Перевод "птеродактиль" на английский
птеродактиль
→
pterodactyl
Произношение птеродактиль
птеродактиль – 30 результатов перевода
- Хорошо. - Я тут ездил на археологические раскопки.
И мы, кажется, у гипермаркета нашли останки птеродактиля.
Осторожно. Ой.
- Uh, probably in my school pants.
- I have been a part of this archeological dig. - Hmm. - I think we found a part of a pterodactyl under Fashion Island.
Be careful.
Скопировать
Никакой ошибки!
Это птеродактиль!
Господин Окаяма, слишком рано делать выводы.
- There's no mistake.
It's a Pteranodon.
Haiyama... If it is, it's traveling very fast.
Скопировать
Я убедился в своих выводах.
Как вы уже знаете птеродактиль - крупнейшее летающее существо когда-либо жившее на Земле.
Судя по компьютерным расчетам проведенным на основе куска яичной скорлупы существо, которое мы назвали Роданом имеет размах крыльев в 270-футов и весит более ста тонн.
- No, thank you. This confirms my theory.
To repeat, this Pteranodon is a life form that is alive due to unusual circumstances.
We have determined that this creature is part of the species called Rodan. Its wingspan will reach 270 meters and it will weigh one hundred tons when fully grown.
Скопировать
Захари, ты умен и храбр.
Кимберли, изящная и невысокая, Птеродактиль Динозорд твой.
Билли, мудрый и уравновешанный,
- Tyrannosaurus!
Power Rangers!
Welcome to Venus Island, Power Rangers.
Скопировать
- И что теперь? Зордон сказал, что эти Пауэр Морферы придадут нам силы.
- Птеродактиль!
- Саблезубый Тигр! Тиранозавр!
The invenus Flytrap cannot stand heat.
So if the others can create heat while inside the monster, they may be able to escape.
It's our only chance.
Скопировать
Как бы такой смог сбить реактивный самолет?
С другой стороны, если это птеродактиль то становится понятным, почему пропадают люди и животные.
У нас множество сообщений о пропаже коров и лошадей со склонов горы Асо. Да.
How could it be captured on film?
But is this a Pteranodon? Do you mean one of them lives in the mountain and no one knows about it?
After all that, you expect me to believe such a thing?
Скопировать
-Посмотрим.
Это будет Кинг-Конг на птеродактиле.
"Разыскивается большая жёлтая птица."
-Can it, man.
We're gonna put out an APB on Big Bird.
"All units. Large yellow bird, silly voice."
Скопировать
Ненавижу это.
Если бы я до сих пор был меняющийся, я бы превратился в ворианского птеродактиля и перенес бы этот проклятый
Ты же так хотел быть твёрдым.
Oh, I hate this.
If I was still a changeling I could've shape-shifted into a Vorian pterodactyl and flown that damn transmitter to the top of the mountain hours ago.
You're the one who wanted to be a solid.
Скопировать
У меня пока ничего нового.
- Мы знаем, что у вас птеродактиль.
- Полидактилия.
I have nothing new to tell you.
Well, we know you're a pterodactyl.
Polydactyly.
Скопировать
Хм.
Произносится "птеродактиль", чувак.
На самом деле, никто не знает, как оно произносится, потому что никого тогда, во времена динозавров, не было,
Huh.
It's "Pterodactyl," Man.
Actually, nobody knows how to pronounce it Because no one was alive back in dinosaur days,
Скопировать
Ну, нельзя же, чтобы любимая племянница со мной не разговаривала.
И если я должен прыгнуть на птеродактиля и врезать ему в морду, тогда я так и сделаю.
Это довольно глупо.
Ah, well, I can't have my favorite niece not talking to me,
And if I gotta leap onto a pterodactyl and punch him in the face, Then that's what I gotta do.
That's kinda sappy.
Скопировать
Отлично.
Это что, был птеродактиль?
Что?
Nice.
Was that a pterodactyl?
- [Knocks On Window] - What?
Скопировать
Ты звонишь каждые 20 минут
Птеродактиль!
Ладно, хорошо...они... оне не спят ведь, да?
You called every 20 minutes.
Pterodactyl!
Okay, well, they're -- they're not awake, are they?
Скопировать
Пфф.. Переспать с твоей мамой.
Питомец Птеродактиля как в... фильме "Парк Юрского Периода:
Затерянный мир."
Sleep with your mom.
Pet pterodactyl like in,
The Lost World."
Скопировать
- Это хорошо.
Настоящий питомец птеродактиль.
Переспать с твоей мамой.
- That's a good one.
Like, a repet pterodactyl.
Sleep with your mom.
Скопировать
Переспать с твоей мамой.
Верхом на птеродактиле.
"Джаред! "
Sleep with your mom.
On the pterodactyl.
"Jared!"
Скопировать
"Джаред! "
Птеродактиль?
Или моя мама?
"Jared!"
The pterodactyl?
That's my mom?
Скопировать
Пошли, прадядя Стен, ты справишься с этим.
Ты врезал птеродактилю в морду, помнишь?
О, да.
Come on, Grunkle Stan, you can handle it.
You punched a pterodactyl in the face, remember?
Oh, yeah.
Скопировать
Я... великий человек, ладно.
Ты ударил птеродактиля в морду?
Я думал, что ты даже не веришь в сверхъестественное.
I'm a... great man, all right.
You punched a pterodactyl in the face?
I thought you didn't even believe in the supernatural.
Скопировать
Ну все.
Ни один птеродактиль не посмеет обижать мою сестру.
Мы пойдем туда, поймаем его и спасём твою свинку.
That's it.
No pterodactyl messes with my sister.
We're gonna go out there, catch him, and save your pig.
Скопировать
Да-а-а!
Мы нашли птеродактиля!
Ребята.
Yeehah!
We found a pterodactyl!
Guys.
Скопировать
Ребята, надо спасти его!
МакГакет, у тебя есть штука, которая может отвлечь птеродактиля?
Есть ли у меня?
Guys, we've gotta save them!
McGucket, do you have an invention that can distract the pterodactyl?
Do I? !
Скопировать
!
Глаза птеродактиля так далеко друг от друга, что если мы встанем прямо перед ним, он не увидит нас.
Сюс, ты весь день ошибаешься.
!
A pterodactyl's eyes are so far apart That if you stand right in front of it, it can't see you.
Soos, you've been wrong about stuff all day.
Скопировать
Все еще на борту.
Встретили птеродактилей и ржавых роботов, которых я собираюсь ПЕРЕПЛАВИТЬ.
Рори, это корабль силурианцей!
Still on board.
Met some pterodactyls and some rusty robots, that I'm going to MELT DOWN.
Rory, this is a Silurian ship.
Скопировать
Чтобы излечить мою сестру, я ездила в Египте, а не в Перу, чтобы найти доктора Патмозиса, очаровательного, но мумифицированного.
Профессор Эсперандье должен был оживить его, а не этого чертового птеродактиля.
Петеро... Нет, питомец - это собака.
To cure my sister, I went to Egypt, not Peru, to find a doctor, Patmosis, a charming but mummified fellow.
Prof. Esperandieu was supposed to wake him, not the damn pterodactyl he should've left alone, given its attack on the President and his pet.
The petero... no, the pet's the dog.
Скопировать
Прямо туда!
К слову сказать, может ли это как-то быть связано с тем птеродактилем из газет?
Из вас бы вышел отличный полицейский.
Through there!
In that case, could it be related to the pterodactyl in the press?
you'd have made an excellent policeman.
Скопировать
Я прервал свое путешествие по Африке по распоряжению правительства.
Они пригласили меня, чтобы помочь мистеру Капони расправиться с этим птеродактилем.
Для меня большая честь применить свои таланты во благо нации.
I cut short my African trip at the government' s behest.
They have invited me as an expert to assist Mr Caponi to dispatch this pterodactyl.
It's a great honour to put my talent at the service of the nation.
Скопировать
Чудесно.
Это про... петро... птеродактиль.
Это что вообще?
Wonderful.
it's pter...ptero...pterodactyl...
What is it exactly?
Скопировать
Полиция в недоумении!
Птеродактиль?
Что за абсурд!
Police Clueless!
A pterodactyl?
How grotesque!
Скопировать
- Дюгомье?
Кто ведет дело о птеродактиле?
Капитан Поиссар.
Dugommier?
Who's on the pterodactyl case?
Captain Poissard.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов птеродактиль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы птеродактиль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение