Перевод "contest" на русский
Произношение contest (контэст) :
kˈɒntɛst
контэст транскрипция – 30 результатов перевода
I'm just catching up on some paperwork.
Piled up on you during the contest,I guess.
You know about that?
Нужно закончить с бумажной работой.
Накопившейся, пока шло соревнование, я полагаю.
Вы знаете об этом?
Скопировать
I was a bad doctor today with bad instincts,and I deserved to lose.
I don't know why I even bothered competing in the stupid contest.
- So I don't need to yell?
Сегодня я было ужасным врачом с ужасными инстинктами, и заслужила свой проигрыш.
Даже не знаю, почему я так втянулась в борьбу в этом глупом соревновании.
- Мне стоит на тебя накричать?
Скопировать
- Listen,izzie...
- I lost the contest.
I couldn't hack cardio.
- Послушай, Иззи...
- Я проиграла конкурс.
У меня не получилось с кардио.
Скопировать
All right.
"Pub Crawl Karaoke Contest"? Uhoh.
Bro, "Prize... $500"?
Так.
Что это? "Конкурс Караоке"?
"Награда... 500 долларов"?
Скопировать
That's what that's for?
Oh, that's for the karaoke contest, bro.
Oh, my God, dude.
- Для чего она?
- О, это для конкурса караоке.
- О, Боже, чувак.
Скопировать
What's the intel?
They're having a karaoke contest. Oh!
I'm elevating us to threat level yellow.
- Каковы данные?
У них конкурс караоке.
Я поднимаю уровень угрозы до жёлтого.
Скопировать
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
I like that. Wait, Frank.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
- Подожди, Фрэнк.
Скопировать
Frank.
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
Фрэнк.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
Скопировать
Exactly.
I was thinking we could talk Charlie... into having her enter the wet T- shirt contest.
Yeah, yeah, yeah.
Я думал, мы можем уговорить Чарли...
-...чтобы она вошла в конкурс мокрых маек.
- Да, да, да.
Скопировать
Son of a bitch!
The wet T- shirt contest is off!
Why?
- Сукин сын!
- Конкурс мокрых маек закончен!
- Почему?
Скопировать
We speak... we dream... but deep down, we're all still rooting around in the primordial ooze, biting,clawing,scratching out an existence in the cold, dark world like the rest of the tree toads and sloths.
There's a contest going on.
Sir?
мы разговариваем... мы мечтаем... Но глубоко внутри, мы по-прежнему барахтаемся в самом низу первобытного болота, кусаясь, лягаясь, царапаясь, чтобы выжить в этом холодном, темном мире, уподобившись древесным жабам и ленивцам.
Соревнование продолжается.
Сэр?
Скопировать
It just makes me faster and sleeker,like a cheetah.
You chopped off all your hot hair for a stupid contest? Not stupid.
Rock star contest.
Это прибавило мне быстроты и обтекаемости, как у гепарда.
Ты остригла свои классные волосы ради глупого соревнования?
Не глупого.
Скопировать
You chopped off all your hot hair for a stupid contest? Not stupid.
Rock star contest.
Best contest ever.
Ты остригла свои классные волосы ради глупого соревнования?
Не глупого.
Это соревнование для рок-звезд. Самое лучшее.
Скопировать
I have never been more on my game.
I'm kinda sad the contest ends tonight.
I'm not.
Еще ни разу я не была так готова.
Грустно, что сегодня соревнование заканчивается.
А мне - нет.
Скопировать
There's a lot of stuff.
Stupid,stupid contest- stupid,and irresponsible.
I want to play.
Так много.
Глупое, глупое соревнование. Глупое и бесполезное.
Я хочу участвовать.
Скопировать
- what?
are not putting this man through painful and unnecessary procedures because you're trying to win a contest
I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body.
- Что?
Посмотри на меня, и скажи, что не заставляешь этого человека проходить через болезненные и ненужные процедуры, потому что пытаешься выиграть соревнование.
Я делаю это, потому что у моего пациента отдышка при физической нагрузке, головные боли, жар, боль в мышцах, и высыпание сыпи по всему телу.
Скопировать
I'm doing a spinal tap,too,because he was altered and is amnestic about his fall earlier.
I- i do want to win this contest, but I also want to make sure that a man does not leave this hospital
All right,then.
А еще его кожно-эритемная доза, или, даже, волчанка. А еще, я делаю пункцию потому, что он отключился и не помнит, чтобы было до его падения.
Я хочу выиграть это соревнование, но еще хочу удостовериться, что этот человек не уйдет из больницы с менингитом или энцефалитом, который обнаружат, когда будет слишком поздно, только потому, что нас удовлетворила версия с его лодыжкой.
Ну что ж.
Скопировать
I was gonna let you watch me put mrs.
Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery,so be it.
I'd be happy to watch,Hahn.
А я хотела позволить вам понаблюдать, как я ставлю миссис Витковски новый клапан.
Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж.
Я с удовольствием посмотрю, доктор Хан.
Скопировать
Oh,my god.
The fact that you and meredith are both doing unnecessary medical procedures to win a contest.
Meredith has a medical mystery?
О, боже.
И факт, что вы с Мередит обе делаете ненужные процедуры, чтобы выиграть соревнование.
Мередит нашла медицинскую тайну?
Скопировать
I lost by 2 points.
You- you didn't invent the contest.
The contest is a lion fight.
я проиграл из-за 2 очков.
Ты не изобрела ничего нового.
Это соревнование - сражение львов.
Скопировать
## [ Oriental Flourish ]
Okay, next we have some flowers, some love letters he wrote... this oven mitt... that he won in a sex contest
I think it's clear who this week's winner is. - Brava, Francine. - I'll try to keep doin' ya proud.
А знаешь что, мужик, ты прав.
Я горд тобой. Давай обнимемся. Твои ресницы щекочутся.
Будто ты никогда не пропускала съезда с автострады.
Скопировать
See, I went with a younger picture, 'cause Ilike the father/son motif.
That is taken seconds after I won the watermelon seed spitting contest at my theatre camp.
Probably my happiest day as a tennager.
Видите, я выбрал более старую фотографию, так больше похоже, будто мы отец и сын.
Здесь запечатлен момент, когда я выиграл конкурс по плеванию арбузными косточками в театральном лагере.
Наверное, самый счастливый день моей юности.
Скопировать
Vultures.
We got a problem over at the "hang on a hardbody" contest.
Come on, Kenny, let's roll!
Стервятники.
У нас там проблема на конкурсе "держись за твердыню".
Давай, Кенни, погнали!
Скопировать
This is a paper company.
And I don't want us to get lost in the weeds or into a beauty contest.
I told you I don't want you doing these things.
У нас бумажная компания.
И я не хочу, чтобы мы блуждали в трех соснах или с кем-то бегали наперегонки.
Я же просил тебя не заходить сюда.
Скопировать
You're right,cristina.
In the contest to see who can be the best robot,you win.
tell me again how this happened.
Ты права, Кристина.
В соревновании на звание лучшего робота, ты несомненный победитель.
Расскажи еще раз, как это случилось.
Скопировать
That's just embarrassing.
He enjoyed the contest.
Even third meant something.
Больше всего брат гордился победами в дзюдо.
Ему нравились соревнования.
Даже третье место было важно.
Скопировать
you know,I gotta go.
I'm in this contest.
Grey,if you j... we think... we walk erect...
Я должна идти.
Я участвую в соревновании.
Доктор Грей, если вы... Мы думаем... мы ходим прямо...
Скопировать
Sir?
residents-they've been living in the hospital around-the-clock for the last 14 days, engaged in a surgical contest
I don't know what you're talking about.
Сэр?
Твои ординаторы... они буквально живут в больнице круглосуточно, последние 2 недели, поглощенные соревнованием между хирургами, и зарабатыванием баллов.
Понятия не имею, о чем вы.
Скопировать
What?
Keeping it clean was getting in the way of the contest, so I chopped it off last night.
It just makes me faster and sleeker,like a cheetah.
Какого? ..
Забота о волосах мешала соревнованию, потому вчера я их отрезала.
Это прибавило мне быстроты и обтекаемости, как у гепарда.
Скопировать
Rock star contest.
Best contest ever.
You should try living in the hospital for two straight weeks,george.
Не глупого.
Это соревнование для рок-звезд. Самое лучшее.
Тебе следует пожить в больнице 2 недели подряд, Джордж.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов contest (контэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение