопировать
Не останавливайтесь.
Это не чистый хлопок, а с полиэстером."
Прекрасно.
Don't stop.
The cotton has polyester in it."
This is great.
Скопировать
Суть в том, Карл, что она никого не слушает. Ни меня, ни Майкла.
же точно, как я знаю, что в твоём шкафу есть рубашка, которая куда больше подойдёт к этим штанам из полиэстера
Вчера мне так не показалось.
The point is, Carl, no one can get through to her, not me, not Michael.
But something tells me, as sure as I know there's a shirt in your closet that's a better match for those polyester pants than the one you've got on, that, uh... that you can.
Didn't seem so the other day.
Скопировать
Довольно много шариков.
Считаете, что у нее аллергия на полиэстер?
Нет, если она не соревновалась полностью голой все эти годы.
That's a lot of balloons.
Think she's allergic to polyester?
Not unless she's been competing in the nude all these years.
Скопировать
Как думаешь, давно он умер?
Обычно одежда полностью разлагается за 2 года, но это высококачественный полиэстер.
Может быть, 2 года, а может, и 10 лет.
How long do you think he's been dead?
Normally, clothing would completely decompose within two years, but this is high-quality polyester.
It could be 2 years, it could be 10.
Скопировать
Что это за материал?
Хлопок с полиэстером, мадам.
3,30 евро без НДС. -Наверх?
- What type of fabric is it?
- It's cotton polyester, madam.
3,30 Euros, tax excluded.
Скопировать
Я не думаю, что из-за этого будут проблемы
Итак, мои бедра чешутся... и это не совсем нормально, кажется у меня аллергия на полиэстер
Но это не страшно.
I don't think that that's gonna be a problem.
Okay, my thighs are itching... and not so much in a good way, I think I'm allergic to polyester.
But it's fine;
Скопировать
Потеря концентрации.
Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку.
Вот так.
Iapse of concentration.
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash.
There you go.
Скопировать
О нормальных фильмах даже и не думай, но в телефильмах потолок для тебя только небо.
Полковник, ты все еще мой чудный белый костюм из полиэстера.
Десять процентов лайкры.
don't hold your breath. But TV movies... the sky's the limit.
Colonel, you're still my knight in white polyester.
Ten percent Lycra.
Скопировать
Собирайте прямо сейчас, давайте.
Обычно галстуки из хлопка или шелка более высококачественны, чем галстуки из полиэстера.
Однако, у галстуков из полиэстера есть определенные преимущества.
Do it now. Go.
Wool or silk ties are considered higher-quality than the polyester variety.
Polyester ties do have certain advantages, however.
Скопировать
Обычно галстуки из хлопка или шелка более высококачественны, чем галстуки из полиэстера.
Однако, у галстуков из полиэстера есть определенные преимущества.
Они дешевле и воспламеняются намного лучше натурального волокна, что делает их выбором "номер один", чтобы взорвать бак с горючим.
Wool or silk ties are considered higher-quality than the polyester variety.
Polyester ties do have certain advantages, however.
They're less expensive and considerably more flammable than natural fibers, making them the tie of choice to ignite a gas tank.
Скопировать
Хорошая хозяйка знает, что на лучших вечеринках смешаны самые разные люди.
Дорогая, единственное различие между присутствующими - одежда из хлопка или полиэстера.
Прошу меня извинить.
A good hostess knows the best parties have a mix of people.
Honey, the only mix I see is the cotton/poly blend on every dress in this room.
Excuse me.
Скопировать
Взрослый мужчина.
Полиэстер?
70-ые годы, возможно?
Adult male.
Polyester?
'70s, maybe?
Скопировать
Остальное - её.
Ты слишком хороша для полиэстера.
Алло?
The rest was hers.
Polyester is so beneath you.
Oomph! Hello?
Скопировать
что у тебя тут?
я взял за основу жакет из полиэстера о, мы любим полиэстер да, но не так много я хочу взять низ жакета
это выглядит очень спортивно но элегантно по-вечернему потенциально очень провокативно и очень хорошо это еще не все нет, не все так, продолжай спасибо, тим спасибо
sowhatdidyou startout with?
Istartedoutwithajacket that was made out of polyester. oh,welovepolyester. well,yeah,butnot somuch .
Ihaveto tellyou ,I'm very intrigued by the whole notion of incorporating something that's very sportswear-like into something that's elegant and evening. Potentially very provocative and also very good. It's not there yet.
Скопировать
Мне нужно попробовать.
Они используют ламинат из полиэстера для клетки чтобы защитить от повреждений.
Итак, кусок ламината попал на стекло, с которым соприкасался наш убийца.
I might need to try that.
They use the polyester laminate on the cage to keep it from breaking.
So a piece of the laminate was transferred to a shard of glass, which came in contact with our killer.
Скопировать
Синтетика.
Сделан из весьма специфичного волокна полиэстера.
Я проследил его происхождение до производителя в Китае.
It's synthetic.
Made from a very specific blend - of polyester fibers.
- Mmm. I managed to trace it to a manufacturer in China.
Скопировать
Не хочу сразу поражать тебя, но эти салфетки - из ткани.
Из настоящей, то есть из полиэстера.
Не подумай, что для важности. И сколько хочешь чесночных булочек.
All right, I don't wanna impress you all at once but these are actual cloth napkins.
That's genuine cloth, that's polyester.
Yeah, not to put on airs or anything, and all-you-can-eat garlic balls.
Скопировать
Мама купила мне мой первый мужской костюм к Балу любви.
65% полиэстера, 35% вискозы.
Он немного хрустящий и
So, mum bought me my first man suit for the Love Ball.
65% polyester, 35% viscose.
It is a bit crackly and
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полиэстер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полиэстер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение