Перевод "Italian films" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Italian films (италион филмз) :
ɪtˈaliən fˈɪlmz

италион филмз транскрипция – 31 результат перевода

Passionate.
The main thing I've learned from Italian films is that when an Italian gives his heart, he gives it truly
Such a hopeless romantic.
Мы страстные.
Главное, что я поняла из итальянского кино, - если итальянец отдает свое сердце, то делает это всерьез.
Такой безнадежный романтик.
Скопировать
The steak ...
Attorney, you were accused of kidnapping ... dozens of films under the pretext of obscenity ... and having
But this criticism does not bother him?
филе!
Господин зам. прокурора, вас обвиняют в том, что вы запретили десятки фильмов под предлогом порнографии, и в том, что итальянцев вы считаете недоразвитыми, отсталыми, инфантильными, тупыми.
Именно.
Скопировать
Passionate.
The main thing I've learned from Italian films is that when an Italian gives his heart, he gives it truly
Such a hopeless romantic.
Мы страстные.
Главное, что я поняла из итальянского кино, - если итальянец отдает свое сердце, то делает это всерьез.
Такой безнадежный романтик.
Скопировать
Two tickets.
Red Sea, Sharm El Sheikh, a five-star resort, mega suite, films in Italian every night.
Leaving at 28th, coming back at 5th.
Два билета!
Красное море, Шарм-Эль-Шейх пятизвездочный курорт, номер люкс, фильмы на итальянском языке каждый вечер.
Что на это скажешь? Отправляемся 28-го, возвращаемся 5-го.
Скопировать
Their struggle is overlooked by government media.
These are the films the Italian people want to see on TV.
In the future, it will be the case. I'm certain.
Правительственные СМИ игнорируют эту войну.
Итальянский народ хочет увидеть такие фильмы по телевидению.
Они увидят их в будущем, я уверен.
Скопировать
He's escaped? Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors.
According to my information, in an Italian town called Orvieto in the bishop's palace there, with his
Of course, he is still within the power of the emperor.
Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану.
По моим данным, в итальянском городе Орвието, во дворце епископа с остатками своих придворных.
Конечно, он все еще в области под властью императора.
Скопировать
What, the fucking dvd?
Honestly, it's a very unflattering portrait of italian-americans.
No, I was thinking maybe some of the $200,000 I loaned you?
Чё, блядь, dvd?
Честно говоря, итало-американцы представлены в фильме крайне позорно.
Нет, я про твой долг в 200 тысяч долларов, хотя бы частично.
Скопировать
(Both) No!
After which Italian explorer is the USA named?
It's Amerigo Vespucci.
Нет!
В честь какого Итальянского исследователя названы США?
Это Америго Веспуччи.
Скопировать
She'd been living here for some time, but went back for fertility treatments... at an experimental clinic in the Alps.
He's some Italian doctor?
And this is where it kind of goes off the deep end.
Незадолго до этого она прошла искусственное оплодотворение в частной клинике в Альпах.
Так что, мой отец - итальянский врач?
Нет. И вот дальше я просто не могу в это поверить.
Скопировать
Bed and Boardin English.
The Italian title was Calm Down, It's Just Infidelity.
Anastasia, a cartoon movie.
на английском он называется"Пансион"
А на итальянском языке "Успокойтесь! Это просто неверность".
Мультипликационный фильм "Анастасия",
Скопировать
You need to kick the coke!
I saw loads of films, I lie not:
L'Avventura, La Dolce Vita,
Вы нужно покурить марихуану
Я видел много фильмов. я не вру, нет
L'Avventura, La Dolce Vita,
Скопировать
You understand her.
She's speaking italian.
She said she's dying.
-Ты, кажется, понимаешь ее!
-Она говорит по-итальянски
Она сказала, что умирает, что ей нужна помощь
Скопировать
I don't want anything to do with you or your damn laws.
You're banning straight-to-video Disney films?
Jafar May Need Glasses. Number one, number two.
- Я тебя люблю, Кейти! - Я тебя тоже люблю, Том...
Боже! Я свободна!
Силовое поле отключено!
Скопировать
They piss and they miss.
That's imported Italian limestone in there.
It's porous and it's not getting pissed on.
Ссут и мажут.
Там импортный итальянский известняк,
Пористый, и не предназначенный для того, чтобы на него ссали.
Скопировать
The whole country loves my films, you know
Remember this, I'm not doing any more of your films
If I'm in a movie of yours, I'm a son of a bitch
Вся страна любит мои фильмы, ты знаешь
Запомни это, я больше не буду сниматься в твоих фильмах
Если я буду в твоем кино, я сын шлюхи
Скопировать
Thank god that you were burnt only on the back.
face was burnt, then not only you couldn't become a superstar, but you would have to work in horror films
I would have.
Спасибо Господу, что ты обжегся только сзади.
Если бы твое лицо обгорело, тогда ты не только не смог бы стать суперзвездой, но даже сниматься в фильмах ужасов.
Я должен был.
Скопировать
Okay.
Maybe some Italian. Or, at least, business associates...
Any man who says he totally understands women is a fool.
Хорошо.
можно в итальянский... или китайский...
Любой, кто говорит что понимает женщин - дурак!
Скопировать
Have a good one.
I got this month's issue of Italian Vogue.
This month's?
- Свежак.
Есть итальянский "Вог" за этот месяц.
За этот?
Скопировать
Good.
Bailey wants to know if tuck's films are ready.
What...is that?
Хорошо.
Бейли хочет знать, готовы ли снимки Тука.
Что... это?
Скопировать
Have you decided who's gonna scrub in?
Because I diagnosed the mother when she came into the clinic,so... films.
my first day.
Вы решили, кто будет участвовать?
Ведь это я поставила диагноз матери, когда она обратилась к нам, так что... Снимки.
Мой первый день.
Скопировать
- Good night.
Your Italian is fantastic.
Oh, no, it's — it's really not.
- Спокойной ночи.
Твой итальянский просто фантастический.
О, нет, что ты, нет.
Скопировать
I mean, you're their pet.
We're italian, A.J. You're their son.
Do you have any idea what that means?
ТЫ же их любимый зверёк.
Мы итальянцы, Эй Джей. А ты их сын.
Ты хоть понимаешь, что это значит?
Скопировать
- Why do they look like that?
- They're Italian.
- Like, from Italy?
- Они на тебя не похожи.
- Они итальянцы.
- Твоя мама итальянка?
Скопировать
- Sure I do. Sure I do.
I want somebody who speaks Italian.
Well, why didn't you say so?
Нет, я знаю, что мне нужно.
Мне нужен кто-то, кто говорит по-итальянски.
Так бы сразу и сказал.
Скопировать
- Oh, so she's "Paige"now.
And she speaks Italian too.
What is she, perfect?
- О, так она уже Пэйдж.
И она говорит по-итальянски.
Она просто чудо!
Скопировать
And I just
been dubbed by the queen, "Sir Colin" has gone on to sell millions of records, star in blockbuster films
But here's a question: Can you remember the name of the other guy in PoP?
Я не могу это чувство упустить
Ради таких сюрпризов судьбы Стоит жить продолжать Ты - золото и серебро Я сказал, что не потеряю голову
- Но потом ''поп'' ударило мне в сердце - ''Поп'' ударило мне в сердце
Скопировать
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino
What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition?
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Подборка в Пинтерест называлась "Ироничное соседство", или что?
Скопировать
I love this.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish
It is so romantic.
Мне нравится.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Это так романтично.
Скопировать
Never again.
The pope must be an italian. That is god's will.
-Your holiness must swallow it. -Push it!
Больше никогда.
Папа должен быть итальянцем, такова воля господня.
- Его святейшество должен проглотить причастие.
Скопировать
I was famous when you were a kid
The whole country loves my films, you know
Remember this, I'm not doing any more of your films
Я был знаменит, когда ты был ребенком
Вся страна любит мои фильмы, ты знаешь
Запомни это, я больше не буду сниматься в твоих фильмах
Скопировать
Listen to this.
The Circle A clerk has this month's issue of Italian Vogue.
- No way. - Way.
Слушай сюда.
Тут есть журнальчик, да ещё свежий. Итальянский "Вог".
- Быть не может!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Italian films (италион филмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Italian films для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить италион филмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение