Перевод "зимняя олимпиада" на английский

Русский
English
0 / 30
зимняяwintry Adjective of зима
олимпиадаcontest competition Olympiad the Olympic Games
Произношение зимняя олимпиада

зимняя олимпиада – 17 результатов перевода

У нас получилось.
2002 год Зимняя Олимпиада, Солт Лэйк Сити Мы едем на Олимпиаду!
Алло?
Yes. We made it.
2002 Winter Olympics Salt Lake City, USA We're going to the Olympics!
Hello?
Скопировать
Кто их выпустил вперёд?
1998 год Зимняя Олимпиада, Нагано
Приветствуем всех.
Who put them in the front?
1998 Winter Olympics Nagano, Japan
Hello, everyone.
Скопировать
Основано на реальной истории
Зимняя Олимпиада 1996 год Город Мучжу
Отбор заявок на Олимпийские игры
BASED ON A TRUE STORY
Winter Olympics 1996, Muju City
Bidding for Winter Olympics
Скопировать
Четыре годя спустя
2002 год Зимняя Олимпиада, Солт Лэйк Сити
Они завоевали медали на различных международных состязаниях.
4 years later
2002 Winter Olympics Salt Lake City, USA
They've won medals at various international events.
Скопировать
Даже эту первую в истории булавку
С зимней олимпиады 2014 года в Сочи?
Его зовут Жирдяев.
Not even this first-ever pin
From the 2014 winter olympics in sochi, russia?
His name is fatov.
Скопировать
Вот еще что интересно.
Зимняя Олимпиада будет проходить в Ванкувере, и в сейчас олимпийский огонь несут через всю Канаду и в
Эй народ, который пришел с Капитолийского холма.
But it is interesting.
They have the Winter Olympics in Vancouver and the torch is heading across Canada right now and already in B.C. they're lighting torches going... we're waiting.
Come on, you folks who just came from Capitol Hill.
Скопировать
Разве была какая-то космическая одиссея?
Нет, только сноуборд включили в программу Зимней Олимпиады, а еще мы слишком много времени потратили
- Тот бедный парень...
Did we have a space odyssey?
No, we got snowboarding in the Olympics and we over-validated Carson Daily.
- That poor guy.
Скопировать
Забрал его прямо с архитектурного факультета в Принстоне.
И когда он закончит здесь, поедет в Южную Корею, помогать разрабатывать купол для Зимней Олимпиады 2018
Да, я думаю, это приблизит меня к мечте стать спортсменом.
Snatched him right out of Princeton Architecture.
And when he's done here, he's going to South Korea to help design the dome for the 2018 Winter Olympics.
Yeah, I figure it's the closest I'm ever gonna get to being an athlete.
Скопировать
Олимпийский чемпион.
Ага, но это зимняя олимпиада.
Это словно олимпиада лишь для бледных людей.
Olympic champion.
Yeah, but the Winter Olympics.
That's like the Olympics for pale people.
Скопировать
Я поеду на зимнюю Олимпиаду.
Дамы и господа, с огромным удовольствием представляю главу Британского отборочного комитета зимней Олимпиады
Благодарю, Джордж.
I'm gonna go to the Winter Olympics.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you... the Head of the British Winter Olympics Selection Committee, Mr. Dustin Target.
Thank you, George.
Скопировать
Ты прав. Я не поеду на Олимпиаду.
Я поеду на зимнюю Олимпиаду.
Дамы и господа, с огромным удовольствием представляю главу Британского отборочного комитета зимней Олимпиады, Дастина Таргета.
You're right, I'm never gonna go to the Olympics.
I'm gonna go to the Winter Olympics.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you... the Head of the British Winter Olympics Selection Committee, Mr. Dustin Target.
Скопировать
Сегодня мне выпала честь и особое право - представить вам 14 юных кандидатов в олимпийскую команду Англии по скоростному спуску.
Они соперничают ради вашей поддержки, чтобы реализовать свои мечты и попасть на зимнюю Олимпиаду 1988
Для этого требуется новый тип спортсмена, и вы заслуживаете самого лучшего за вашу поддержку.
Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team.
Vying for your sponsorship and support... in achieving their dreams... to reach the 1988 Winter Games in Calgary.
It's an opportunity that requires a new kind of athlete... and you deserve the best... in return.
Скопировать
В общем, когда окажемся в комнате для секса, давайте без излишеств, а?
Это не зимняя олимпиада.
За стиль баллы не начисляют.
Anyway, when we get into that sex room, let's just keep it simple, huh?
This is not the Winter Olympics.
There's no style points.
Скопировать
Конечно права!
Если бы это зависело от меня, я бы порвала всю Зимнюю Олимпиаду.
Что такое санный спорт вообще?
I know you would!
So, yeah, if it was up to me, I'd scrap the whole Winter Olympics.
What is a luge anyway?
Скопировать
Некоторые говорят, что он однажды положил Хелен Миррен в посудомоечную машину.
И что на Зимней Олимпиаде он был дисквалифицирован с соревнований по скелетону за то, что съехал на настоящем
Всё что мы знаем - его зовут Стиг!
Some say that he once put Helen Mirren in a dishwasher.
And that at the Winter Olympics he was disqualified from the skeleton event for riding down the hill on an actual skeleton.
All we know is he's called The Stig!
Скопировать
Мы представим вам самые яркие моменты с церемонии открытия.
Зимняя Олимпиада 2014 года в Сочи подняла свой занавес.
состоявшуюся сегодня утром.
We will now bring you all the best highlights from the opening ceremony.
The 2014 Winter Olympics in Sochi has lifted its opening curtains.
Let's all take a look at the opening ceremony scene that took place early this morning.
Скопировать
Это невозможно.
Я так же знаю, что вы хотели бы провести зимнюю Олимпиаду в Гштаде.
Поддержка от моего правительства может оказаться неоценимой в вашем стремлении её заполучить.
It's impossible.
I also know you'd like a Winter Olympics in Gstaad.
My government's support would go a long way toward sticking that landing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зимняя олимпиада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зимняя олимпиада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение