Перевод "пупок" на английский

Русский
English
0 / 30
пупокgizzard
Произношение пупок

пупок – 30 результатов перевода

Ки Хинг Лонг!
У твоей мамаши торчит пупок!
У твоей мамаши торчит пупок!
Hey, Qi Xing Long!
Your momma's belly button sticks out!
Your momma's belly button sticks out!
Скопировать
У твоей мамаши торчит пупок!
У твоей мамаши торчит пупок!
Странно.
Your momma's belly button sticks out!
Your momma's belly button sticks out!
That's strange.
Скопировать
Что будет следующим?
О, у вас пупок наружу, а я думал, что внутрь.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
What's next for you?
You have an outie£¬ I would've taken you for an innie.
Hi£¬ I'm Ray£¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Скопировать
Из Рима?
Пупок!
Взгляните на этот пупок!
From Rome?
The belly button!
Take a look at this belly button!
Скопировать
Пупок!
Взгляните на этот пупок!
Какой узелок!
The belly button!
Take a look at this belly button!
What a knot!
Скопировать
Не вышло!
Это итальянский пупок.
Это часть нашей расы!
Not a chance!
This is an Italian belly button.
It's part of our race!
Скопировать
Прощайте!
Пупок!
Встретимся в Вене, Принцесса.
Farewell!
The belly button!
I'll see you in Venice, Princess.
Скопировать
- Как разговаривает?
- Ну, вроде как пупок - это его рот.
Мне скучно.
- How's it talking?
- Well, the bellybutton's like a mouth.
I'm bored.
Скопировать
Папа, ты не мог бы вызвать врача?
желе, ...лёгкие уже не те, что раньше, ...спина разламывается, ...грудина - просто кошмар какой-то, ...пупок
Может быть, магний?
Could someone call a doctor?
My hips do the dips My belly has turned to jelly My chest is not at its best
What about magnesium?
Скопировать
Помните этих дылд в дорогой экипировке?
-Они нам в пупок дышали.
-Потому что мы естественные.
Remember those upstarts in expensive gear?
They didn't know shit.
- We're naturals, man.
Скопировать
Эй, знаешь папа, мы хотели сказать, что ты обалдеть.
Глядите, у папы пупок на бороде.
Ну вот, поехали.
- Hey, Daddy, we just wanted to say that... - Hm?
Holy shit! Look, Daddy got a butthole on his face.
Oh, boy. Here we go.
Скопировать
- Я не могу знать все.
- Послушай, ты ляжешь сюда, за ухо насыпешь соль, в пупок тебе льют текилу, а во рту ты держишь лимон
А Весна, с моего позволения, все на тебе выпьет и съест.
-I don't have to know everything.
-Lie down. Put salt behind your ear, tequila in your bellybutton.
Put lemon in your mouth, and then Vesna will drink it.
Скопировать
Гром украдет мой перчик?
Нет, гром украдет твой пупок.
А у нее нет перчика.
Thunder will steal my penis?
No, thunder steals your navel.
She doesn't have a penis.
Скопировать
Неправда!
Лежишь на земле с закрытыми глазами, а он облизывает тебе пупок...
Шила, ты отвратительна! Неужели тебе нравится так себя вести!
- I do not!
You lie on the ground while he licks your belly button.
You're so disgusting, flaunting yourselves.
Скопировать
- Да ладно.
Последний раз, когда я тебя видел, ты мне в пупок дышал.
Тя даже на аттракционы не пускали.
- Oh, you know.
Last time I seen you, you was about this tall.
They wouldn't even let you on the rides at the amusement park.
Скопировать
Твой бойфренд представил клоуна Красти вооруженным грабителем.
поросенок упек меня в тюрьму после выхода я бы первым делом узнал, где он живет и прорезал бы ему еще один пупок
Паршивый дятел.
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown...
- for armed robbery. If some snot-nosed little kid sent me to prison... the first thing out I'd find out where he lives... and tear him a new belly-button.
Lousy snitch.
Скопировать
Пожалуйста поспеши, Доктор.
Эта штуковина не собирается тут вечно показывать нам свой пупок.
Так, не паникуй, Тиган.
Please hurry, Doctor.
That thing isn't gonna lie there contemplating its navel forever.
Now, don't panic, Tegan.
Скопировать
То, что красиво, я прячу.
Пупок не показывают первому встречному.
Я тебе потом покажу.
The beauty, I hide.
A belly button is not taught to anyone.
I'll show you later.
Скопировать
Нет, это далеко от совершенства.
Совершенен только мой пупок.
Покажи его. Из-за купальника его никогда не видно.
It is far from perfect!
Only my belly button is.
Show it to me, with the swimsuit it is never seen.
Скопировать
Это моя шея.
А это мой пупок.
Это мой зад.
"This is my neck."
"This is my bust ... and this is my navel. "
"This is my ass."
Скопировать
У него больной сустав.
Туда после рождения проникла инфекция через пупок.
Как думаете, вам удастся его вылечить?
He's got joint ill.
It's an infection through the navel after birth.
You reckon you can fix him up, do you?
Скопировать
В процесс был вовлечен только один сустав - коленный.
. - Но пупок был сухим.
Никакого отделяемого.
There was only one joint involved - the knee.
That's all it takes.
- But the navel was dry.
Скопировать
Мы тянем Шекспира за его латинскую бородку!
Мы вырезаем Канту пупок!
Богдан Попович, Йован Дучич и Мирослав Крлежа выбрасываются с парохода современности!
We are pulling Shakespeare's Latin beard!
We are cutting Kant's navel!
B. Popoviæ, J. Duèiæ and Miroslav Krleža are thrown off the steamer of modernity!
Скопировать
Теперь в чем дело?
Я потеряла пупок.
Где?
What's the matter now?
I lost my navel.
Where?
Скопировать
Но вы знаете, как совершенство выражено в танце живота?
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
Разве это не знак расположения души?
But do you know how perfection is expressed in belly dancing?
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Isn't that the sign of the seat of the soul?
Скопировать
А по поводу вашей проблемы...
Может, вам следует "заглянуть в "Пупок"?"
Куда заглянуть?
About your problem...
you know... that headache you were talking about... maybe you ought to try the Belly Button.
The what?
Скопировать
Куда заглянуть?
"Оно называется "Пупок"."
Там есть официантки при баре.
The what?
There's this roadhouse just outside town... called the Belly Button.
They've got these cocktail waitresses.
Скопировать
Он не будет сидеть здесь всю ночь только со мной,.. поедать макароны и слушать наши песни.
Он пойдет в "Пупок" в поисках девиц.
Подожди, подожди, подожди.
He's not going to spend the night here... just with me, eating macaroni and listening to our songs.
He's going to be at the Belly Button... looking for broads.
Hold it. Hold it, hold it.
Скопировать
Подожди, подожди, подожди.
Зачем ему идти в "Пупок"?
Когда "Пупок" может сам придти к нему?
Hold it. Hold it, hold it.
Why does he have to go to the Belly Button?
Why don't we bring the Belly Button to him?
Скопировать
Зачем ему идти в "Пупок"?
Когда "Пупок" может сам придти к нему?
А теперь ты торопишься.
Why does he have to go to the Belly Button?
Why don't we bring the Belly Button to him?
Now you're going too fast.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пупок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пупок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение