Перевод "протереть" на английский
Произношение протереть
протереть – 30 результатов перевода
Да, похоже.
Дайте чем-нибудь протереть и подсветите.
Вот беда.
Well, there seem to be...
Have you got a cloth? Something to wipe it down with.
- Good grief!
Скопировать
Это месть.
Хотя иногда хочется протереть глаза.
Они все - ублюдки!
It's a revenge
Although at times one feels like scratching their eyes out
Bloody shits they are, I know them well!
Скопировать
15 катапульт, пока выстреливаем первого заряжаем остальные.
Ну, конечно время от времени вам придётся останавливаться чтобы протереть стену.
Чистота прежде всего.
Fifteen catapults while you're shooting off one you're loading up the others.
Of course every now and then you would have to stop to clean off the wall.
Cleanliness right next to Godliness.
Скопировать
- Да, вижу.
Надо её чем-нибудь протереть.
Если бы у нас была... Что?
- Yeah, I do. - Tar.
- We need something to wipe it off with.
- If we could get like a-
Скопировать
Дэнни обернулся, изображая удивление.
"Да вот, решил протереть стекла вашего авто, мистер."
У хозяина машины было лицо жабы и южный выговор.
Danny turned as if surprised.
"Just thought your car windows needed polishing, mister."
The man had a frog face and a Deep South accent.
Скопировать
Активация.
Дредд, не хочешь протереть моё сиденье, как сядем?
-Ты что, описался?
Malfunction. On-line.
Dredd, you may want to wash this seat after we get off the bike.
Hmm.
Скопировать
То что ты на себя одела!
Это мой костюм к слову, дорогуша Или тебе глаза протереть?
"Мне сказали, что я тоже..."
That's wearing!
This? This is a suit, aunt. Or do not you see?
"You told me that I could... "
Скопировать
Вот так, Перси.
Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста?
- Вы, похоже, изрядно вымотались, молодой человек.
There you are, Percy.
Could you wipe my eyes again, please?
You look done in, young man. - No, I'm all right.
Скопировать
Согласись, бедная девушка может тебя испугаться.
Ты должен, по крайней мере, протереть свои очки. Ты же совсем ничего не видишь.
Ну? Что мы будем пить?
You have to admit you are afraid...
Wait... unless you clean your eyeglasses you won't be able to see anything
Well... what are we going to drink...
Скопировать
Проверьте лампочки.
Освободите, чтобы смогли протереть!
Погладьте ваши платья.
Check the bulbs.
Clear out so we can clean up !
Tonight I want dresses ironed.
Скопировать
Лобовое стекло не протрёте?
Да что ж за эти деньги не протереть?
Оно вроде не грязное. Хотя за эти деньги я тебе ещё и туфли почищу.
Could you do the windscreen?
-Of course, that's part of the job.
For that money, I'd polish your shoes.
Скопировать
Дайте платок.
У меня найдется, чем протереть.
Настоящий музейный экспонат.
Polishing cloth.
There's a cloth over here.
A true museum piece.
Скопировать
Пойди возьми его.
Заменить шины, протереть маслом - и будет как новенький.
Парень, осторожнее с ним!
Go get it.
A change of tires and an oil job will put it back in shape.
Hey, kid, be careful with the bike! Stop wrestling with it!
Скопировать
И лучше всего в таких ситуациях держать рот закрытым.
И протереть глаза.
Махони, ты поедешь со мной.
And you'd better actually keep your mouths shut.
And your eyes and your ears open.
Say, Mahoney, why don't you ride with me?
Скопировать
Да никого ты здесь не найдёшь.
Надо протереть тут.
Полно грязи.
You're not finding anyone to make out with in there.
Maybe you should wipe it first.
So it doesn't look so dirty.
Скопировать
"Старший сержант Липтон, следите тут за всем. Я пошёл за... подмогой".
"Мне нужно протереть свой приклад".
— Эй, Лаз.
"1st Sgt Lipton, you organize things here, and I'm gonna go for help."
"I need to polish my oak leaves."
–Hey, Luz.
Скопировать
Знаете, обычно мне не нравятся потные парни.
Но его я могла бы протереть.
- Боже мой, Фиби!
Normally, I don't like sweaty guys.
But I could just mop him up.
-Oh, my God, Phoebe?
Скопировать
Стабильная жизнь и всё!
Протереть края!
Вот я - в отделе, где продают витамины, ...а эта маленькая рэпперша...
That's a good, solid life.
Big wipe.
I'm in the vitamin section and this little hip-hop girl, what's her name? Nice surprise, thank you.
Скопировать
Мягкие, шоколадные губы.
- Вы не могли бы протереть мне?
- Тихо, тихо.
Soft and chocolate lips...
- Could I get a little dab here?
- Hush now, hush now.
Скопировать
Что?
Я что забыл протереть свои клапаны?
Водитель Маккуина прибыл в Калифорнию, но сам Маккуин пропал.
What?
Did I forget to wipe my mud flaps?
McQueen's driver arrived in California, but McQueen was missing.
Скопировать
- За здоровье.
- Может, дала бы им протереть?
- Нет, давай вдвоём.
- Cheers.
- Shouldn't you let them drain?
- No. Two's company.
Скопировать
Я что-то вижу.
Я вижу шоколадного Фила Коллинза, он каждый час выходит из часов, протереть нацистское золото.
- Это - полнейшая ложь.
- I see something.
I see a chocolate Phil Collins coming out of a clock every hour, to tidy up his Nazi gold.
- That is a big lie.
Скопировать
Почему не запускаешь птицу?
Нужно протереть ему глаза, сеньор.
Да запускай его уже.
Send it up.
I need to clean its eyes, sir.
Let him go, now.
Скопировать
Так много ржавчины.
Может нам стоит протереть его влажной тряпкой.
- Я не собираюсь этого делать!
There's so much rust.
Maybe we should wipe it with a wet rag.
I'm not gonna do that!
Скопировать
Там слишком много работы.
Я могу только протереть их, не так ли?
Я правда хочу сделать это!
I will go now. don't go!
I'm nearly finished!
anybody there?
Скопировать
То что ты на себя одела!
Это мой костюм к слову, дорогуша Или тебе глаза протереть?
"Мне сказали, что я тоже..."
-What's that you're wearing?
-A dress, ducky. You blind or what?
"You said..."
Скопировать
- Катя,тебе обязательно нужно помыться.
Тебя, вообще, нужно всю протереть водкой.
Это же кровь у тебя, в ней может быть столбняк.
- Katya, you need a bath.
We need to rub vodka all over you, too.
You're bleeding, you might get tetanus.
Скопировать
Я нечаянно.
-Я просто попросил тебя протереть их.
-Я понял, а что я делал?
- It's not my fault.
I just wanted you to clean those off.
- I know. I was cleaning.
Скопировать
Как тебе?
Там подмести, тут протереть! ..
Знаешь, ты пока обустраивайся, а я пойду куплю нам выпить, и потом отпразднуем твою новообретенную свободу.
So what do you think?
With a brush-brush here and a mop-mop there...!
I tell you what, we're gonna leave you to settle in for a bit, I'll go and buy us some booze, so that we can celebrate your new-found freedom.
Скопировать
Это не твоя вина.
Эй, может хочешь, чтобы я принесла тебе кофе, может протереть тебе туфли?
Я не просила этого назначения.
It's not your fault.
Hey, you want me to fetch you some coffee, rub your feet maybe?
I did not ask for this assignment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов протереть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы протереть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
