Перевод "предсердие" на английский

Русский
English
0 / 30
предсердиеauricle
Произношение предсердие

предсердие – 30 результатов перевода

Ладно, Грей, возьмите отсос.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Ножницы Метценбаума.
okay, grey, take the sucon.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered.
Metzenbaum scissors.
Скопировать
Приготовить электроразряд, убрать пеленгатор.
Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Пятьдесят семь секунд.
Prepare for cardiac shock. Remove the radar.
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped, by electric shock.
57 seconds.
Скопировать
Спасибо.
В полой вене над предсердием есть сгусток.
Зажим.
- Thanks, Trapper. - Put enough blood in him, John.
There's a clot on the cava above the atrium. Must be the point of entty.
Clamp.
Скопировать
- Есть желудочки.
- Есть трепетания предсердий.
Отлично.
- Ventricles activated.
- Atrial Fibrillation.
Place an ectopic beats.
Скопировать
Покажите мне сердце.
Посмотри на трехстворчатый клапан, между предсердием и желудочком.
Покажите мне правый желудочек, пожалуйста.
Show me the heart.
Watch the tricuspid valve, between the atrium and the ventricle.
Show me the right ventricle, please.
Скопировать
-35
В правое предсердие
Никто не двигается.
- 35.
Inside the right atrium.
Nobody move.
Скопировать
Я может быть изобрел новый способ шунтирования, но я не могу оперировать сам себя.
Мои коллеги не прикоснутся ко мне, потому что у меня хроническое мерцание предсердий, лёгочная гипертензия
Они думают, что операция убьет меня.
I may have invented the modified bypass, but I can't operate on mysf.
And my colleagues won't touch me because I have chronic a-fib, pulmonary hypertension and a clot in my left atrium.
They think if they operate, they'll kill me.
Скопировать
Это эгоистично.
Стимулируем правое предсердие.
Проводимости больше нет.
That's selfish.
Stimulate right atrium.
No more conduction.
Скопировать
- Ну, истории болезни у нас нет, разговаривать она не может.
У неё фибрилляция предсердий.
Сегмент ST как при использовании дигоксина.
- Well, we never got a history; she can't speak.
She's in A-fib.
ST segments are consistent with digoxin use.
Скопировать
У неё сейчас сердце остановится.
Биопсия печени не выявила рак, но из-за процедуры у неё случилась фибрилляция предсердий.
Мы не знаем наверняка, что биопсия вызвала проблему с сердцем.
She's gonna crash.
Liver biopsy was negative for cancer. But the procedure sent her heart into A-Fib.
We don't know it was the biopsy that caused the heart problem.
Скопировать
Я собираюсь спровоцировать инсулиновый шок.
Левое предсердие в норме.
Левая коронарная артерия тоже.
Because I'm about to put myself into insulin shock.
Left atrium is fine.
Left coronary artery also fine.
Скопировать
И аритмия не вызовет тромбы в здоровом желудочке.
Так что начинайте с левого ушка предсердия.
— Ого.
And an arrhythmia wouldn't cause clots in a healthy ventricle.
So start with the left atrial appendage.
Wow.
Скопировать
Сухожильные нити в норме.
— Правое предсердие в норме.
— Я перезапускаю сердце.
Keep going. Chordae tendineae clear.
Right atrium is fine.
I gotta start her back up.
Скопировать
Это последний.
Похоже на мерцание предсердий на 130.
Хорошо, в сердце есть электрическая проблема.
Ow. I'm sorry, it's the last one.
Looks like he's afib at 130.
Okay, there's an electrical problem in the heart.
Скопировать
Трёхмерная эхограмма показала опухоль в левом предсердии.
Похоже на миксому предсердия, но снимки с ультразвука зернистые, так что нельзя сказать наверняка.
Хаус? Снимки не зернистые.
We did a three-dimensional echo. Showed a mass in the left atrium.
Looks like an atrial maxoma, but the ultrasound images are a little grainy, so it's hard to tell.
House, the images aren't grainy.
Скопировать
- Доктор Моррис, что такое?
- При мерцании предсердий бывают сгустки в сердце.
Кусок мог оторваться и спуститься в живот, заблокировав насыщение кровью кишки.
- Dr. Morris, what's happening?
- With afib, you get a clot in the heart.
A piece can break, travel to the belly, block the blood supply to his intestines.
Скопировать
Это прогрессирующая дилатационная кардиомиопатия.
Трёхмерная эхограмма показала опухоль в левом предсердии.
Похоже на миксому предсердия, но снимки с ультразвука зернистые, так что нельзя сказать наверняка.
It's advanced dilated cardiomyopathy.
We did a three-dimensional echo. Showed a mass in the left atrium.
Looks like an atrial maxoma, but the ultrasound images are a little grainy, so it's hard to tell.
Скопировать
а ещё из-за этого отказывает поджелудочная, кровь сворачивается в тромбы, - ...а кишечник...
- Миксома предсердия случается чаще.
Сделайте МРТ, чтобы рассмотреть получше.
Also makes her pancreas fail, her blood clot, and her intestine...
Atrial myxoma is more likely.
MRI for a better view.
Скопировать
Ты говорил, что пульс у него нормальный.
Мерцание предсердий - оно то есть, то нет.
Дадим ему лекарство, чтобы замедлить сердце, и разжижим кровь, чтобы уменьшить риск инфаркта.
- You said his pulse was normal.
- It's possible to go out of afib.
We'll give medicine to slow the heart and thin the blood to reduce the risk.
Скопировать
А я пообедаю.
В правое предсердие. Через трехстворчатый клапан.
Можешь выключить электроды?
I'll have lunch.
Through the superior vena cava... into the right atrium... through the tricuspid valve... and lodging to the wall of the right ventricle.
Can you turn off the pad?
Скопировать
Она бы все равно умерла.
У нее была узкая перегородка предсердий и практически не было аорты.
Как только доктор Берк вскрыл грудную клетку, мы знали, что у нее нет шансов.
She was going to die anyway.
She had a restricted atrial septum and virtually no aorta.
As soon as Dr. Burke opened up her chest, we knew she didn't have a chance.
Скопировать
Я просто добавляю нитро.
Твое кровяное давление сейчас стабильно, твоя ЗСН улучшилась, и фибрилляция предсердий твердая.
Мне нравится, как ты произносишь "фибрилляция".
Just adding nitro.
Your blood pressure's stable now, your CHF is improved and the atrial fibrillation resolved.
- I like the way you say fibrillation.
Скопировать
Состояние?
Фибрилляция предсердий.
Его сердце слишком быстро бьется.
- Status?
- Atrial fibrillation.
His heart's beating too fast.
Скопировать
Мы просто теряем время.
Посмотри на правое предсердие.
Это не Кавасаки.
We're just wasting time.
Look at the right atrium.
That's not Kawasaki's.
Скопировать
Прохожу через верхнюю полую вену.
Вы в предсердии.
Давайте назад.
Passing through the superior vena cava.
You're in the atrium.
Pull back.
Скопировать
Нормальный ритм.
Верхняя область правого предсердия, пожалуйста.
Её сердце слишком слабо после этого последнего приступа. Шанс тахикардии... Разрешаю тебе в суде валить всё на халатность Формана.
normal rhythm.
Chase.High right atrium,please.
Her heart's fragile after that last attack.Chances of tachycardia-- you have my permission to blame foreman at any negligence trial.
Скопировать
Мне было 16.
Внезапно мои предсердия изменились.
Да?
I was 16 years old.
Suddenly my atria hardened.
Right?
Скопировать
Итак, приступим.
Иссекаем правое предсердие.
С возвращением, доктор Янг.
All right. Here we go.
Excising the right atrium.
Welcome back, Dr. Yang.
Скопировать
Попытайся не двигаться.
Мы в правом предсердии, пытаюсь поймать поток сквозь трехстворчатый клапан.
Мне кажется, катетер закручивается в предсердии.
Try not to move.
We're in the right atrium, trying to catch the flow through the tricuspid valve.
I think the catheter's curling in the atrium.
Скопировать
Мы в правом предсердии, пытаюсь поймать поток сквозь трехстворчатый клапан.
Мне кажется, катетер закручивается в предсердии.
Получилось.
We're in the right atrium, trying to catch the flow through the tricuspid valve.
I think the catheter's curling in the atrium.
Got it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов предсердие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы предсердие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение