Перевод "пятнадцатый" на английский
пятнадцатый
→
fifteenth
Произношение пятнадцатый
пятнадцатый – 30 результатов перевода
Посмотрите, Энн.
Я знаю Кейта более пятнадцати лет.
У него такой интеллект, что позволяет ему рассчитать любые предположения.
Well, anything's possible.
But I don't think so.
It's that he seemed to know about it. He expected it. Look, Anne.
Скопировать
Хорошо.
Они будут под арестом в течение пятнадцати минут!
Полиция аэропорта, пожалуйста.
Right.
I'll have them all under arrest within fifteen minutes!
Airport Police please.
Скопировать
Поехали.
- Ещё миль пятнадцать, и мы будем в Тусоне.
- Тебе так не терпится там оказаться?
Let's go,
- Another 25km and we'll be in Tucson,
- Are you so eager to get there?
Скопировать
Выключите свет!
Голосовые связки не проблема, у человека их - пятнадцать, у белки всего две.
Извиняюсь...
Set the lights!
Vocal chords are no problem! There is a total of fifteen in the human being, the squirrel only has two and that explains why there is such peace and quiet in a forest.
Excuse me.
Скопировать
Наnа iсhimоnmе,
Восемь плюс семь равняется пятнадцати.
Наnа iсhimоnmе,
Hana ichimonme,
8 plus 7 equals 15.
Hana ichimonme,
Скопировать
Жюри выбрало следующие десять лучших пар:
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
The jury has just chosen... the following ten best couples.
Three, seven... eight, nine... eleven, twelve... thirteen, fourteen, fifteen... and nineteen.
Then, ladies and gentlemen... all best wishes for the last tango.
Скопировать
- Пойдем в постель.
- Без пятнадцати пять?
Я целый день думал только о том, как ты двигаешься в постели.
- Let's go to bed.
- At quarter to five?
All day I've been imagining our bed and your legs thrashing about.
Скопировать
Никто не пострадает.
Окна не открывать до пятнадцати минут десятого.
Потом впускаете людей.
No one will get hurt.
Keep the shades drawn until 9:15.
Then let the people in.
Скопировать
- Что меня поражает в истории мебели: были стили Людовика Четырнадцатого,
Людовика Пятнадцатого, Людовика Шестнадцатого, а сегодня нет настоящих стилей.
- Что вы имеете в виду?
All those styles in furniture...
Louis XIV, XV, XVI and all the others and today we haven't got any real ones.
What do you mean?
Скопировать
Убийца!
Он убил человека, ссыльного политика... пятнадцатого октября тридцать восьмого года!
Профессора Квадри!
Murderer!
He killed a man, a political exile, on October 15th, 1938!
Yes, Professor Quadri!
Скопировать
Отпустите меня!
А пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Что ты делал?
Let me alone!
And the 15th of October, 1938.
Where were you?
Скопировать
Что ты делал?
Где ты был в четыре утра пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Пустите!
Where were you?
What were you doing at 4:00 p.m. on October 15th, 1938?
Where were you?
Скопировать
Если дозу, которую Жан-Поль дал Роми... Ввести в газораспределительную систему и ее вдохнет все население города...
Это будет означать радикальное изменение личности пятнадцати миллионов человек.
А пятнадцать миллионов свободных людей, желающих действовать, означают мировую революцию.
The dose that Jean Paul gave Romi, if thrown in the gas supply and inhaled by all the inhabitants of this city,
means a radical change in the personality of fifteen million.
And fifteen million free humans, willing to do anything, mean a worldwide revolution.
Скопировать
Какой ребёнок?
Мы с тобой поженились, когда мне и пятнадцати не было.
Я не хочу ждать!
What child?
You sneak to me, I wasn't even fifteen.
I don't want to wait anymore!
Скопировать
Он мне позвонил и сказал, что будет в два.
Тогда я ушёл оттебя без пятнадцати два.
Мне нравится, когда ты приходишь ко мне. Значит, я тебе нужна.
He phoned to say he's coming at 2:00.
Then I was here from 7:15 to 1:45.
I like when you come here, because you need me.
Скопировать
Вы здесь с какого часа?
С двух, с двух пятнадцати.
Следуйте за нами для проверки.
When did you get here?
At 2:00... 2:15.
Come with us for a routine check.
Скопировать
Господа, оставьте меня.
Воскресенье, без пятнадцати 6 утра...
Я могу идти?
Gentlemen, step outside.
SUNDAY, 5:45 A. M.
Can I go now?
Скопировать
Вот что.
Вы поклялись, что Жеф Костелло был у вас в ночь убийства Мартея... с семи пятнадцати вечера до без четверти
- Совершенно верно.
Simply this:
You declared under oath that Jef Costello was here the night of the murder, from about 7:15 p.m. Until 1:45 a.m.
Is that right? Quite right.
Скопировать
Замок в Эдо - символ трёхсотлетней истории Токугава.
Огромный замок демонстрировал мощь власти Токугава... приумноженную пятнадцатью сёгунами этой династии
Замок Эдо также хранит воспоминания о человеческих страстях и борьбе за власть.
Edo Castle is the symbol of the Tokugawa Clan's 300 year history.
The enormous castle reveals the Tokugawa reign's tremendous power... amassed by the 15 Tokugawa Shoguns.
Edo Castle also contains the memories of countless human struggles.
Скопировать
! - Если разрешите, я бы...
Но графиню Бри вы соблазнили в течение пятнадцати минут, а маркизу де Сержи вы изнасиловали по дороге
Я должна оскорбиться?
- If you would kindly permit me to...
- But you seduced the Comtess Bray in fifteen minutes!
I think I shall be offended.
Скопировать
Запиши:
налоги на муку возрастут на одну пятнадцатую, а на дом на две двенадцатых.
Налог на соль останется тем же.
Write:
Tallage will increase by one-fifteenth on the flour, and by two-twelfths on the house.
The salt tax will remain the same.
Скопировать
Поэтому советую искать лучше
До пятнадцати
Нету, понимаешь, нету этого замечательного шедевра
I suggest you start looking.
By 3 p.m.
It's not there.
Скопировать
Поэтому мы хотим дать вам еще один шанс
Завтра, до пятнадцати часов вы стоите здесь с картиной под мышкой
Или... с зубной щеткой
You'll get one last chance.
I expect to see you with the painting by 3 pm. tomorrow.
Or with your toothbrush.
Скопировать
Или... с зубной щеткой
Простите, а какое наказание предусматривает Уголовный кодекс, если завтра до пятнадцати часов я не смогу
Пять лет
Or with your toothbrush.
What penalty does the law provide ifl don't make it by 3 p.m.?
You'll get five years.
Скопировать
Дамы и господа, добрый вечер.
Начинаем пятнадцатый выпуск "Злорокометра".
Сегодня в викторине участвуют трое злостных меганеудачников.
Ladies and gentlemen, good night.
Welcome to the fifteenth episode of our "Desgraciómetro" ...
In tonight's program involved Megadesgraciados authentic 3 ...
Скопировать
И чем только думали "Соникс" прошлой ночью?
Если вас всего двое против пятнадцати за кольцом, на кой ляд ты делаешь подачу своему защитнику вместо
Эдди, полагаю этот вопрос был адресован тебе.
What were the Sonics thinking last night?
If you're two for 15 behind the arc, why do you give it to your two guard instead of jamming it down to your big man in the paint?
Eddie, I believe that question was directed at you.
Скопировать
500 кредитов наличными, плюс 20 процентов от того, что внутри.
- Пятнадцать, и я не скажу Дрази что вы делали отверстия в их богах.
Договорились.
500 credit deposit, 20 percent of what's inside this thing.
- Fifteen, and I won't tell the Drazi you've been poking holes in their deities.
Done.
Скопировать
Вы, верно, очень спешили.
Пятнадцатая колонка на 20 долларов и фруктовый леденец.
- Вы - полицейский? - Нет.
You must be really fast.
Twenty dollars on pump number 15 and a sour fruity twist.
- You a cop?
Скопировать
- Эй, Ник, на какой нам этаж?
- На пятнадцатый.
- Как - на пятнадцать_BAR_й?
- Hey, Nick, what floor is it on?
- Fifteenth. - What-
- What- - What fifteenth? - Come on.
Скопировать
Старина Рэкс.
Ему уже больше пятнадцати лет.
Мы чуть не потеряли его в прошлом году.
Old Rex.
He`s almost fifteen years old now.
We nearly lost him last year.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пятнадцатый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятнадцатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
