Перевод "печатная плата" на английский
Произношение печатная плата
печатная плата – 15 результатов перевода
Он всегда видел вещи по-другому.
Если я на что-то смотрел, то видел килобайты и печатные платы он же видел в этом карму или вселенский
Мы со Стивом нашли этого странного парня, который был героем Беркли. Всё потому что он нашёл способ обойти систему.
He always saw things differently.
Even then when I was in Berkeley I'd see something and just see kilobytes or circuit boards while he'd see karma or the meaning of the universe.
Steve and I found this weird guy who was a hero around Berkeley all because he found a way to beat the system.
Скопировать
Что мы знаем об устройствах, которые они носят?
Но не имеют ни микрочипов, ни печатных плат, ни движущихся частей.
Мы никогда подобного не видели.
What do we know about these devices they were wearing?
Well, they all emit low levels of radiation indicating an operative energy source... but there's no circuitry, moving parts or chips.
We've never seen anything like it.
Скопировать
Работу спецэлектроприборов.
Печатной платы, проводки.
Что-то ещё?
Um, basic electrical skills.
A circuit board, Some wiring.
Is that all?
Скопировать
Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Любая штука с печатной платой так же надёжна, как бухгалтерский учет в Греции.
Точно.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee.
Anything with a circuit board is as reliable as a Greek accountant.
It is.
Скопировать
— Посмотри сюда.
Три 4-слойные печатные платы.
Это новый стандарт.
- Oh, and, hey, look at this, look at this.
Three four-layer PCBs.
That's the new norm.
Скопировать
Я не уверен.
Я не знаком с печатными платами.
Нерон, запусти диагностику.
Not sure .
I'm not used with the system or circuit .
Nero ... Write a diagnosis .
Скопировать
Твой сканнер, его корпус сделан из алюминеевого сплава, так?
Да, и еще там печатная плата из твоего наладонника.
И мы можем сделать активатор нулевых пульсаций и отсрочить срабатывание сигнала в мине.
Your scanner, that's encased in an aluminum alloy, right?
Yeah, this and the printed circuit board from your P.D.A.
And we can make a null pulse inducer to delay the trigger signal in the land mine.
Скопировать
- Там был сильный импульс.
Простые приборы работают, вроде фонариков и электробритв, но мы потеряли всё, что содержит печатные платы
радио, компьютеры, новые машины.
There was a heck of a pulse.
No, some simple circuits are still working, like flashlights and electrical razors, but we pretty much lost everything with a circuit board.
Radio, computers, newer cars.
Скопировать
- Преврати свой гнев в утверждение.
Я хочу помочиться на его печатную плату.
Это совершенно нормально. Загляни поглубже.
- Oh, god.
Oh, you bastard. - Turn your anger into a statement.
- I want to piss on his circuit board.
Скопировать
-Я не смогу помочь вам больше.
Печатная плата, поля, магнитного потока.
Напряжение здесь.
-I can not help you with that.
PloËe circuit, field, magnetic flux.
Voltage is there.
Скопировать
— Это не просто склеп.
Скорее каменная печатная плата.
Это база данных Матрицы.
- It's not just a crypt.
More like a stone circuit board.
This is the Matrix database.
Скопировать
Очень на это надеюсь.
Я обнаружила ошибки в печатных платах.
Мы должны будем отозвать около 10 тысяч экземпляров.
I sure as shit hope so.
I've identified the bugs in the PCBs.
We're gonna have to recall about 10,000 units.
Скопировать
Мы отследили некоторые сделки Биткоина, которые сделал Бранд.
В прошлом месяце, он купил достаточно взрывчатого вещества, таймеров, Печатных плат, реле давления, чтобы
И ты думаешь, что он заложил остальные бомбы до смерти?
We traced some shady Bitcoin transactions Brandt made.
Past month, he purchased enough explosives, timers, circuit boards, pressure switches to make four bombs.
And you think he planted the other bombs before he died?
Скопировать
Ты ведь умеешь работать руками.
Над печатными платами!
Ну, так считай меня платой. Которая сдохнет, если ты не поможешь. На меня не смотри.
Why me? Because you work with your hands.
Yeah, on circuit boards.
Think of me as a circuit board... that's gonna die if you don't help.
Скопировать
Но они перевозят в дипломатической почте и много других вещей.
Оружие, электронные устройства, печатные платы, другие технологии.
То что они украли и то что возвращают домой.
But they transport a lot of other things in the diplomatic pouch, too.
Guns, electronic devices, circuit boards, other technology.
Things that they've stolen and that they're sending back home.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов печатная плата?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы печатная плата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение